background image

24

25

Rev. 25.03.2019

Rev. 25.03.2019

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

IX. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně  kontrolujte,  zda  nejsou  součásti  zařízení  poškozeny.  Když  jsou  součásti  poškozeny,  obraťte  se  na  prodejce  a 

požádejte o jejich opravu.

Co dělat, když se objeví nějaký problém?

Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace:

• 

číslo faktury a sériové číslo (sériové číslo je uvedeno na typovém štítku).

• 

případně foto vadného dílu.

• 

Pracovník  servisních  služeb  lépe  posoudí  problém,  když  tento  bude  popsán  tak  přesně,  jak  je  to  možné.  Čím 

podrobnější informace, tím rychlejší řešení problému!

VAROVÁNÍ: Nikdy neotevírejte zařízení bez konzultace se servisním střediskem. To může vést ke ztrátě záruky!

Zařízení neobsahuje žádné zdraví škodlivé látky, jeho součástky jsou vyrobeny z kovu. Po vyřazení z provozu je nutné zařízení 

odevzdat do šrotu. Dodržujte předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
1. 

Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser la machine! Respectez strictement les consignes de sécurité, 
pour éviter tout dommage lié à un usage non conforme de l'appareil!

2. 

Veuillez conserver ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si l'appareil est transmis à un tiers, il doit 

impérativement être accompagné de ce manuel.

3. 

En cas de dommage résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise manipulation de l'appareil, le fabri-
cant décline toute responsabilité.

4. 

L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes en bonne santé physique, disposant des capacités et compéten-
ces nécessaires, ayant lu le présent manuel et pris connaissance des normes de sécurité au travail.

5. 

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles et 
mentales limitées, ni par des personnes manquant des connaissances et/ ou de l'expérience nécessaire. Il peut être 
fait exception à cette règle si ces personnes sont placées sous la surveillance d'un(e) responsable dont elles ont reçu 
des instructions quant à l'usage de la machine.

6. 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant 

peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous 
utilisez l’appareil.

II. RÈGLES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS

1. 

Avant chaque utilisation, veuillez lire le présent manuel, et notamment le chapitre consacré aux consignes de sécurité.

2. 

Vérifiez, avant chaque utilisation, que la machine ne présente pas de détérioration risquant d'en empêcher le bon 

fonctionnement. Si une ou plusieurs de ses pièces est endommagée ou usée, et menace(nt) le bon fonctionnement de 
l'appareil (bruit inhabituel, déraillement ou grippage de la chaine, etc.), l'utilisation de celui-ci est proscrite.

3. 

Si la machine a été surchargée ou soumise à de fortes secousses, veuillez la faire contrôler par un technicien compé-
tent avant toute nouvelle utilisation.

4. 

L'utilisation d'une machine endommagée, usée ou hors d'usage est proscrite. Le cas échéant, la machine doit être 

confiée au SAV compétent pour y être inspectée et réparée.

5. 

Des contrôles techniques sont à effectuer à intervalles réguliers. Les pièces endommagées et/ ou usées doivent être 
remplacées immédiatement.

6. 

Veuillez recourir uniquement aux pièces de rechange recommandées par le fabricant.

7. 

L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes physiquement capables et ayant été informées des règles de 
sécurité. 

8. 

La machine doit être graissée régulièrement.

9. 

Il est interdit d'utiliser la machine lorsque le crochet de fermeture est endommagé.

10.  Veuillez vérifier systématiquement que le crochet de fermeture est bien fermé.

11.  Il est interdit d’attacher la chaîne à l’aide de vis.
12.  Il est interdit de suspendre à la machine une charge supérieure à sa charge admissible maximale.
13.  Il est interdit de mettre les doigts dans le crochet.
14.  La charge doit être accrochée solidement au crochet, et positionnée bien à la verticale sous celui-ci. Il est interdit de 

tirer sur la charge.

15.  Il est interdit d'utiliser la machine lorsque la chaîne est grippée, vrillée ou endommagée.
16.  Ni la chaîne ni le crochet ne doivent être soumis à des coups.

17.  Il est interdit de passer le crochet dans les/ de le fixer aux maillons de la chaîne.
18.  La charge doit toujours être correctement fixée au crochet, et celui-ci bien fermé.

19.  L'ensemble des vis et des attaches de la machine doit être contrôlé régulièrement.
20.  Il est interdit de circuler ou de se tenir sous la charge suspendue (ou à côté).
21.  Il est interdit de soulever des charges à proximité de personnes ou d'animaux.
22.  Il est interdit de soulever des personnes ou des animaux au moyen de l'appareil.
23.  La charge suspendue est à surveiller constamment.
24.  Il est interdit de laisser la charge suspendue sans surveillance.

I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Veuillez lire avec attention ce manuel d'utilisation.
Attention! Surveillez constamment la charge suspendue!
Attention! Ne mettez pas vos doigts dans le crochet.
Attention! Tenez toute tierce personne à distance de la machine.

Содержание SBS-FZ 250/1,5M

Страница 1: ...SANLEITUNG KETTENZUG USER MANUAL CHAIN HOIST INSTRUKCJA OBS UGI WYCI GARKA A CUCHOWA N VOD K POU IT ET ZOV ZVED K MANUEL D UTILISATION PALAN CHA NE ISTRUZIONI PER L USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...s Ger tes II REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG WARNUNGEN 1 Vor jederVerwendung sind die Anleitung und Sicherheitshinweise zu lesen 2 Vor jederVerwendung ist die Maschine in Bezug auf m gliche Besch digu...

Страница 3: ...ng in die rechte DOWN Stellung gestellt Danach muss man den Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse eingeschaltet Das Heben Senken l s...

Страница 4: ...hen wenn es zuVerletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann z B der Maschinenteile Werkzeuge etc Grunds tzliche mechanische Gefahren sind Quetschen Zusam...

Страница 5: ...ommon sense when working with the device II SAFE OPERATION PRINCIPLES WARNINGS 1 Review this operation manual and the safety recommendations prior to each use of the machine 2 Before each use make sur...

Страница 6: ...perform activities restoring normal operation Designate a safety zone around the machine and under the load to preclude access of unauthorised persons The machine must be transferred to an authorised...

Страница 7: ...t be carried out by a trained and qualified employee They cannot be conducted by a person without proper experience and knowledge VIII GENERAL MACHINE DIAGRAM 1 Transmission mounting plate 15 Brake pl...

Страница 8: ...emo liwiaj cy poprawne dzia anie maszyny Zabrania si u ywania maszyny je li jej cz ci s zu yte lub uszkodzone w spos b uniemo liwiaj cy jej poprawne dzia anie przeskakiwanie a cucha nadmierny ha as za...

Страница 9: ...b wyst pi y jakiekolwiek nieprawid owo ci w jej pracy TERMINY PRZEGL D W I KONSERWACJI PRZEGL D WST PNY przed pierwszym u yciem Wszystkie nowe lub naprawione maszyny musz by sprawdzone przez wykwalifi...

Страница 10: ...ek e to znemo uje spr vn fungov n stroje Je zak z no pou vat stroj pokud jsou jeho sou stky opot ebeny nebo po kozeny tak e to znemo uje jeho spr vn fungov n p eskakov n et zu nadm rn hluk zasek v n e...

Страница 11: ...rovoz tak bude mo n vyhnout se riziku spojen mu s p padn m razem osob Odpov dnost za zaji t n vhodn ch podm nek pro mont za zen a za samotnou mont za zen je na stran u ivatele Po namontov n za zen je...

Страница 12: ...a namazat et zy NEBEZPE KTER SE MOHOU OBJEVIT B HEM POU V N Nebezpe kter se mohou objevit b hem pou v n stroje jsou mechanick ho typu Mechanick nebezpe vznik v situaci kdy m e doj t k raz m je jsou d...

Страница 13: ...r aux consignes de s curit 2 V rifiez avant chaque utilisation que la machine ne pr sente pas de d t rioration risquant d en emp cher le bon fonctionnement Si une ou plusieurs de ses pi ces est endomm...

Страница 14: ...port faites attention ce qu il soit stable et tenu l horizontale Veuillez garder l emballage de l appareil carton plastique polystyr ne afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en ca...

Страница 15: ...de la machine implique certains risques m caniques qui r sultent du fonctionnement conjoint des diff rentes pi ces de l appareil et ou d outils externes Les principaux risques m caniques sont compress...

Страница 16: ...bene se viene prodotto un rumore eccessivo il bloccaggio della catena ecc 3 Se il dispositivo stato caricato eccessivamente o viene sottoposto a forti scossoni esso deve essere controllato da un membr...

Страница 17: ...e possibile fornire una foto del pezzo difettoso Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo pi preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere i...

Страница 18: ...o deben leerse las instrucciones y las normas de seguridad 2 Antes de cada uso se debe comprobar el dispositivo en busca de posibles da os que puedan perjudicar al funcionamiento Queda prohibido el us...

Страница 19: ...paquete al rev s Si tuviera que transportar el paquete col quelo y mant ngalo en una posici n horizontal y estable Rogamos mantenga el embalaje original cart n bridas de pl stico y poliestireno para...

Страница 20: ...e lesiones debido al impacto mec nico de diversos componentes por ejemplo piezas de la m quina herramientas etc Los principales peligros mec nicos son aplastamiento pinzamiento corte o amputaci n apri...

Страница 21: ...lna wysoko podnoszenia CZ N zev v robku Model Povolen nosnost Maxim ln v ka zved n FR Nom du produit Mod le Max charge admissible Hauteur de levage maximale IT Nome del prodotto Modello Max carico con...

Страница 22: ...odifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Pio...

Страница 23: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Отзывы: