background image

6

7

15.03.2022

U S E R   M A N U A L

TECHNICAL DATA

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to INDUSTRIAL SCALE-30KG 1G.

2.1. ELECTRICAL SAFETY

NOTA

:  Le  regole  di  „sicurezza  elettrica“  devono  essere 

applicate  quando  il  dispositivo  è  alimentato  dalla  rete 

elettrica.

a) 

The plug must fit the socket. Do not modify the plug 

in any way. Using original plugs and matching sockets 

reduces the risk of electric shock.

b) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

c) 

Use the cable only for its designated use. Never use it 

to carry the device or to pull the plug out of a socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges  or  moving  parts.  Damaged  or  tangled  cables 

increase the risk of electric shock.

d) 

If using the device in a damp environment cannot be 

avoided,  a  residual  current  device  (RCD)  should  be 

applied. The use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

e) 

Do not use the device if the power cord is damaged or 

shows obvious signs of wear. A damaged power cord 

should  be  replaced  by  a  qualified  electrician  or  the 

manufacturer‘s service centre.

f) 

To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug 

or  device  in  water  or  other  liquids.  Do  not  use  the 

device on wet surfaces.

g) 

ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never 

immerse the device in water or other liquids.

2

.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

c) 

Only  the  manufacturer’s  service  centre  may  make 

repairs to the product. Do not attempt to make repairs 

yourself!

d) 

In case of fire, use a powder or carbon dioxide (CO

2

fire extinguisher (one intended for use on live electrical 

devices) to put it out.

e) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

f) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible  for  their  safety  or  they  have  received 

instruction on how to operate the device.

b) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons  who  are  capable  of  handling  it,  properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

c) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. 

Parameter description

Parameter value

Product name

INDUSTRIAL SCALE 

-30KG 1G

Model

SBS-PT-30/1

Dimensions [mm]

250x287x70 

Weight [kg]

1,5

Minimum loading [g]

5

Maximum loading [kg]

30

Accuracy [g]

1

Batteries

1,5V 4xAA

Automatic shutdown time [s]

300

b) 

Keep the device out of the reach of children.

c) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

d) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

e) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

f) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance may 

not be carried out by children without supervision by 

an adult person.

g) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

h) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

i) 

Do not overload the device. 

3. USE GUIDELINES

The device is used for precise weight measurement.

The user is liable for any damage resulting from 

improper use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

2. 

Insert  the  batteries  into  the  device  or  connect  the 

power cord and insert the plug into the socket.

3. 

Open the cover.

4. 

Press the ON/OFF button.

5. 

Wait until the display shows „0“.

6. 

Put an object on the pan.

7. 

Read  the  value  after  a  few  seconds  when  the 

measurement is stabilized (press UNIT to change the 

unit).

CAUTION: The display may show the indicator:

• 

„LO“ - informs about a low battery level,

• 

„O_Ld“ - informs about overload.

CAUTION

:  If  the  device  is  not  used,  it  will  turn  off 

automatically  after  5  minutes.  The  device  will  turn  off 

automatically only when it is running on battery.

3.2.3. AUTOMATIC LOCK FUNCTION

When the scale is stabilized, the message “hold” will flash 

in the upper left corner of the display. If an object to be 

weighed  is  not  removed  from  the  pan,  the  value  will  be 

locked after 6 blinks.

The screen will unlock:

a) 

if  an  object  weighing  at  least  5g  is  added  to  the 

objects on the pan;

b) 

if after removing all objects from the pan, the word 

„hold:“ will flash 4 times.

3.2.4. CALIBRATION

1. 

Place the scale on an even, stable and hard surface.

2. 

Open the cover.

3. 

Turn the scale on.

4. 

Press and hold „UNIT“ for 6 seconds.

5. 

Select  the  calibration  value  2.5  or  10  kg  with  the 

„TARE“ button.

6. 

Confirm the choice by pressing the „UNIT“ button.

7. 

Place the appropriate weight (according to the value 

selected)  on  the  pan.  When  the  (last)  reading  is 

stabilized, the display will show „PASS“.

 

CAUTION:  If  the  weight  becomes  unstable  or  the 

calibration  is  interrupted,  the  display  will  show  “Err” 

and will turn off automatically.

8. 

Turn the scale off.

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

CAUTION: Skin contact with the pan may cause corrosion 

of the device, therefore it is recommended to put objects 

to be weighed on the pan with gloves or, if possible, with 

tweezers.

a) 

Always unplug the device before cleaning it.

b) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

c) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

d) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

e) 

Use a soft cloth for cleaning.

f) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

g) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may 

damage the surface material of the appliance.

h) 

Replace the batteries when the display shows „Lo“.

3

2

1

1. 

Control panel with display

2. 

Scale pan

3. 

Cover

4. 

Power cord (not shown on the figure)

3.2. DEVICE USE 

3.2.1. CONTROL PANEL

1) 

ON/OFF button - used to turn the device on or off 

2) 

TARE  button  -  used  to  tare;  resets  the  counter 

regardless of a product placed on the pan 

3) 

UNIT button: used to change the measurement unit 

4) 

PCS button: used for counting the number of weighed 

items

 

CAUTION:  To  use  the  counting  function,  first  press 

and  hold  the  PCS  button  and  then  press  the  UNIT 

button to select the appropriate number of samples 

(25/50/75/100); place the desired number of samples 

on the pan and press PCS to confirm; place all objects 

on the pan and the display will show the quantity).

3.2.2. WEIGHTING

1. 

Place  the  scale  on  an  even,  stable,  dry  and  hard 

surface, away from any hot surfaces and out of the 

reach of children.

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning!

Only use indoors.

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up-to-date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement.

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German.

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  an  electric  shock,  fire 

and/or serious injury or even death.

2. USAGE SAFETY 

LEGEND

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

EN

EN

Содержание SBS-PT-30/1

Страница 1: ...STRIAL SCALE 30KG 1G INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁVOD K POUŽITÍ BALÍKOVÁ VÁHA 30KG 1G MANUEL D UTILISATION PÈSE COLIS 30KG 1G ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PESAPACCHI 30KG 1G MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA PARA PAQUETERÍA 30KG 1G DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...ageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 2 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient PRODUKTNAME PAKETWAAGE 30KG 1G PRODUCT NAME INDUSTRIAL SCALE 30KG 1G NAZWA PRODUKTU WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁZEV VÝROBKU BALÍK...

Страница 3: ...SCHE SPERRFUNKTION Wenn sich die Waage stabilisiert hat erscheint auf der Anzeige in der oberen linken Ecke ein blinkendes Hold Wenn der gewogene Gegenstand nicht von der Waagschale genommen wird wird der Wert nach sehchsmaligem Blinken blockiert Der Bildschirm wird entsperrt a Wenn ein Gegenstand mit einem Gewicht von mindestens 5 g zum Gegenstand auf der Waagschale hinzugefügt wird b Wenn nach d...

Страница 4: ...ON The display may show the indicator LO informs about a low battery level O_Ld informs about overload CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes The device will turn off automatically only when it is running on battery 3 2 3 AUTOMATIC LOCK FUNCTION When the scale is stabilized the message hold will flash in the upper left corner of the display If an object to...

Страница 5: ...szkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta f Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lu...

Страница 6: ...ć wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej g Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy h Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła i Nie należy przeciążać urządzenia PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczaj...

Страница 7: ...vřete kryt 4 Stiskněte tlačítko ON OFF 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT změňte jednotku POZNÁMKA Na displeji se může zobrazit ukazatel LO informuje o nízké úrovni nabití baterie O_Ld informuje o přetížení POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5...

Страница 8: ...es preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommages sur celui ci veuillez communiquer avec le service client du fabricant c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyd...

Страница 9: ...e Cela garantit la sécurité d utilisation d Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés e Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement f Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adu...

Страница 10: ...roprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 Pulsante UNIT serve per cambiare l unità di misura 4 Tasto PCS per contare il numero di oggetti pesati NOTA per utilizzare la funzione di conteggio prima premere e tenere premuto il pulsante PCS quindi premere il pulsante UNIT per selezionare il numero appropriato di campioni 25 50 75 100 posizionare il numero di campioni selezionato sul piatto e premere PC...

Страница 11: ...PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b En caso de duda sobre si e...

Страница 12: ... suciedad se incruste permanentemente f Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos g Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño h Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor i No permita que el aparato se sobrecargue 3 INSTR...

Страница 13: ...onsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Division Production year Serial No Manufacturer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Producent CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Divisions Année de production Numéro de serie Fabricant IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Pasos Año de producción Número de serie Fabricante Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy ...

Страница 14: ...26 27 15 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: