background image

ESPAÑOL

El concepto

El mando a distancia opcional RC 12 facilita el montaje de las instalaciones de alumbrado de 
mayor envergadura, al no tener que ajustar cada lámpara/sensor antes del montaje. Con el  
mando a distancia se puede controlar una cantidad indefinida de lámparas/sensores. Cada  
pulsación de tecla válida es confirmada en la lámpara/el sensor, en función del respectivo  
producto, mediante un LED de estado.

Funciones:

1

Ajuste de luminosidad

El punto de activación deseado puede regularse entre los 2 - 1000 lux aprox.

2

Funcionamiento diurno (independiente de la luminosidad)

3

Funcionamiento nocturno (2 lux)

4

Regulación de la luminosidad mediante la tecla de memorización/modo aprendizaje 
(2-1000 lux).
Se ha de pulsar esta tecla cuando se den las condiciones de alumbrado a las que se 
desee que reaccione el sensor en el futuro en caso de movimiento. El valor actual 
queda memorizado.

5

Temporización

El intervalo de iluminación deseado desde la última detección de movimiento puede 
ajustarse pulsando los botones a 10 s, 1 min, 5 min, 15 min.

6

Ajuste del período de alumbrado a un tiempo individualizado. Cada vez que se 
pulsa el botón, el tiempo actual ajustado aumenta 1 min (máx. 30 min).

7

Al pulsar el botón en funcionamiento de sensor, la lámpara se enciende durante 4 h 
(LED de estado encendido permanentemente). Al pulsar el botón en funcionamiento 
4 h ON, la lámpara se apaga durante 4 h (LED de estado encendido permanente-
mente). El funcionamiento de 4 h termina una vez transcurrido el tiempo, pulsando 
la tecla Reset, o, en funcionamiento de 4 h OFF, accionando el botón de 4 h.

8

Modo instalación (modo de prueba)

La modalidad instalación sirve para comprobar la funcionalidad, así como el 
campo de detección. Con independencia de la luminosidad, la lámpara se conecta 
en caso de movimiento por unos 10 s. Los movimientos se señalizan a través del 
LED de estado. 
El modo instalación tiene prioridad sobre cualquier otro ajuste. La modalidad 
instalación se finaliza automáticamente después de 10 min. El modo instalación 
finaliza inmediatamente pulsando Reset.

Atención:

 El modo aprendizaje y el modo instalación no pueden usarse simultánea-

mente. 

9

Reposición (Reset)

Devolución de todos los ajustes a los valores ajustados manualmente en la lámpara 
o a las regulaciones de fábrica.

10

Configuración luz de cortesía (configuración de fábrica diurna y nocturna)

Luz de cortesía mediante LED permite una iluminación reducida. Solo con un 
movimiento en el campo de detección, la luz principal se enciende por el intervalo 
de temporización seleccionado. Después, la lámpara cambia a la luz de cortesía 
seleccionada.

 

Luz de cortesía 10 minutos después del intervalo definido. 

Luz de cortesía toda la noche. 

Luz de cortesía 30 minutos después del intervalo definido. 

Sin luz de cortesía.

Declaración de conformidad CE

Directiva para baja tensión 2014/35/EU / Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU / 
Directiva RoHS 2011/65/EU / Ley sobre equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) / Directiva RAEE 
2012/19/EU

Solo para países de la UE:

Según la Directiva 2006/66/CE, las baterías recargables y pilas defectuosas o gas-
tadas han de ser recicladas. Los acumuladores/pilas que ya no se puedan utilizar 
pueden entregarse al punto de venta o a un punto de recogida de residuos tóxicos.

Certificado de garantía

A usted, el comprador, le asisten los derechos legales prescritos contra el vendedor. En la medi-
da en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nues-
tro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamien-
to impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que 
este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garanti-
zamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de 
defectos en cualquier material empleado o en su superficie.

Reclamación

Si desea reclamar su producto, envíelo todo completo y a porte pagado con el tíquet de compra 
original, que incluirá la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o direc-
tamente a nuestro centro la 

STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung (Departamen-

to de Reclamaciones) -, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz.

 Recomendamos, 

por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía.  
STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del reenvío.

Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra  

página web www.steinel-professional.de/garantie

Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del 

Servicio Técnico +49 (0) 52 45 / 448 - 188

8

Install mode (test mode)

Install mode has the purpose of checking for proper working order as well for 
testing the detection zone. Irrespective of light level, the light switches ON for 10 s 
in response to movement. Movement is signalised by the status LED. 
Install mode has priority over all other settings. Install mode ends automatically 
after 10 minutes. Install mode ends immediately after pressing reset.
Note: Teach mode and Install mode cannot be used at the same time.

9

Reset

Resets all settings to the values selected on the light manually or to the factory 
settings.

10

Basic light level setting (factory setting: day and night)

Basic brightness by means of basic light LEDs provides a low level of illumination. 
The main light is only switched on for the time selected when movement occurs in 
the detection zone. The light then switches to the selected basic brightness.

 

Basic light for 10 min on expiry of time selected. 

Basic light all night. 

Basic light for 30 min on expiry of time selected. 

No basic light.

EC Declaration of Conformity

Low Voltage Directive 2014/35/EU / EMC Directive 2014/30/EU / RoHS Directive 2011/65/EU / Ger-
man Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) / WEEE Directive 2012/19/EU

EU countries only:

Directive 2006/66/EC stipulates that defective or spent rechargeable batteries / 
batteries must be recycled. Waste rechargeable / non-rechargeable batteries can  
be returned to the point of purchase or to a collection facility for hazardous subs-
tances.

Declaration of Warranty

As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these rights exist in 
your country, they are neither curtailed nor restricted by our declaration of warranty. We gua-
rantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and pro-
per working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from materi-
al-, manufacturing- and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components 
and cables function in the proper manner and that all materials used and their surfaces are wit-
hout defects.

Making claims

If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage paid with the  
original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation, 
either to your retailer or directly to us at 

STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung -  

Dieselstrasse 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz, Germany.

 For this reason, we recommend  

that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL 
shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.

For information on making claims under the terms of the warranty, please go to  

www.steinel-professional.de/garantie

If you have a warranty claim or would like to ask any questions regarding your product, you are 
welcome to call us at any time on our 

Service H49 (0) 52 45 / 448 - 188

ES

Отзывы: