background image

Rev. 27.02.2017

Rev. 27.02.2017

INTRODUCCIÓN

Antes de utilizar la balanza, por favor lea atentamente este manual de instrucciones. Le recomendamos 
conserve dicho manual para futuras consultas. 

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

Para conseguir un buen rendimiento y una precisión óptima, tenga en cuenta las siguientes instrucciones de 

funcionamiento y mantenimiento: 
• 

NO sobrecargue la balanza. Esto dañaría la célula de carga e invalidaría la garantía. 

• 

NO deje peso largo tiempo en la balanza. Esto disminuiría la precisión del equipo y acortaría la vida 

de la célula de carga. 

• 

Antes de utilizar la balanza, revise el grillete y el gancho.

• 

Reemplace las pilas del dispositivo en cuanto estén vacías. 

• 

NO utilice el la balanza bajo lluvia o tormenta. 

• 

No intente reparar la balanza usted mismo. Para ello contacte con su distribuidor. 

• 

Evite  las  temperaturas  extremas.  No  realice  la  instalación  bajo  la  luz  directa  del  sol  o  cerca  de  un 

dispositivo de aire acondicionado.

• 

No utilizar cerca máquinas con gran consumo de la electricidad, tal como equipos de soldadura o 

grandes motores. No deje las baterías en la balanza, si no prevee utilizarla durante un largo periodo 

de tiempo.  

• 

Evite vibraciones. No instalar al lado de las máquinas pesadas o que vibren.

• 

Evitar niveles de humedad alta, ya que podría originar condensación. Evitar el contacto directo con el 

agua. 

    

• 

No instalar cerca de ventanas, puertas, sistemas de aire acondicionado o ventiladores, ya que pueden 
causar inestabilidad en los resultados. 

• 

Mantenga la balanza limpia. No almacene artículos sobre la balanza cuando ésta no esté en uso.

ESPECIFICACIONES

Modelo

3130 SBS-KW-300SW

3131 SBS-KW-300SR

3132 SBS-KW-300SO

Peso máx. / Precisión

300 kg / 100 g

300 kg / 100 g

300 kg / 100 g

Peso mínimo

300 g

300 g

300 g

Pantalla

LCD

Unidades

kg / lb / N

Baterías

Baterías del AAA (2 

Unidades)

AA-baterías (2 Uni-

dades)

Baterías del AAA (2 

Unidades)

Funciones

Cero, Tara(Tare), Fijar(HOLD), Calibrado

Autonomía de la batería

61 horas

23 horas

23 horas

Apagado automático

tras 4 minutos sin 

funcionamiento

tras 1 minuto sin 

funcionamiento

tras 4 minutos sin 

funcionamiento

PANTALLA

18

1

2

3

1. 

Pantalla principal.

2. 

Cambio de unidades de peso.

3. 

Parada del aviso (HOLD).

ES

19

FUNCIONES DE LAS TECLAS

„ON / OFF“:

Presione el botón ON / OFF para encender y apagar el equipo. 

Tecla „UNIT“:
Para seleccionar la unidad de peso, pulse esta tecla tantas veces sea necesario hasta obtener la cifra deseada. 
Puede seleccionar las siguientes unidades de peso: Kg / Ib / N.

Tecla „TARE“ para la tara:

La tara permite sustraer del valor final el peso del recipiente o envase. Esta tecla también hace posible que 

la lectura quede a cero.

FUNCIÓN TARA

Cuelgue un envase vacío en el gancho, hasta que el indicador muestre un valor constante. Presione entonces 

„TARE“. A continuación se habrá aplicado la tara y el indicador mostrará cero. Para anular la tara, quitar el 

envase y presionar la tecla „TARE“. El indicador mostrará de nuevo el peso bruto.

FIJAR („HOLD”):

Pulse HOLD para que la lectura quede fijada en el display. Se mostrará “HOLD” y el display quedará fijo. Pulse 
de nuevo la tecla HOLD para desactivar esta función.

AUTO-CERO

Presione „TARE“ si la balanza sin peso no está a cero.
La balanza no debe ser cargada en exceso.

CALIBRADO

3130 SBS-KW-300SW / 3132 SBS-KW-300SO:
Apagar la balanza. Presione simultáneamente la tecla „UNIT“ y la tecla ON/OFF hasta que se muestre el 

mensaje „Code“. Una vez el indicador de „Code“ esté estable, pulsar la tecla ON/OFF. El display indicará 

300.0 kilogramos (o el valor en la unidad seleccionada Ib o N). Después ha de colgar un peso estándar de 300 
kg y volver a pulsar la tecla ON/OFF. El display mostrará PASS y el calibrado habrá concluido.
3131 SBS-KW-300SR:
Apagar la balanza. Antes de encender la balanza, mantener pulsada la tecla „UNIT“ hasta que se muestre el 

mensaje „Code“. Una vez el indicador de „Code“ (código) esté estable, pulsar la tecla ON/OFF. El display 

mostrará CAL, así como el peso estándar de 20.0 kg. Pulse la tecla ON/OFF y cuelgue un peso de 20.0 kg. El 
display mostrará PASS y el calibrado habrá concluido.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el aparato, protéjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte 
superior. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.

REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe periódicamente que los componentes del dispositivo no estén deteriorados. Dado el caso no 
utilice el aparato. Contacte directamente con su distribuidor para llevar a cabo la reparación.

¿Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

• 

Número de factura y número de serie (este último se encuentra en la placa de características técnicas).

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.

• 

¡Cuanto más detallada y precisa sea la información, más rápido podremos ayudarle!

ATENCIÓN: 

Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede 

conllevar la extinción de la garantía!

ES

Содержание BASIC SBS-KW-300SO

Страница 1: ...SBS KW 300SR SBS KW 300SO BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGEN INSTRUKCJA WAGI HAKOWE USER S GUIDE CRANE SCALE MODE D EMPLOI BALANCE GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZ...

Страница 2: ...t neben Maschinen mit gro em Elektrizit tsverbrauch wie Schwei ausr stung oder gro e Motoren verwenden Lassen Sie keine Batterien in derWaage wenn sie ber l ngere Zeit nicht verwendet wird Vibrationen...

Страница 3: ...uf dem Display erscheint 300 0 kg oder der Wert der der aktuell eingestellten Einheit lb oder N entspricht An den Haken ist ein Standardgewicht von 300 kg aufzuh ngen Danach ist die ON OFF Taste erneu...

Страница 4: ...amy naciskaj c jednokrotnie przycisk tak d ugo a wymagana jednostka zostanie wybrana Do wyboru s jednostki kg lb N Przycisk tarowania TARE Przycisk ten s u y do tarowania odejmowania wagi pojemnika lu...

Страница 5: ...se the scale close to large electrical appliances such as welding machines or large motors Do not leave batteries in the device if you do not use it for a long time Avoid vibrations Do not place your...

Страница 6: ...ON OFF button The display will show the PASS message Calibration is completed 3131 SBS KW 300SR Switch the scale on Press and hold the UNIT button then press and hold the scale switch button ON OFF Th...

Страница 7: ...plusieurs fois jusqu atteindre l unit d sir e Les unit s disponibles sont les suivantes kg lb N TARE Cette touche vous permet de tarer la balance afin d obtenir un poids net l emballage ou le contena...

Страница 8: ...lari diretti o vicino ai sistemi di aria condizionata Non usare vicino a dispositivi con alti consumi di energia come i dispositivi di saldatura o grandi motori Non lasciare le batterie nella bilancia...

Страница 9: ...d di 300 kg Quindi premere nuovamente il tasto ON OFF Sul display viene mostrato PASS La taratura quindi terminata 3131 SBS KW 300SR Spegnere la bilancia Premere il tasto UNIT e tenerlo premuto quindi...

Страница 10: ...ner la cifra deseada Puede seleccionar las siguientes unidades de peso Kg Ib N Tecla TARE para la tara La tara permite sustraer del valor final el peso del recipiente o envase Esta tecla tambi n hace...

Страница 11: ...Rev 27 02 2017 Rev 27 02 2017 20 NOTIZEN NOTES 21 NOTIZEN NOTES...

Страница 12: ...nte nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la pr...

Страница 13: ...Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Ge...

Отзывы: