background image

110010702  05/2010

FE 8200

i

Apparatbeskrivelse

FE 8200 mottar radiosignaler fra opptil 8 STEINEL radiosendere med ulike adresser, og kobler så inn det til-
koblede apparatet (f.eks. en lampe). Radiomottakeren reagerer kun på sendere den har fått tilordnet. Ytterligere 
informasjon om innstilling av sendere og mottakere finner du i bruksanvisningen IMPULSER-systemer.

Sikkerhetsmerknader 

■ 

Stans strømtilførselen før alt arbeid på apparatet!

■ 

Ved montering må strømledningen som skal tilkoples være uten spenning. Bruk en spenningstester til å 
kontrollere at strømmen er borte.

■ 

Under installasjon av apparatet kommer man i berøring med strømnettet. Arbeidet skal derfor utføres av 
kvalifisert elektriker og i henhold til nasjonale installasjonsforskrifter og tilkoblingskrav (

D

-VDE 0100, 

A

-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 

-SEV 1000).

■ 

Radiomottakeren må ikke tas i bruk dersom bruk av det tilkoblede apparatet uten tilsyn kan føre til farlige 
situasjoner.

■ 

Ikke ta apparatet fra hverandre på egen hånd. Reparasjonen skal kun foretas på fagverksted.

■ 

La antennen stå i den sikrede posisjonen. Den må ikke trekkes ut av den skjulte stikkontakten.

Informasjon vedr. installasjon 

1

 

 

7

 

L = fase (som regel svart eller brun), N = fase (som regel blå)
L' = koblingsledning, T = bryterledning

 

Normal drift (helt til høyre); 

 Impulsdrift (helt til venstre)

 Programmeringsknapp

 LED-display

 Antenne

OBS:

 Ved behov kan jordledningen være ledende. Det kan selvsagt monteres en bryter på nettledningen til å slå 

AV og PÅ. OBS: Forveksles koblingene, kan dette føre til skader på apparatet.

Funksjoner 
Radiooverføring

 

2

Fjernkontroll tast ON/OFF 

 permanent lys PÅ eller permanent AV

Tastgrensesnitt

 

3

 

4

Trykk på tasten 

 lyset er tent i 4 t. 

 nytt trykk på tasten innen dette tidsrommet 

 lys permanent AV 

➞ 

trykkes ikke tasten, lys automatisk AV etter 4 timer.

Tastgrensesnitt i kombinasjon

 

2

 

3

 

4

 Fjernkontroll tast ON 

➞ 

lys permanent PÅ 

➞ 

trykk på tasten 

➞ 

lys permanent AV

 Trykk på tasten 

➞ 

lys PÅ i 4 t. 

➞ 

fjernkontroll tast OFF i løpet av dette tidsrommet 

➞ 

lys permanent AV 

➞ 

uten aktivering, automatisk lys AV etter 4 t.

Impulsmodus

Settes stillskruen på “

”, er lampen i impulsmodus, dvs. at utgangen kobles inn i ca. 2 sekunder 

(f.eks. automater i trappeoppganger).

Driftsforstyrrelser

 

(Feil / Årsak 

 

Tiltak

Ingen spenning

 / sikring defekt eller ikke slått på, brudd på ledningen

 

sett i ny sikring eller nettbryter, sjekk 

ledningen med spenningstester; 

kortslutning 

➩ 

kontroller koblingene. 

Reléet slår seg kun kort PÅ og AV

impulsdrift 

 

innstill potensiometeret på normal drift.

Konformitetserklæring

Produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektiv 06/95/EF, EMC-direktiv 04/108/EF og R&TTE direktivet.

Funksjonsgaranti

Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største nøyaktighet. Det er testet mht. funksjon og sikkerhet i hen-
hold til gjeldende forskrifter og deretter underkastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti for kvalitet 
og funksjon. Garantitiden utgjør 36 måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til forbrukeren. Vi erstatter 
mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller feil ved materialene. Garantien ytes ved reparasjon eller 
ved at deler med feil byttes ut. Garantien bortfaller ved skader på slitasjedeler eller ved skader eller mangler 
som oppstår på grunn av ufagmessig bruk eller vedlikehold eller som en følge av at det har vært tatt i bruk 
fremmede deler. Følgeskader ved bruk (skader på andre gjenstander) dekkes ikke av garantien. Garantien ytes 
bare hvis hele apparatet pakkes godt inn og sendes til importøren. Legg ved en kort beskrivelse av feilen samt 
kvittering eller regning. 

Service:

 Etter garantitidens utløp, eller ved mangler som ikke dekkes av garantien, kan vårt verksted foreta 

reparasjoner. Pakk apparatet godt inn og send det til importøren.

NORSK

N

1

2

3

4

5

6

7

Содержание FE8200

Страница 1: ...mes Licht dauer haft AUS ohne Tasterbetätigung Licht nach 4 std automatisch AUS Tasterschnittstelle in Kombination 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Fernbedienung Taste ON Licht dauerhaft AN Taster bestätigen Licht dauerhaft AUS Taster bestätigen Licht AN für 4 std Fernbedienung Taste OFF innerhalb dieses Zeitraumes Licht dauerhaft AUS ohne Betätigung Licht nach 4 std automatisch AUS Impulsmodus Stellen Sie den Regler ...

Страница 2: ...a second time during this period Light perma nently OFF Not pressing button light OFF automatically after 4 hours Button interface in combination 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Remote control ON button Light permanently ON Pressing button Light permanently OFF Pressing button Light ON for 4 hours Pressing remote control OFF button within this period Light permanently OFF Not pressing light OFF automatically after 4 ...

Страница 3: ...nde touche MARCHE ON lumière ALLUMÉE en continu actionner touche lumière ARRÊT permanent Actionner touche lumière ALLUMÉE pour une durée de 4 heures télécommande touche ARRÊT OFF pendant ce laps de temps lumière ARRÊT permanent Sans actionnement de touche ARRÊT automatique de la lumière après 4 heures Mode à impulsions Si vous réglez l appareil sur il est en mode à impulsions c est à dire que la s...

Страница 4: ...rmanent UIT zonder drukken gaat het licht na 4 uur automatisch UIT Interface knop in combinatie 쎱 2 쎱 3 쎱 4 afstandsbediening knop ON licht continu AAN knop drukken licht permanent UIT knop drukken licht voor 4 uur AAN afstandsbediening knop OFF binnen deze tijd licht permanent UIT zonder drukken gaat het licht na 4 uur automatisch UIT Impulsmodus Als u de regelaar op zet staat het apparaat in de ...

Страница 5: ...ombinazione 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Telecomando tasto ON Luce costantemente accesa Azionare tasto Luce costantemente spenta Azionare tasto Luce accesa per 4 ore Telecomando tasto OFF entro questo intervallo di tempo Luce costantemente spenta Senza azionamento del tasto la luce si spegne automaticamente dopo 4 ore Modalità a impulsi Impostate il regolatore su l apparecchio si trova ora nella modalità a impulsi...

Страница 6: ...lsador en combinación 쎱 2 쎱 3 쎱 4 mando a distancia tecla ON luz constantemente ENCENDIDA pulsar tecla luz constantemente APAGADA pulsar tecla luz ENCENDIDA durante 4 h mando a distancia tecla OFF dentro de este intervalo luz constantemente APAGADA sin pulsar luz APAGADA automáticamente después de 4 h Modalidad de impulsos Si coloca el regulador en el aparato se encuentra en modo de impulso es dec...

Страница 7: ... se não for premido o botão a luz apaga se automaticamente passadas 4 horas Interface do botão em combinação 쎱 2 쎱 3 쎱 4 telecomando tecla ON LIGA luz permanente premir botão DESLIGA luz permanentemente premir botão LIGA luz por 4 h telecomando tecla OFF durante este período DESLIGA luz permanentemente se não for premido o botão a luz apaga se automaticamente passadas 4 horas Modo de impulsos Colo...

Страница 8: ...äcks ljuset automatiskt efter 4 timmar Funktioner med återfjädrande strömställare i kombination med fjärrkontroll 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Knapp fjärrkontroll PÅ ljuset tänds en ny kort tryckning ljuset släcks en ny kort tryckning permanent ljus i 4 timmar en ny tryckning på knapp fjärrkontrollen inom 4 timmar ljuset släcks annars släcks ljuset automatiskt efter 4 timmar Impulsfunktion Justervredet i läge så ä...

Страница 9: ...rnbetjening knap ON Lyset tændt permanent Tryk på knappen Lyset slukkes permanent Tryk på knappen Lyset tændt i 4 timer Fjernbetjening knap OFF inden for tidsrummet Lyset slukkes permanent Uden at trykke på knappen lyset slukker automatisk efter 4 timer Impulsmodus Når indstillingsknappen indstilles på befinder apparatet sig i impulsmodus dvs at udgangen tilkobles i ca 2 sek f eks med henblik på e...

Страница 10: ...iminta kuvattu RC 400 käyttöohjeessa Impulssitoiminto Kun asetat säätimen 햲 asentoon laite on impulssitoiminnossa eli valo kytkeytyy noin 2 sekunnin ajaksi esim portaikon automaattinen valaistus Toimintahäiriöt häiriö syy häiriön poisto Ei jännitettä viallinen sulake ei kytketty päälle katkos johdossa uusi sulake kytke verkkokytkin päälle tarkasta johto jännitteenkoettimella Oikosulku tarkista lii...

Страница 11: ...tisk AV etter 4 timer Tastgrensesnitt i kombinasjon 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Fjernkontroll tast ON lys permanent PÅ trykk på tasten lys permanent AV Trykk på tasten lys PÅ i 4 t fjernkontroll tast OFF i løpet av dette tidsrommet lys permanent AV uten aktivering automatisk lys AV etter 4 t Impulsmodus Settes stillskruen på er lampen i impulsmodus dvs at utgangen kobles inn i ca 2 sekunder f eks automater i trap...

Страница 12: ... συνεχώς ΕΚΤΟΣ χωρίς πάτημα πλήκτρου φως μετά από 4 ώρες αυτόματα ΕΚΤΟΣ Διεπαφή πλήκτρου επαφής σε συνδυασμό 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Τηλεχειριστήριο πλήκτρο ON Φως συνεχώς ΕΝΤΟΣ πάτημα πλήκτρου Φως συνεχώς ΕΚΤΟΣ πάτημα πλήκτρου Φως συνεχώς ΕΝΤΟΣ γιαr 4 ώρες τηλεχειριστήριο πλήκτρο OFF εντός αυτού του χρονικού διαστήματος Φως συνεχώς ΕΚΤΟΣ χωρίς πάτημα φως μετά από 4 ώρες αυτόματα ΕΚΤΟΣ Λειτουργία παλμού Ρυθμί...

Страница 13: ... Butona basın Işık sürekli KAPALI Butona basın Işık 4 saat süre ile YANAR Bu süre içinde uzaktan kumandanın OFF butonuna basıldığında Işık sürekli KAPALI butona basılmadığında ışık 4 saat sonra otomatik olarak KAPANIR İmpüls modu Ayar düğmesi konumuna getirildiğinde cihaz impüls işletmesindedir bu işletmede cihazın çıkışı yaklaşık 2 saniye boyunca devrededir örneğin merdiven ışık otomatı için İşle...

Страница 14: ...KIkapcsol gombnyomás nélkül 4 óra elteltével automatikusan KIkapcsol Nyomógomb interfész kombinációban 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Távirányító ON gomb lámpa tartósan BEkapcsolva gombnyomás a lámpa tartósan KIkapcsol Gombnyomás a lámpa 4 órára BEkapcsol távirányító OFF gombot ez alatt megnyomva a lámpa tartósan KIkapcsol gombnyomás nélkül 4 óra elteltével automatikusan KIkapcsol Impulzus üzemmód Ha a szabályzót ra...

Страница 15: ... 2 쎱 3 쎱 4 dálkové ovládání tlačítko ON trvalé rozsvícení světla stisknutí tlačítka trvalé vypnutí světla stisknutí tlačítka rozsvícení světla na 4 hod dálkové ovládání tlačítko OFF během tohoto intervalu trvalé vypnutí světla bez stisknutí světlo po 4 hod automaticky vypne Impulzní režim Nastavíte li regulátor do polohy nachází se přístroj v impulzním režimu tzn výstup bude asi na 2 vteřiny zapnu...

Страница 16: ...rozhranie v kombinácii 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Diaľkové ovládanie tlačidlo ON svetlo trvalo ZAP stlačte tlačidlo svetlo trvalo VYP Stlačte tlačidlo svetlo ZAP na 4 hod tlačidlo diaľkového ovládania OFF v rámci tohto časového intervalu svetlo trvalo VYP bez stlačenia svetla po 4 hod automaticky VYP Impulzný režim Ak nastavíte regulátor na nachádza sa prístroj v impulznom režime t j výstup sa zapne na cca 2 s n...

Страница 17: ...dalnego sterowania światło stale WŁ naciśnięcie przycisku światło stale WYŁ naciśnięcie przycisku światło WŁ przez 4 godz przycisk OFF na pilocie zdalnego sterowania w tym czasie światło stale WYŁ bez naciśnięcia przycisku światło automatycznie WYŁ po upływie 4 godz Tryb impulsowy Po ustawieniu regulatora w położeniu urządzenie działa w trybie impulsowym tzn wyjście jest włączane na czas ok 2 seku...

Страница 18: ...쎱 3 쎱 4 Tastă ON lumina SE APRINDE permanent se apasă butonul lumina SE STINGE permanent se apasă butonul lumina SE APRINDE pentru 4 ore se apasă tasta OFF de pe telecomandă în acest interval de timp lumina SE STINGE permanent fără apăsare lumina SE STINGE automat după 4 ore Modul de lucru în impulsuri Dacă plasaţi potenţiometrul pe aparatul trece în modul de lucru în impulsuri adică ieșirea este ...

Страница 19: ...ji 쎱 2 쎱 3 쎱 4 tipka daljinskega upravljalnika VKL luč trajno VKL pritisk na tipko luč trajno IZKL pritisk na tipko luč vklop za 4 ure tipka daljinskega upravljalnika OFF v tem času luč trajno izkl brez pritiska na tipko se luč avtomatsko izklopi po 4 urah Impulzni način Če nastavitveni gumb nastavite na naprava preklopi v impulzni način tj izhod je za pribl 2 sek vklopljen npr za avtomat v stopni...

Страница 20: ...4 Pritisnite tipku daljinskog upravljanja na ON svjetlo je stalno UKLJUČENO Potvrdite tipkom svjetlo je stalno ISKLJUČENO Potvrdite tipkom svjetlo je UKLJUČENO na 4 sata Pritisnete li tipku daljinskog upravljanja OFF unutar tog intervala svjetlo će biti stalno ISKLJUČENO ako ne pritisnete svjetlo će se nakon 4 sata automatski ISKLJUČITI Impulsni način rada Ako podesite regulator na uređaj se nalaz...

Страница 21: ...unni möödudes automaatselt VÄLJA Klahviliides kombineeritult 쎱 2 쎱 3 쎱 4 Kaugjuhtimispuldi klahv ON valgus püsivalt SISSE klahvi vajutamine valgus püsivalt VÄLJA klahvi vajutamine valgus 4 ks tunniks SISSE kaugjuhtimispuldi klahv OFF nimetatud ajavahemiku vältel valgus püsivalt VÄLJA ilma vajutuseta lülitub valgus 4 tunni möödudes automaatselt VÄLJA Impulssmoodus Kui seate regulaatori peale siis o...

Страница 22: ...otolinis valdymas mygtukas ON nuolatinis šviesos ĮJUNGIMAS mygtuko paspaudimas nuolatinis šviesos IŠJUNGIMAS mygtuko paspaudimas šviesos ĮJUNGIMAS 4 val nuotolinio valdymo pulto mygtuko OFF paspaudimas šiame intervale nuolatinis šviesos IŠJUNGIMAS nespaudžiant mygtuko po 4 val šviesa IŠSIJUNGS automatiškai Impulsų režimas Nustatykite reguliatorių ties prietaisas persijungs į impulsų režimą t y išė...

Страница 23: ...kombinācijās 쎱 2 쎱 3 쎱 4 tālvadības pults taustiņš ON gaisma ilgstoši IESLĒGTA nospiest taustiņu gaisma ilgstoši IZSLĒGTA nospiest taustiņu gaisma IESLĒGTA uz 4 stundām tālvadības pults taustiņš OFF šajā laika posmā gaisma ilgstoši IZSLĒGTA bez taustiņa nospiešanas gaisma pēc 4 stundām automātiski IZSLĒDZAS Impulsa režīms Iestatot regulatoru uz ierīce pāriet impulsa režīmā t n izeja tiek uz apm 2 ...

Страница 24: ...кнопку свет постоянно выключен нажать кнопку свет включится на 4 часа дистанционное управление кнопка OFF в течение этого периода свет постоянно выключен без нажатия свет автоматически выключится через 4 часа Импульсный режим При регуляторе установленном на прибор находится в импульсном режиме т е выход включается на прим 2 сек например для автомата на лестничной клетке Неполадки при эксплуатации ...

Отзывы: