background image

 

 

 

 

Mittlerer 
Ton 
 

 

Zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich eine 5-

¢

-

Münze, eine Aluminiumdose, Nickel oder ein 

kleiner Goldring ist. Eine 1-

¢

-, eine Zink- oder 

Kupfermünze fallen ebenfalls in diese Kategorie.

 

Hoher 
Ton 

 

Zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich eine 25-
Cent-

Silbermünze ist.

 Einige gr

oße Aluminium

und Kupfermünzen werden in dieser Kategorie 

erfasst. 
 

 

ÜBERLASTWARNUNG

 

Wenn das Gerät ein großes Metallobjekt findet oder der Boden stark magnetisiert ist 
und die Sonde sehr nahe ist, wird das Gerät überlastet. Das Display erlischt und eine 
Überlastungsmeldung wird angezeigt. Das Gerät gibt außerdem ein spezielles 

akustisches 

Signal ab. Eine Überlastung ist nicht schädlich für das Gerät, beeinträchtigt 

aber die Leistung des Geräts unter diesen Bedingungen. Um dies zu verhindern, heben 
Sie die Sonde an oder ändern Sie den Suchort.  

 

 

DIE ERKENNUNG BEEINFLUSSENDE FAKTOREN  

1.

 

Der Winkel des vergrabenen Ziels im Boden.  

2.

 

Die Tiefe des Ziels.  

3.

 

Oxidationsgrad des Ziels.  

4.

 

Die Größe des Ziels. 

 

5.

 

Elektromagnetische und elektrische Störungen, die das Ziel umgeben. 

 

6.

 

Metallische Grabwerkzeuge, die sich im Arbeitsbereich des Geräts befinden

 

3.3.6. SBS-MD-17 

 
MONTAGE  

1. Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Sonde und ziehen Sie den Stecker ab. 

Legen Sie Unterlegscheiben auf beide Seiten des unteren Rohrs. Befestigen Sie dann 
das Rohr an der Sonde, richten Sie die Befestigungsbohrungen zueinander aus und 
ziehen Sie den Stecker fest.  
2. 

Drücken Sie die Federklemme am Ende des unteren Rohrs und schieben Sie es in 

das obere Rohr. Stellen Sie das Rohr auf die geeignete Länge ein, so dass Sie sich bei 
der Verwendung des Geräts komfortabel fühlen (messen Sie die Länge, in

dem Sie 

gerade mit dem Gerät in der Hand stehen, wenn die Sonde parallel zum Boden ist). 

Drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn, um die Kontermutter festzuziehen. 
3. Befestigen Sie das Bedienfeld am oberen Rohr und ziehen Sie es mit der 
Sicherungsschraube fest.  

Содержание SBS-MD-12

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG METALLDETEKTOR USER MANUAL METAL DETECTOR INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR METALU MANUEL D UTILISATION DÉTECTEUR DE MÉTAL ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI METALLI MANUAL DE INSTRUCCIONES DETECTOR DE METALES NÁVOD K POUŽITÍ DETEKTOR KOVU DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...MD 14 SBS MD 15 SBS MD 16 SBS MD 17 MODELL PRODUCT MODEL MODÈLE MODELLO MODELO MODEL VÝROBKU IMPORTER EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K IMPORTEUR IMPORTER IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR DOVOZCE ADRES IMPORTERA UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA POLAND EU ADRESSE VON IMPORTEUR IMPORTER ADDRESS ADRESSE DE L IMPORTATEUR INDIRIZZO DELL IMPORTATORE DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR ADRESA DOVOZCE...

Страница 3: ...450 215x230 1 Allgemeine Beschreibung Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen...

Страница 4: ...weichen können Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 1 Nutzungssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Die Begriffe Gerät oder Prod...

Страница 5: ...en e Die Batterien sollten in der Polarisationsrichtung montiert werden die auf dem Gerät und den Batteriesymbolen angegeben ist f Abgenutzte Batterien sollten aus dem Gerät entfernt und auf sichere Weise entsorgt werden g Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus h Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen die Batterien wenn das Gerät nicht benutzt wird i Bitte beachten Sie dass Geräte elektromag...

Страница 6: ...3 1 Gerätebeschreibung 3 1 1 SBS MD 12 1 Batteriefachdeckel 2 Sonde 3 LED Diode 3 1 2 SBS MD 13 ...

Страница 7: ...echer 4 Handgelenkhalter 5 Batteriefachdeckel 3 1 3 SBS MD 14 1 Sonde 2 Kabel das die Sonde mit dem Bedienfeld verbindet 3 Bedienfeld 4 Griff 5 Armstütze 6 Oberes Rohr einstellbar 7 Mittleres Verbindungsrohr 8 Spannmutter 9 Unteres Rohr ...

Страница 8: ...rgrundbeleuchtung ausschalten möchten drücken Sie die Taste erneut 5 AUF AB Durch Drücken von AUF AB wird die Empfindlichkeit des Geräts entweder erhöht bzw verringert 6 DISC Diskriminieren eliminieren eines Metallziels 7 POWER Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aus Wenn Sie das Gerät einschalten möchten drücken Sie die Taste wenn Sie die Taste erneut drücken schaltet sich das Gerät ...

Страница 9: ...nde mit dem Bedienfeld verbindet 3 Verriegelung 4 Bedienfeld 5 Sondenbefestigungsschraube 6 Oberes Rohr 7 Mittleres Verbindungsrohr 8 Spannmutter 9 Verriegelung 10 Sondenbefestigungsschraube Sondenneigungseinstellschraube Bedienfeld Touchscreen ...

Страница 10: ...nierungs Taste 6 Präzisionssuchmodus 7 Taste zum Erhöhen 8 Empfindlichkeits Taste 9 Hintergrundbeleuchtung 10 Tiefenanzeige 11 Display Display 1 Menü zur Zielidentifizierung 2 Tiefen Empfindlichkeitsanzeige 3 Digitaler Zielidentifikationsindikator 4 Batteriezustandsanzeige 5 Modusanzeige ...

Страница 11: ...3 1 5 SBS MD 16 1 Sonde 2 Unteres Rohr 3 Kabel das die Sonde mit dem Bedienfeld verbindet 4 Spannmutter 5 Oberes Rohr 6 Bedienfeld 7 Armstütze 8 Sondenbefestigungsschraube ...

Страница 12: ...rgrundbeleuchtung eingeschaltet Wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung ausschalten möchten drücken Sie die Taste erneut 5 DISC Diskriminieren eliminieren eines Metallziels 6 POWER Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aus Wenn Sie das Gerät einschalten möchten drücken Sie die Taste wenn Sie die Taste erneut drücken schaltet sich das Gerät aus 7 Empfindlichkeits Tiefenanzeige Die Anzeige ze...

Страница 13: ...Sonde 2 Unteres Rohr 3 Spannmutter 4 Oberes Rohr 5 Bedienfeld 6 Armstütze 7 Griff 8 Display 9 Kabelverzweigung 10 Kabel das die Sonde mit dem Bedienfeld verbindet 11 Federklammer 12 Sondenbefestigungsschraube Bedienfeld ...

Страница 14: ...nt zur Suche nach einem vergrabenen Metallziel Diese Funktion funktioniert nur im ALL METAL Modus VOL Der ON OFF Schalter dient zum Einstellen der Lautstärke des Geräts GND BAL Wird verwendet um den Effekt der Mineralisierung im ALL METAL Modus zu kompensieren Starten Sie die Zielsuche indem Sie den Drehknopf GND BAL auf die Position P stellen PHONE Kopfhörerbuchse Wenn Sie den internen Lautsprech...

Страница 15: ...n wasserdichten Verschluss zu gewährleisten Einschalten Einschalten des Geräts Halten Sie es mit der Sonde nach oben für ca drei Sekunden Die Diode blinkt Zwei kurze Vibrationsimpulse und ein dauerhaftes schwaches Leuchten der Diode zeigen an dass das Gerät eingeschaltet ist Ausschalten Halten Sie das Gerät nach dem Gebrauch etwa drei Sekunden lang mit der Sonde hoch Die Diode blinkt Zwei kurze Vi...

Страница 16: ...al ab und vibriert die Diode blinkt für ca 15 Sekunden Die Batterie muss ausgetauscht werden Nach der Ortung des Ziels gibt das Gerät ein akustisches Signal ab und vibriert Je näher das Gerät an das erkannte Ziel herankommt desto intensiver sind das akustische Signal und die Vibration Das Gerät verfügt über drei Arten der Zielerkennung 1 Drücken Sie die Power Taste einmal um ein akustisches Signal...

Страница 17: ...mutter fest 2 Drücken Sie die Federklemme des mittleren Rohrs in das obere Rohr mit dem Griff Richten Sie die Klemme an der Bohrung aus 3 Setzen Sie das Bedienfeld auf das obere Rohr und befestigen Sie es mit der Befestigungsschraube 4 Stecken Sie das Sondenkabel in die vordere Buchse am Bedienfeldgehäuse Stecken Sie den Stecker nicht mit Gewalt ein ...

Страница 18: ...n heraus Wenn die Anzeige für schwache Batterie auf dem Display des Bedienfelds erscheint tauschen Sie die Batterie aus NUTZUNG 1 Drücken Sie die POWER Taste um das Gerät einzuschalten Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt Nach etwa zwei Sekunden werden drei leere Rahmen mit den Symbolen des erkannten Ziels auf dem Display angezeigt Nun können Sie mit dem Gerät arbeiten In diesem Fall erke...

Страница 19: ...en enthalten Metallteile die eine Fehlfunktion des Geräts verursachen oder das Signal des Geräts vollständig verdecken können 5 Ziehen Sie die Metallprobe die vom Gerät erkannt werden soll Halten Sie das Metallobjekt am besten in einer Höhe von 5 7 cm über der Sonde Wenn das Gerät die Probe erkennt gibt es ein akustisches Signal ab Achtung Wenn Sie eine Münze zum Testen verwenden wird diese vom Ge...

Страница 20: ...t schädlich für das Gerät beeinträchtigt aber die Leistung des Geräts unter diesen Bedingungen Um dies zu verhindern heben Sie die Sonde an oder ändern Sie den Suchort 3 3 4 SBS MD 15 MONTAGE 1 Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Sonde und ziehen Sie den Stecker ab Legen Sie Unterlegscheiben auf beide Seiten des unteren Rohrs Befestigen Sie dann das Rohr an der Sonde richten Sie die Befestig...

Страница 21: ...Sie die Drehknöpfe am Ende der Sonde und stellen Sie sie auf den gewünschten Winkel ein Die Sonde sollte parallel zum Boden sein Ziehen Sie die Drehknöpfe so an dass sich die Sonde nicht dreht oder seitlich hin und her wackelt INSTALLIEREN DER BATTERIEN 1 Überprüfen Sie die Stromversorgung und stellen Sie sicher dass sie ausgeschaltet ist 2 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 3 Legen Sie...

Страница 22: ... das Gerät auf die höchste Empfindlichkeitsstufe einstellen nimmt das Gerät Signale von Rundfunkantennen oder anderen elektronischen Anlagen auf 2 ELIM Eliminiert ein unerwünschtes Ziel im CUSTOM Modus 3 PINPOINT PP Präzisionssuchmodus Zeigt den genauen Standort des Ziels an 4 BACKLIGHT Dient zur Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Berühren Sie die Taste für die Hintergrundbeleuc...

Страница 23: ...n wie Eisen und Folie eliminiert 4 ZERO MODUS Der ZERO Modus ist der Standardmodus der beim Einschalten des Geräts aktiviert wird In diesem Modus wird nach allen Arten von Münzen gesucht 5 PINPOINT PP MODUS Wenn Sie ein Metallobjekt finden können Sie den PP Modus verwenden um auf das Ziel zu zeigen Präzisionssuchmodus Sobald ein Element erkannt wird können Sie den Suchbereich eingrenzen AKUSTISCHE...

Страница 24: ...as Signal des Geräts vollständig verdecken können 5 Ziehen Sie die Metallprobe die vom Gerät erkannt werden soll Halten Sie das Metallobjekt am besten in einer Höhe von 5 7 cm über der Sonde Wenn das Gerät die Probe erkennt gibt es ein akustisches Signal ab Achtung Wenn Sie eine Münze zum Testen verwenden wird diese vom Gerät besser erkannt wenn sie mit der flachen Seite parallel zum Gerät platzie...

Страница 25: ...es unteren Rohrs Befestigen Sie dann das Rohr an der Sonde richten Sie die Befestigungsbohrungen zueinander aus und ziehen Sie den Stecker fest 2 Lösen Sie die Klemmmutter am oberen Rohr Setzen Sie das untere Rohr in das obere Rohr ein und ziehen Sie die Klemmschraube fest 3 Stecken Sie die Verriegelung im oberen Teil der Halterung in die Montagebohrung an der Unterseite des Bedienfelds Drücken Si...

Страница 26: ...geschaltet werden indem Sie einen Kopfhörer an das Gerät anschließen Stecken Sie einen 6 3 mm Kopfhörerstecker in die Buchse auf der Rückseite des Bedienfelds Es wird empfohlen einen Kopfhörer mit Lautstärkeregler anzuschließen BETRIEBSMODUS DISC Verwenden Sie diese Option um die Art des Ziels zu unterscheiden oder um ein Metallziel zu eliminieren nach dem Sie nicht suchen möchten ALL METAL Das Ge...

Страница 27: ...n testen möchten achten Sie darauf dass die Sonde senkrecht zur Oberfläche nicht mehr als 5 cm über dem Boden positioniert ist Verwenden Sie das Gerät nicht schwingend Achtung Testen Sie das Gerät niemals auf einem Innenboden Die meisten Fußböden enthalten Metallteile die eine Fehlfunktion des Geräts verursachen oder das Signal des Geräts vollständig verdecken können 5 Ziehen Sie die Metallprobe d...

Страница 28: ... FAKTOREN 1 Der Winkel des vergrabenen Ziels im Boden 2 Die Tiefe des Ziels 3 Oxidationsgrad des Ziels 4 Die Größe des Ziels 5 Elektromagnetische und elektrische Störungen die das Ziel umgeben 6 Metallische Grabwerkzeuge die sich im Arbeitsbereich des Geräts befinden 3 3 6 SBS MD 17 MONTAGE 1 Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Sonde und ziehen Sie den Stecker ab Legen Sie Unterlegscheiben a...

Страница 29: ...t wird nehmen Sie die Batterien heraus Wenn die Anzeige für schwache Batterie auf dem Display des Bedienfelds erscheint tauschen Sie die Batterie aus INTERNER LAUTSPRECHER Der interne Lautsprecher kann ausgeschaltet werden indem Sie einen Kopfhörer an das Gerät anschließen Stecken Sie einen 3 5 mm Kopfhörerstecker in die Buchse auf der Rückseite des Bedienfelds Es wird empfohlen einen Kopfhörer mi...

Страница 30: ...der anderen elektronischen Anlagen auf 4 ALL METAL MODUS Dient zur Erkennung von Metallen aller Art Drücken Sie die MODE Taste um den ALL METAL Modus zu aktivieren Der Modus wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt Die Einstellung der Metallunterscheidung ist in diesem Modus nicht verfügbar Das Gerät gibt ein einzelnes akustisches Signal ab wenn es irgendeine Art von Metall erkennt Um diesen ...

Страница 31: ... kleiner Goldring ist Eine 1 eine Zink oder Kupfermünze fallen ebenfalls in diese Kategorie Hoher Ton Zeigt an dass das Ziel wahrscheinlich eine 25 Cent Silbermünze ist Einige große Aluminium und Kupfermünzen werden in dieser Kategorie erfasst Achtung Das Gerät gibt ein lautes akustisches Signal ab wenn es stark oxidiertes Eisen erkennt NOTCH MODUS DISC MODUS Achtung Das Gerät gibt ein akustisches...

Страница 32: ... Boden 2 Die Tiefe des Ziels 3 Oxidationsgrad des Ziels 4 Die Größe des Ziels 5 Elektromagnetische und elektrische Störungen die das Ziel umgeben 6 Metallische Grabwerkzeuge die sich im Arbeitsbereich des Geräts befinden 3 3 Reinigung und Wartung a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuc...

Страница 33: ...t über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel und Recyclinghöfen für Elektro und Elektronikgeräte ab Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanleitung und der Verpackung Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie e...

Страница 34: ...60 1240 1450 215x230 1 General description The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY ...

Страница 35: ...ses only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German 2 Usage safety ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death The terms device or product are used in...

Страница 36: ...d according to the direction of polarization indicated on the device and battery symbols f Worn batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner compliant with the law provisions g It is not allowed to expose the device to strong shocks h For safety reasons it is necessary to remove the batteries when the device is not used i Remember that devices are exposed to electroma...

Страница 37: ...3 1 Device description 3 1 1 SBS MD 12 1 Battery cover 2 Search coil 3 LED ...

Страница 38: ...3 1 2 SBS MD 13 1 A flashlight 2 ON OFF switch 3 Speaker 4 Wrist holder 5 Battery cover 3 1 3 SBS MD 14 1 Probe 2 Cable connecting the probe with the control panel 3 Control panel 4 Handle ...

Страница 39: ...acklight If you want to turn off the backlight press the button again 5 UP DOWN By pressing UP you increase the sensitivity of the device by pressing DOWN you decrease it 6 DISC Metal object discrimination elimination button 7 POWER This button is used to turn the device on or off Press the button if you want to turn the device on after pressing the button again the device will turn off 8 Sensitiv...

Страница 40: ...onnecting the probe with the control panel 3 Mounting latch 4 Control panel 5 Screw mounting 6 Upper pipe 7 Middle pipe 8 Clamping nut 9 Mounting latch 10 Screw fastening the probe probe tilt adjustment screw Control panel touchscreen ...

Страница 41: ...5 Elimination button 6 Precision search mode 7 Increase button 8 Sensitivity button 9 Backlight 10 Depth indicator 11 Display Display 1 Target identification menu 2 Depth sensitivity indicator 3 Digital indicator of target identification 4 Battery level indicator 5 Mode indicator ...

Страница 42: ...3 1 5 SBS MD 16 1 Probe 2 Lower pipe 3 Cable connecting the probe with the control panel 4 Clamping nut 5 Upper pipe 6 Control panel 7 Elbow rest 8 Screw mounting Control panel ...

Страница 43: ...elimination button 6 POWER This button is used to turn the device on or off Press the button if you want to turn the device on after pressing the button again the device will turn off 7 Sensitivity Depth Indicator The indicator displays the sensitivity of the device as well as the probable depth of the target 8 Detection categories 3 1 6 SBS MD 17 1 Probe 2 Lower pipe 3 Clamping nut 4 Upper pipe 5...

Страница 44: ... set in the elimination mode With these buttons you can increase or decrease the discrimination range of the device GND TRAC Finds a buried metal object This function only works in ALL METAL mode VOL the ON OFF switch also used to adjust the volume of the device GND BAL Compensates for the mineralization effect in ALL METAL mode Start searching for a target by turning the GND BAL knob to P PHONE H...

Страница 45: ...OTCH motion mode 3 3 Device use 3 3 1 SBS MD 12 Installing battery Open the battery compartment by turning the battery cover counterclockwise Connect a standard 9V alkaline battery to the battery connector and insert the battery into the search coil Close the battery compartment by turning the battery cover clockwise Press the cover down as far as it will go to ensure waterproofness Turning on Swi...

Страница 46: ... the battery compartment by turning the battery cover clockwise Press the cover down as far as it will go to ensure waterproofness Turning on Turn the device on using the ON OFF button The device will beep vibrate and the LED will light up As soon as the LED stops flashing the device is ready for operation Turning off To turn the device off press the ON OFF button for two seconds Note The device w...

Страница 47: ...ng the same target for approximately 10 seconds to save battery power 3 3 3 SBS MD 14 ASSEMBLY 1 Loosen the clamping nut that locks the frame by twisting it Then insert the lower tube into the middle tube Tighten the clamping nut 2 Press the center tube spring clip into the top handle tube Align the clip with the hole 3 Place the control panel on the top tube and secure with the mounting screw 4 P...

Страница 48: ... If the device will not be used for a long time remove the batteries When low battery is indicated on the control panel display the battery needs to be replaced USING THE DEVICE 1 Press the POWER button to turn the device on All symbols will appear on the display After about two seconds the display will show three blank frames with icons for the detected object At this point you can start working ...

Страница 49: ...doors remember that the search coil should be positioned parallel to the substrate no more than 5 cm above the ground Do not use the device in a swinging manner Important Never test the device on the floor inside a building Most floors contain metal structure elements that may cause the device to malfunction or completely mask the signal 5 Pass a metal sample to be detected over the device The met...

Страница 50: ...evice will be overloaded The display will go blank and an overload message will appear The device will also emit a special acoustic signal Overloading is not harmful to the device but will affect its operation in such conditions To prevent this raise the search coil or change the place of search 3 3 4 SBS MD 15 ASSEMBLY 1 Loosen the clamping screw on the search coil and remove the connector Place ...

Страница 51: ...the lock nut 6 Adjust the search coil angle Loosen the knobs on the end of the search coil and adjust it to the desired angle The search coil should be parallel to the ground Tighten the knobs so that the search coil does not rotate or wobble sideways INSTALLING BATTERIES 1 Make sure the power supply is turned off 2 Remove the battery cover 3 Insert two 9V batteries into the battery compartment ac...

Страница 52: ... 3 PINPOINT PP Precision search mode It accurately pinpoints the target s location 4 BACKLIGHT Adjusts the brightness of the backlight Touch the backlight button and use the or buttons to increase or decrease the backlight intensity The range of the backlight brightness is 0 9 The brightness level appears on the display Note The device saves all the settings before turning off the power OPERATING ...

Страница 53: ... will emit a loud beep when it detects highly oxidized iron Note The device will emit a medium intensity beep when it detects gold with a purity of about 15 HOW TO USE 1 Turn on the power by pressing the power button once After about 2 seconds the search coil goes into standby mode The display will show the operating mode indicators the sensitivity level and the battery charge indicator To turn th...

Страница 54: ...stance from the ground the sound will disappear Touch the PP button again and hold it down move the search coil closer to the area where the target has been located Repeat these steps until the device displays a continuous signal at the target s location Note To detect a deeply embedded target set the sensitivity to a high level but not the highest Setting the device to the highest sensitivity lev...

Страница 55: ...be positioned approximately 1 5 cm above the ground Tighten the lock nut 7 Adjust the search coil angle Loosen the knobs on the end of the search coil and adjust it to the desired angle The search coil should be parallel to the ground Tighten the knobs so that the search coil does not rotate or wobble sideways INSTALLING BATTERIES 1 Make sure the power supply is turned off 2 Remove the battery cov...

Страница 56: ... a black base will appear on the display The depth at which the target is located will also be displayed However it should be remembered that this will be an approximate depth Actual depth may vary 3 By using the DISC button you can eliminate the unwanted metal type You can eliminate the first and second metal category To eliminate the first category press the DISC button once To eliminate the sec...

Страница 57: ...xidized metal can be detected such as a 25 cents coin Medium tone Indicates that the target is probably a 5 cents coin an aluminum can a nickel item or a little gold ring One cent a small zinc or copper coin would also fall into this category High tone Indicates that the target could be a silver 25 cents coin Some large aluminum and copper coins may also fall into this category OVERLOAD WARNING If...

Страница 58: ... you can hold it in your hand in an upright position when you are standing The search coil should be positioned approximately 1 5 cm above the ground Tighten the lock nut 6 Adjust the search coil angle Loosen the knobs on the end of the search coil and adjust it to the desired angle The search coil should be parallel to the ground Tighten the knobs so that the search coil does not rotate or wobble...

Страница 59: ...ction depth DISC NOTCH mode The unit will emit a dedicated beep for each metal category This makes it easier to identify the detected metal Note To detect a deeply embedded target set the sensitivity to a high level but not the highest Setting the device to the highest sensitivity level will cause it to receive signals from broadcast antennas or other telecom lines 4 ALL METAL MODE It is used to d...

Страница 60: ... be a silver 25 cents coin Some large aluminum and copper coins may also fall into this category Note The device will emit a loud beep when it detects highly oxidized iron DISC Mode NOTCH Mode Note The device will emit a medium intensity beep when it detects gold with a purity of about 15 USING THE DEVICE 1 Turn on the power supply Turn the VOL knob from OFF POWER to the desired position The devic...

Страница 61: ...ight c Do not leave the battery in the device if it will not be used for a longer period of time d Use a soft damp cloth for cleaning e Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance f Do not clean the device with an acidic substance agents of medical purposes thinners fuel oils or other chemical ...

Страница 62: ...s used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling facility ...

Страница 63: ...230 1270 x247x245 805 1140x190 X260 1240 1450 215x230 1 Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJS...

Страница 64: ...ą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała...

Страница 65: ...tóre nie nadają się do ponownego naładowania nie należy ładować d Nie należy mieszać różnych typów baterii a także starych z używanymi e Baterie należy montować zgodnie z kierunkiem polaryzacji wskazanym na symbolach urządzenia i baterii f Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i zutylizować w bezpieczny sposób zgodny z przepisami prawa g Nie należy narażać urządzenia na silne wstrząsy h Ze wzgl...

Страница 66: ...ia monet biżuterii złota srebra itp Innych metalowych elementów o właściwościach magnetycznych lub niemagnetycznych Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 Opis urządzenia 3 1 1 SBS MD 12 1 Pokrywa baterii 2 Sonda 3 Dioda LED ...

Страница 67: ...3 1 2 SBS MD 13 1 Latarka 2 Włącznik ON OFF 3 Głośnik 4 Uchwyt na nadgarstek 5 Pokrywa baterii 3 1 3 SBS MD 14 ...

Страница 68: ...odłączyć wewnętrzny głośnik należy włożyć do gniazda wtyczkę 3 5mm od słuchawek 4 LIGHT Naciskając przycisk włączymy podświetlenie Jeśli chcemy wyłączyć podświetlanie należy nacisnąć przycisk ponownie 5 GÓRA DÓŁ Naciskając w górę zwiększamy czułość urządzenia Naciskając w dół zmniejszamy czułość urządzenia 6 DISC Przycisk dyskryminacji eliminacji celu metalowego 7 POWER Przycisk służy do włączenia...

Страница 69: ...awdopodobną głębokość docelową 9 Kategorie wykrywania 3 1 4 SBS MD 15 1 Sonda 2 Kabel łączący sondę z panelem sterowania 3 Zatrzask 4 Panel sterujący 5 Śruba mocująca 6 Górna rura 7 Środkowa rura 8 Nakrętka zaciskowa 9 Zatrzask 10 Śruba mocująca śruba regulacji pochylenia sondy ...

Страница 70: ...źnik wyboru trybu 2 Zasilanie 3 Przycisk wyboru 4 Przycisk zwiększania 5 Przycisk eliminacji 6 Tryb wyszukiwania precyzyjnego 7 Przycisk zwiększania 8 Przycisk czułości 9 Podświetlenie 10 Wskaźnik głębokości 11 Wyświetlacz Wyświetlacz ...

Страница 71: ...1 Menu identyfikacji celu 2 Wskaźnik głębokości czułości 3 Cyfrowy wskaźnik identyfikacji celu 4 Wskaźnik poziomu naładowania baterii 5 Wskaźnik trybu 3 1 5 SBS MD 16 10030603 1 Sonda 2 Rura dolna ...

Страница 72: ...y włożyć do gniazda wtyczkę 3 5mm od słuchawek 4 LIGHT Naciskając przycisk włączymy podświetlenie Jeśli chcemy wyłączyć podświetlenie należy nacisnąć przycisk ponownie 5 DISC Przycisk dyskryminacji eliminacji celu metalowego 6 POWER Przycisk służy do włączenia lub wyłączenia urządzenia Jeśli chcemy włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk po ponownym naciśnięciu przycisku urządzenie wyłączy się...

Страница 73: ...4 1 Sonda 2 Rura dolna 3 Śruba zaciskowa 4 Górna rura 5 Panel sterowania 6 Podłokietnik 7 Uchwyt 8 Wyświetlacz 9 Złącze kablowe 10 Kabel łączący sondę z panelem sterowania 11 Klips sprężynowy 12 Śruba mocująca Panel sterujący ...

Страница 74: ...zakopanego celu metalowego Funkcja ta działa tylko w trybie ALL METAL VOL Przełącznik ON OFF oraz służy do regulacji poziomu głośności urządzenia GND BAL Służy do kompensacji efektu mineralizacji w trybie ALL METAL Szukanie celu należy rozpocząć od ustawienia pokrętła GND BAL w pozycji P PHONE Gniazdo na słuchawki Jeśli chcemy odłączyć wewnętrzny głośnik należy włożyć do gniazda wtyczkę 3 5mm od s...

Страница 75: ...szczelność Włączanie Włączyć urządzenie przytrzymać je sondą do góry przez około trzy sekundy Dioda będzie migać Dwa krótkie impulsy wibracji i ciągłe słabe światło diody będą oznaczać że urządzenie zostało włączone Wyłączanie Po zakończeniu użytkowania należy przytrzymać urządzenie sondą do góry przez około trzy sekundy Dioda będzie migać Dwa krótkie impulsy wibracji i brak światła diody będą ozn...

Страница 76: ...erii jest niski Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i zawibruje dioda LED będzie migać przez około 15 sekund Należy wymienić baterię Po zlokalizowaniu celu urządzenie sygnalizuje sygnałem dźwiękowym oraz wibracjami Im bliżej wykrywanego celu znajduje się urządzenie tym intensywniejszy sygnał dźwiękowy oraz wibracje Urządzenie posiada trzy rodzaje wykrywania celu 1 Nacisnąć przycisk zasilania jed...

Страница 77: ...lokującą ramę przekręcając ją Następnie wsadzić dolną rurę do środkowej Zakręcić nakrętkę zaciskową 2 Wcisnąć zacisk sprężynowy środkowej rury do górnej rury z uchwytem Wyrównać zacisk z otworem 3 Umieścić panel sterowania na górnej rurze i zabezpieczyć śrubą mocującą 4 Włożyć kabel sondy do gniazda przedniego na obudowie panelu sterowania Nie należy wciskać wtyczki na siłę ...

Страница 78: ...y Uwaga Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pokaże się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii należy wymienić baterię UŻYTKOWANIE 1 Nacisnąć przycisk POWER aby włączyć urządzenie Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie symbole Po około dwóch sekundach na wyświetlaczu pojawią się trzy puste ramki z ikonami wykrywa...

Страница 79: ...do sufitu Jeśli chcemy przetestować urządzenie na zewnątrz należy pamiętać aby sonda była ustawiona w sposób prostopadły do powierzchni nie więcej niż 5 cm nad powierzchnią ziemi Nie wolno używać urządzenia w sposób wahadłowy Uwaga Nigdy nie testuj urządzenia na podłodze wewnątrz budynku Większość podłóg zawiera metalowe elementy konstrukcyjne które mogą powodować nieprawidłową pracę urządzenia lu...

Страница 80: ...e namagnesowana a sonda będzie znajdować się bardzo blisko dojdzie do przeciążenia urządzenia Wyświetlacz zgaśnie i wyświetli się komunikat o przeciążeniu Urządzenie wyemituje również specjalny sygnał dźwiękowy Przeciążenie nie jest szkodliwe dla urządzenia natomiast wpłynie na działanie urządzenia w takich warunkach Żeby temu zapobiec należy podnieść sondę do góry lub zmienić miejsce poszukiwań 3...

Страница 81: ...ne pionowo w dłoni Sonda powinna być ustawiona około 1 5cm nad ziemią Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą 6 Wyregulować kąt nachylenia sondy Poluzować pokrętła na końcu sondy i ustawić ją pod żądanym kątem Sonda powinna znajdować się w pozycji równoległej do podłoża Dokręcić pokrętła tak aby sonda nie obracała się ani nie chybotała na boki INSTALOWANIE BATERII 1 Sprawdzić zasilanie i upewnić się że ...

Страница 82: ...oki poziom ale nie na najwyższy Ustawienie urządzenia na najwyższy poziom czułości spowoduje że urządzenie zacznie odbierać sygnały z anten rozgłoszeniowych lub innych linii elektronicznych 2 ELIM Eliminuje niechciany cel za pomocą trybu CUSTOM 3 PINPOINT PP Tryb wyszukiwania precyzyjnego Dokładnie wskazuje lokalizację celu 4 BACKLIGHT Służy do regulacji jasności podświetlenia Dotknąć przycisku po...

Страница 83: ... wyeliminować śmieci takie jak żelazo i folia 4 TRYB ZERO Tryb ZERO jest domyślnym trybem który uruchamia się po włączeniu urządzenia Tryb ten służy do wyszukiwania wszystkich rodzajów monet 5 TRYB PINPOINT PP Po znalezieniu metalowego przedmiotu można użyć trybu PP aby wskazać cel Tryb wyszukiwania precyzyjnego Po wykryciu przedmiotu można zawęzić obszar poszukiwań SYGNAŁ DŹWIĘKOWY Urządzenie zos...

Страница 84: ...nstrukcyjne które mogą powodować nieprawidłową pracę urządzenia lub całkowicie maskować sygnał urządzenia 5 Przeciągnąć metalową próbkę która ma zostać wykryta przez urządzenie Metalowy przedmiot najlepiej trzymać na wysokości 5 7cm nad sondą Gdy urządzenie wykryje próbkę wyemituje sygnał dźwiękowy Uwaga Jeśli do testowania używamy monety urządzenie lepiej ją wykryje jeśli będzie ustawiona płaską ...

Страница 85: ...ze sobą i dokręcić złącze 2 Poluzować nakrętkę zaciskową na górnej rurze Włożyć dolną rurę do górnej i zakręcić śrubę zaciskową 3 Włożyć zatrzask w górnej części uchwytu w otwór montażowy na dolnej części panelu sterującego Następnie lekko popchnąć panel sterujący aby zamocować zatrzask na miejscu 4 Dokręcić śrubę mocującą 5 Owinąć kabel sondy wokół całego trzpienia urządzenia i podłączyć do panel...

Страница 86: ...lu metalowego którego nie chcemy szukać ALL METAL Urządzenie wyszykuje wszystkie rodzaje metalowych przedmiotów UŻYTKOWANIE 1 Nacisnąć przycisk POWER aby włączyć urządzenie Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie symbole Po około dwóch sekundach na wyświetlaczu pojawią się trzy puste ramki z ikonami wykrywanego celu W tym momencie można rozpocząć pracę z urządzeniem W tym przypadku urządzenie będzie...

Страница 87: ...a na podłodze wewnątrz budynku Większość podłóg zawiera metalowe elementy konstrukcyjne które mogą powodować nieprawidłową pracę urządzenia lub całkowicie maskować sygnał urządzenia 5 Przeciągnąć metalową próbkę która ma zostać wykryta przez urządzenie Metalowy przedmiot najlepiej trzymać na wysokości 5 7cm nad sondą Gdy urządzenie wykryje próbkę wyemituje sygnał dźwiękowy Uwaga Jeśli do testowani...

Страница 88: ...ocująca na sondzie i zdjąć złącze Umieścić podkładki po obu stronach rury dolnej Następnie zamocować rurę do sondy wyrównać otwory montażowe ze sobą i dokręcić złącze 2 Nacisnąć zacisk sprężynowy na końcu dolnej rury i wsunąć w górną rurę Ustawić rurę na odpowiedniej długości aby czuć się komfortowo podczas korzystania z urządzenia należy mierzyć długość stojąc prosto z urządzeniem w dłoni a sonda...

Страница 89: ... i przytrzymać aby zwiększyć ilość ikon metali na wyświetlaczu tzw Zakres dyskryminacji Aby zmniejszyć zakres dyskryminacji nacisnąć przycisk Kategorie metali są wyświetlane na górze wyświetlacza 2 TRYB NOTCH Nacisnąć przycisk MODE aby wejść w tryb pracy NOTCH zaświeci się symbol NOTCH Nacisnąć przycisk SET a zaświeci się symbol DISC NOTCH Nacisnąć przycisk strzałka wskazująca cel zacznie migać Wc...

Страница 90: ...łów obecnych w glebie lub do zrównoważenia wpływu słonej wody w trybie ALL METAL 1 Zaczynamy od ustawienia GND BAL w pozycji P Region i podnosimy sondę urządzenia na wysokość około 1 0 1 20m nad powierzchnię ziemi Naciskamy kilkukrotnie przycisk GND TRAC aby urządzenie ustabilizowało się przed rozpoczęciem efektywniejszej pracy urządzenia 2 Opuszczamy sondę na wysokość około 2 3cm nad ziemię i pon...

Страница 91: ... zegarki bransoletki Ustawić sondę tak aby była skierowana do sufitu Jeśli chcemy przetestować urządzenie na zewnątrz należy pamiętać aby sonda była ustawiona w sposób równoległy do powierzchni nie więcej niż 5 cm nad powierzchnią ziemi Nie wolno używać urządzenia w sposób wahadłowy Uwaga Nigdy nie testuj urządzenia na podłodze wewnątrz budynku Większość podłóg zawiera metalowe elementy konstrukcy...

Страница 92: ...dzenia g Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć z niego baterie INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII W urządzeniach zamontowane są baterie AAA 1 5V 9V Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użyt...

Страница 93: ...x230 1 Všeobecný popis Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání výrobku Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů za použití nejnovějších technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE ŽE JSTE POCHOPILI VŠECHNY POKYNY Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zaříze...

Страница 94: ...o jazyka 2 Bezpečnost používání POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru anebo těžkému úrazu či smrti Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na DETEKTOR KOVU 2 1 Bezpečnost na pracovišti a Výrobek může opravovat pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami b Pok...

Страница 95: ...edpisy g Zařízení nevystavujte silným otřesům h Z bezpečnostního hlediska vytáhněte baterie pokud zařízení nepoužíváte i Mějte na paměti že zařízení jsou vystavena elektromagnetickému rušení které může ovlivnit jejich použití POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále e...

Страница 96: ...3 1 Popis zařízení 3 1 1 SBS MD 12 1 Kryt baterie 2 Sonda 3 LED dioda 3 1 2 SBS MD 13 1 Svítilna 2 Vypínač ON OFF 3 Reproduktor ...

Страница 97: ...5 Kryt baterie 3 1 3 SBS MD 14 1 Sonda 2 Kabel spájející sondu s ovládacím panelem 3 Ovládací panel 4 Držák 5 Podloketní opěrka 6 Horní trubka nastavitelná 7 Střední trubice 8 Upínací matice 9 Spodní trubice Ovládací panel ...

Страница 98: ...nda 2 Kabel spájející sondu s ovládacím panelem 3 Montážní západka 4 Ovládací panel 5 šroub připevňující 6 Horní trubka 7 Střední trubice 8 Upínací matice 9 Montážní západka 10 šroub připevňující sondu šroub nastavení sklonu sondy ...

Страница 99: ... dotykový 1 Indikátor volby režimu 1 Napájení 2 Tlačítko volby 3 Tlačítko zvýšení 4 Tlačítko eliminace 5 Režim přesného vyhledávání 6 Tlačítko zvýšení 7 Tlačítko citlivosti 8 Podsvícení 9 Indikátor hloubky 10 Displej ...

Страница 100: ...Displej 1 Nabídka identifikace cíle 2 Indikátor hloubky citlivosti 3 Digitální indikátor identifikace cíle 4 Indikátor úrovně nabití baterie 5 Indikátor režimu 3 1 5 SBS MD 16 ...

Страница 101: ... chcete odpojit vnitřní reproduktor do zdířky zapojte konektor 3 5 mm pro připojení sluchátek 4 LIGHT Stisknutím tlačítka zapnete podsvícení Pokud chcete podsvícení vypnout stiskněte toto tlačítko znovu 5 NAHORU DOLŮ Stisknutím nahoru zvyšujete citlivost zařízení Stisknutím dolů snížíte citlivost zařízení 6 DISC Tlačítko diskriminace eliminace kovového cíle 7 POWER Tlačítko je určeno k zapnutí neb...

Страница 102: ...bnou cílovou hloubku 9 Kategorie detekce 3 1 6 SBS MD 17 1 Sonda 2 Spodní trubice 3 Upínací matice 4 Horní trubka 5 Ovládací panel 6 Podloketní opěrka 7 Držák 8 Displej 9 Kabelový spoj 10 Kabel spájející sondu s ovládacím panelem 11 Pružinový klip 12 šroub připevňující Ovládací panel ...

Страница 103: ...ačítek můžete zvýšit nebo snížit rozsah diskriminace zařízení GND TRAC Slouží k vyhledávání zakopaného kovového cíle Tuto funkci je možno použít pouze v režimu ALL METAL VOL Přepínač ON OFF a slouží k nastavení úrovně hlasitosti zařízení GND BAL Slouží ke kompenzaci mineralizačního efektu v režimu ALL METAL Vyhledávání cíle je třeba začít nastavením knoflíku GND BAL do polohy P PHONE Zdířka pro př...

Страница 104: ...OTCH režim pohybu 3 3 Práce se zařízením 3 3 1 SBS MD 12 Instalace baterie Otevřete přihrádku na baterii otočením krytu baterie proti směru hodinových ručiček Zapojte standardní alkalickou 9V baterii do konektoru a vložte baterii do sondy Uzavřete přihrádku na baterii otočením krytu ve směru pohybu hodinových ručiček Zatlačte kryt pevně aby byla zajištěna vodotěsnost Zapínání Zapínání zařízení pod...

Страница 105: ...ařízení zapněte tlačítkem ON OFF Zařízení vydá zvukový signál zavibruje a rozsvítí se LED dioda Ve chvíli kdy dioda přestane blikat je zařízení připraveno k práci Vypínání Pro vypnutí zařízení je třeba přidržet tlačítko ON OFF na dvě sekundy Upozornění Zařízení se automaticky vypne po 20 minutách pokud nebude detekován žádný cíl nebo pokud stav nabití baterie je nízký Zařízení vydá zvukový signál ...

Страница 106: ... dobu přibližně 10 sekund aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení baterie 3 3 3 SBS MD 14 MONTÁŽ 1 Otáčením povolte upínací matici zajišťující rám Poté vsuňte spodní trubku do prostřední Utáhněte upínací matici 2 Zatlačte pružinovou pojistku prostřední trubky do horní trubky s rukojetí Zarovnejte pojistku s otvorem 3 Na horní trubce umístěte ovládací panel a zajistěte upevňovacím šroubem ...

Страница 107: ...áhněte otočné knoflíky tak aby se sonda neotáčela ani nekývala do stran INSTALACE BATERIÍ 1 Zkontrolujte napájení a ujistěte se že je vypnuté 2 Odstraňte kryt baterií 3 Vložte dvě 9V baterie do přihrádky pro baterie v souladu s póly vyznačenými uvnitř přihrádky Upozornění Pokud zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí indikátor nízk...

Страница 108: ...o kovový uzávěr na láhev Železo kovový uzávěr na láhev šroub drobné mince zlaté prsteny víčka od lahví zinkové předměty a některé měděné předměty 4 Pokud chcete otestovat účinnost zařízení je třeba jej umístit na dřevěném nebo plastovém stole sundat veškerou kovovou bižuterii z rukou prstýnky hodinky náramky Umístěte sondu tak aby směřovala ke stropu Pokud chcete zařízení otestovat venku je třeba ...

Страница 109: ...e Vysoký tón Indikuje že cílem je pravděpodobně stříbrná 25 centová mince V této kategorii můžou být detekovány některé velké hliníkové a měděné mince VAROVÁNÍ PŘED PŘETÍŽENÍM Pokud zařízení najde velký kovový předmět nebo je půda vysoce magnetizována a sonda je velmi blízko dojde k přetížení zařízení Displej zhasne a zobrazí se informace o přetížení Zařízení bude také vydávat speciální zvukový si...

Страница 110: ... zařízení a připojte jej k ovládacímu panelu Zástrčku nezasouvejte silou 5 Přizpůsobte délku zařízení Vaší výšce tak že když stojíte je zařízení umístěno svisle ve Vaší dlani Sonda by měla být umístěna cca 1 5 cm nad zemí Dotáhněte pojistnou matici 6 Nastavte úhel náklonu sondy Povolte otočné knoflíky na konci sondy a nastavte ji na požadovaný úhel Sonda by měla být v poloze rovnoběžně k podlaze D...

Страница 111: ... regulaci úrovně citlivosti Úroveň citlivosti můžete zvýšit nebo snížit pomocí tlačítek nebo Upozornění Pro detekci cíle který je umístěn hluboko doporučujeme nastavit citlivost na vysokou úroveň ale ne nejvyšší Nastavení zařízení na nejvyšší úroveň způsobí že zařízení bude přijímat signály z rozhlasových antén nebo jiných elektronických sítí 2 ELIM Odstraní nežádoucí cíl pomocí režimu CUSTOM 3 PI...

Страница 112: ...or eliminace pro tento režim je nastaven tak aby zařízení bylo schopno najít všechny druhy mincí a tím eliminovat odpad jako železo a fólie 4 REŽIM ZERO Režim ZERO je výchozím režimem který se spustí po zapnutí zařízení Tento režim je určen k vyhledávání všech druhů mincí 5 REŽÍM PINPOINT PP Když je nalezen kovový předmět můžete použít režim PP pro indikaci cíle Režim přesného vyhledávání Po detek...

Страница 113: ...é fungování nebo úplně zrušit signál zařízení 5 Přetáhněte vzorek kovu který má zařízení detekovat Kovový předmět držte nejlépe ve výšce 5 7 cm nad sondou Když zařízení vzorek detekuje vydá zvukový signál Upozornění Pokud k testování použijete mince zařízení je bude detekovat lépe pokud je umístíte plochou stranou rovnoběžně k zařízení 6 Po vyhledání kovového předmětu můžete použít režim PP pro ur...

Страница 114: ...sti rukojeti do montážního otvoru ve spodní části ovládacího panelu Poté lehce zatlačte na ovládací panel aby došlo k zajištění západky na místo 4 Dotáhněte upínací šroub 5 Kabel sondy omotejte kolem tyče celého zařízení a připojte jej k ovládacímu panelu Zástrčku nezasouvejte silou 6 Přizpůsobte délku zařízení Vaší výšce tak že když stojíte je zařízení umístěno svisle ve Vaší dlani Sonda by měla ...

Страница 115: ...ÁNÍ 1 Stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí zařízení Na displeji se zobrazí všechny symboly Po přibližně dvou sekundách se na displeji zobrazí tři prázdná pole s ikonami detekovaného cíle V této chvíli můžete začít pracovat se zařízením V tomto případě bude zařízení detekovat všechny druhy kovu 2 Když zařízení narazí na kovový předmět vydá zvukový signál a na displeji se zobrazí ikona na černém pod...

Страница 116: ...ízení na podlaze uvnitř budovy Většina podlah obsahuje kovové konstrukční prvky které by mohly mít vliv na správné fungování nebo úplně zrušit signál zařízení 5 Přetáhněte vzorek kovu který má zařízení detekovat Kovový předmět držte nejlépe ve výšce 5 7 cm nad sondou Když zařízení vzorek detekuje vydá zvukový signál Upozornění Pokud k testování použijete mince zařízení je bude detekovat lépe pokud...

Страница 117: ... nářadí které se nachází v místě provozu zařízení 3 3 6 SBS MD 17 MONTÁŽ 1 Povolte upínací šroub na sondě a odpojte konektor Umístěte podložky na obou stranách spodní trubky Poté připojte trubku k sondě srovnejte montážní otvory a připevněte konektor 2 Stiskněte pružinovou pojistku na konci spodní trubky a zasuňte ji do horní trubky Nastavte trubku na vhodnou délku abyste se při používání zařízení...

Страница 118: ...LL METAL NOTCH DISC 1 REŽIM DISC Pro výběr tohoto režimu stiskněte tlačítko MODE Stiskněte tlačítko SET pro změnu provozního režimu SENS na DISC NOTCH poté stiskněte a přidržte pro zvětšení počtu ikon kovů na displeji tzv Rozsah diskriminace Pro snížení rozsahu diskriminace stiskněte tlačítko Kategorie kovů budou zobrazeny v horní části displeje 2 REŽIM NOTCH Stiskněte tlačítko MODE pro vstup do p...

Страница 119: ...u zařízení vydá zvukový signál a uprostřed displeje se rozsvítí elipsy Jedná se o referenční úrovně které označují odhadovanou hloubku předmětu 5 GRUND BALANCE Používá se k vyvážení vlivu minerálů přítomných v půdě nebo k vyvážení vlivu slané vody v režimu ALL METAL 1 Začněte nastavením GND BAL do polohy P Region a zvedejte sondu zařízení do výšky přibližně 1 0 1 20 m nad zemí Stiskněte několikrát...

Страница 120: ...innost zařízení je třeba jej umístit na dřevěném nebo plastovém stole sundat veškerou kovovou bižuterii z rukou prstýnky hodinky náramky Umístěte sondu tak aby směřovala ke stropu Pokud chcete zařízení otestovat venku je třeba pamatovat na to aby sonda byla umístěna kolmo k povrchu a ne více než 5 cm nad zemí Zařízení není možné používat výkyvnými pohyby Upozornění Nikdy netestujte zařízení na pod...

Страница 121: ... vytáhněte z něj baterie NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ A BATERIÍ V zařízení se používají baterie AAA 1 5 V 9V Vybité baterie ze zařízení vyjměte postupujte v opačném pořadí než při jejich vkládání Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte příslušné místo obchod kde je můžete odevzdat LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek společně s...

Страница 122: ...énérale L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE...

Страница 123: ...allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 Consignes de sécurité ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques un incendie des blessures graves ou la mort Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans l...

Страница 124: ...ué sur l appareil et les piles f Les piles usagées doivent être retirées de l appareil et mises au rebut de manière sécuritaire g Évitez de soumettre l appareil à des secousses et à des chocs violents Retirez les piles de l appareil lorsque vous ne l utilisez pas h Veuillez noter que les appareils sont exposés à des interférences électromagnétiques susceptibles d affecter leur utilisation ATTENTIO...

Страница 125: ...3 1 Description de l appareil 3 1 1 SBS MD 12 1 Couvercle piles 2 Sonde 3 Diode LED 3 1 2 SBS MD 13 ...

Страница 126: ...poignet 5 Couvercle de pile 3 1 3 SBS MD 14 1 Disque 2 Câble de raccordement disque boîtier de commande 3 Boîtier de commande 4 Poignée 5 Embrasse 6 Partie supérieure de la canne réglable 7 Tuyau central 8 Écrou de tension 9 Tuyau inférieur Boîtier de commande ...

Страница 127: ... ce même bouton 5 HAUT BAS Pour augmenter la sensibilité de l appareil appuyez vers le haut pour diminuer la sensibilité de l appareil appuyez vers le bas 6 DISC Bouton de discrimination élimination d une cible en métal 7 POWER Ce bouton permet de mettre en marche ou d arrêter l appareil Si vous souhaitez mettre l appareil en marche appuyez sur ce bouton et si vous souhaitez l arrêter appuyez à no...

Страница 128: ...le de raccordement disque boîtier de commande 3 Loquet de montage 4 Boîtier de commande 5 Vis de fixation 6 Partie supérieure de la canne 7 Tuyau central 8 Écrou de tension 9 Loquet de montage 10 Vis de fixation de réglage du disque ...

Страница 129: ...r du mode sélectionné 2 Alimentation 3 Bouton de sélection 4 Bouton d augmentation 5 Bouton d élimination 6 Mode de recherche avancée 7 Bouton d augmentation 8 Bouton de sensibilité 9 Rétroéclairage 10 Indicateur de profondeur 11 Ecran d affichage ...

Страница 130: ...enu d identification de la cible 2 Indicateur de profondeur sensibilité 3 Indicateur numérique d identification de la cible 4 Indicateur du niveau de la batterie 5 Indicateur de mode 3 1 5 SBS MD 16 1 Disque 2 Tuyau inférieur ...

Страница 131: ...dans la prise 4 LIGHT appuyez sur ce bouton si vous souhaitez activer le rétroéclairage Si vous souhaitez désactiver le rétroéclairage appuyez à nouveau sur ce même bouton 5 DISC Bouton de discrimination élimination d une cible en métal 6 POWER Ce bouton permet de mettre en marche ou d arrêter l appareil Si vous souhaitez mettre l appareil en marche appuyez sur ce bouton et si vous souhaitez l arr...

Страница 132: ... Écrou de tension 4 Partie supérieure de la canne 5 Boîtier de commande 6 Embrasse 7 Poignée 8 Boîtier de commande 9 Connecteur de câble 10 Câble de raccordement disque boîtier de commande 11 Clip à ressort 12 Vis de fixation Boîtier de commande ...

Страница 133: ...e l appareil GND BAL permet de compenser l effet de minéralisation en mode ALL METAL Commencez la recherche de la cible en réglant le bouton GND BAL sur la position P PHONE Prise écouteurs Si vous souhaitez déconnecter le haut parleur interne insérez la fiche 3 5 mm des écouteurs dans la prise Boîtier de commande 1 Mode de fonctionnement 2 Catégories de détection 3 Indicateurs de cibles trouvées L...

Страница 134: ...vers le haut pendant environ trois secondes La diode se mettra à clignoter Deux courtes impulsions de vibration et la diode non allumée indiquent que l appareil a été éteint Attention l appareil s éteint automatiquement si la pile de l appareil est faible L appareil le signalera par quatre longues impulsions de vibration et une lumière claire de la diode Consignes Le champ de détection projeté a u...

Страница 135: ... que l appareil se rapproche de la cible détectée 1 Appuyez une fois sur le bouton d alimentation pour le signal sonore Lorsque la cible est localisée l appareil émet un signal sonore 2 Appuyez deux fois sur le bouton d alimentation pour la vibration Lorsque la cible est localisée l appareil le signalera uniquement par une vibration 3 Appuyez trois fois sur le bouton d alimentation pour les deux l...

Страница 136: ...ier du panneau de commande Ne poussez pas la fiche trop fort 5 Ajustez la longueur de l appareil à votre taille de façon à ce que vous puissiez tenir l appareil verticalement dans votre main lorsque vous êtes debout La sonde doit être placée à environ 1 5 cm au dessus du sol Serrez l écrou de blocage 6 Ajustez l angle d inclinaison de la sonde Desserrez les molettes à l extrémité de la sonde et ré...

Страница 137: ...adres vides avec les icônes de la cible détectée À ce moment là vous pouvez commencer le travail avec l appareil Dans ce cas l appareil détectera tous les types de métaux 2 Lorsque l appareil détecte un objet métallique il émet un signal sonore et l écran affiche une icône avec une base noire et la profondeur cible à laquelle se trouve l objet Toutefois il ne faut pas oublier qu il s agit d une pr...

Страница 138: ...ments La plupart des sols contiennent des composants en métal qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil ou masquer complètement le signal de l appareil 5 Faites passer un échantillon de métal à détecter au dessus de la sonde de l apparel De préférence tenez l objet en métal à une hauteur de 5 à 7 cm au dessus de la sonde Lorsque l appareil détecte l échantillon il émet un signa...

Страница 139: ...en cuivre AVERTISSEMENT DE SURCHARGE Si l appareil trouve objet en métal de grande taille ou si le sol est fortement magnétisé et que la sonde est très proche l appareil subira une surcharge L écran d affichage s éteint et un message de surcharge s affiche L appareil émettra également un signal sonore spécial La surcharge n est pas dangereuse pour l appareil mais elle affecte les performances de l...

Страница 140: ...commande N appuyez pas trop fort sur la fiche 5 Ajustez la longueur de l appareil à votre taille de façon à ce que vous puissiez tenir l appareil verticalement dans votre main lorsque vous êtes debout La sonde doit être placée à environ 1 5 cm au dessus du sol Serrez l écrou de blocage 6 Ajustez l angle d inclinaison de la sonde Desserrez les molettes à l extrémité de la sonde et réglez la à l ang...

Страница 141: ...ilité en utilisant les boutons ou Attention Afin de détecter une cible située en profondeur il est recommandé de régler la sensibilité à un niveau élevé mais pas au maximum Si vous réglez l appareil sur le niveau de sensibilité maximum l appareil captera les signaux des antennes de radiodiffusion ou d autres lignes électroniques 2 ELIM Élimine une cible indésirable en utilisant le mode CUSTOM 3 PI...

Страница 142: ...outes les cibles 3 MODE COINS Dans ce mode l indicateur d élimination a été prévu de manière à ce que l appareil puisse trouver tout type de pièces et ainsi éliminer les déchets tels que le fer et le papier aluminium 4 MODE ZERO Le mode ZERO c est le mode par défaut qui se déclenche à la mise en marche de l appareil Ce mode est utilisé pour trouver tous les types de pièces 5 MODE PINPOINT PP Lorsq...

Страница 143: ...m maximum du sol N utilisez pas l appareil de manière pendulaire Attention ne testez jamais l appareil sur le sol à l intérieur des bâtiments La plupart des sols contiennent des composants en métal qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil ou masquer complètement le signal de l appareil 5 Faites passer un échantillon de métal à détecter au dessus de la sonde de l apparel De pré...

Страница 144: ...électriques autour de la cible 6 Outils d excavation en métal situés dans la zone de recherches 3 3 6 SBS MD 16 MONTAGE 1 Desserrez la vis de fixation de la sonde et retirez le connecteur Placez des rondelles des deux côtés du tube inférieur Fixez ensuite le tube à la sonde alignez les trous de montage les uns avec les autres et serrez le connecteur 2 Desserrez l écrou de serrage du tube supérieur...

Страница 145: ...on Si l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée il faut retirer les piles Lorsque l indicateur de piles faibles apparaît sur l écran du panneau de commande remplacez les HAUT PARLEUR INTERNE Vous pouvez désactiver le haut parleur interne de l appareil en branchant des écouteurs Branchez la fiche des écouteurs de 3 5 mm dans la prise située à l arrière du panneau de commande Il est...

Страница 146: ...z le sur une table en bois ou en plastique et enlevez tous les bijoux en métal bagues montres bracelets de vos mains Positionnez la sonde de manière à ce qu elle soit dirigée vers le plafond Si vous souhaitez tester l appareil à l extérieur veillez à ce que la sonde soit placée perpendiculairement à la surface à 5 cm maximum du sol N utilisez pas l appareil de manière pendulaire Attention ne teste...

Страница 147: ... est très proche l appareil subira une surcharge L écran d affichage s éteint et un message de surcharge s affiche L appareil émettra également un signal sonore spécial La surcharge n est pas dangereuse pour l appareil mais elle affecte les performances de l appareil dans de telles conditions Pour éviter ce problème soulevez la sonde ou changez la localisation des recherches FACTEURS AFFECTANT LA ...

Страница 148: ...rallèle par rapport au sol Serrez les molettes de manière à empêcher la sonde de tourner ou de bouger dans tous les sens MISE EN PLACE DES PILES 1 Vérifiez l alimentation et assurez vous qu elle est bien interrompue 2 Retirez le couvercle des piles 3 Insérez deux piles 9V dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiqué à l intérieur du compartiment Attention Si l appareil n est pas ...

Страница 149: ...au élevé mais pas au maximum Si vous réglez l appareil sur le niveau de sensibilité maximum l appareil captera les signaux des antennes de radiodiffusion ou d autres lignes électroniques 4 MODE ALL METAL Utilisé pour détecter tout type de métaux Appuyez sur le bouton MODE pour activer le mode ALL METAL Le mode s affiche dans le coin inférieur gauche de l écran Le réglage de la discrimination du mé...

Страница 150: ...moyen Indique que la cible c est probablement une pièce de 5 centimes une canette en aluminium un objet en nickel ou une petite bague en or Cette catégorie comprend également les pièces de 1 1 Grosz en zinc ou les pièces en cuivre Ton aigu Indique que la cible c est probablement une pièce en argent de 25 centimes Cette catégorie peut comprendre certaines grandes pièces en aluminium et en cuivre At...

Страница 151: ...pproximative apparaissent à l écran sous l icône de la cible correspondante Remarque si vous utilisez une pièce de monnaie pour le test l appareil la détectera mieux si elle est placée de manière à ce que sa face plate soit parallèle à l appareil FACTEURS AFFECTANT LA DÉTECTION 1 Angle de la cible cachée dans le sol 2 Profondeur de la cible 3 Niveau d oxydation de la cible 4 Taille de la cible 5 I...

Страница 152: ...ez les à une entreprise compétente MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers Un symbole à cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisation Les matériaux utilisés lors de la fabr...

Страница 153: ...escrizione generale Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e...

Страница 154: ...sono traduzioni dalla lingua tedesca 4 Sicurezza nell impiego ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al RILEVATORE DI METALLI 2 1 Sicurezza sul ...

Страница 155: ... e sui simboli della batteria e Le batterie utilizzate devono essere rimosse dal dispositivo ed essere smaltite in modo sicuro f Non esporre il dispositivo a colpi forti g Togliere le batterie dall apparecchio nel caso in cui non lo si utilizzi per un lungo periodo di tempo h Va ricordato che i dispositivi sono esposti a interferenze elettromagnetiche e questo può influire sul funzionamento ATTENZ...

Страница 156: ...1 Coperchio vano batterie 2 Piastra di ricerca 3 Diodo LED 3 1 2 SBS MD 13 1 Torcia 2 Interruttore ON OFF ...

Страница 157: ...so 5 Coperchio vano batterie 3 1 3 SBS MD 14 1 Sonda 2 Sonda del cavo di collegamento pannello di controllo 3 Pannello comandi 4 Impugnatura 5 Bracciolo 6 Tubo superiore regolabile 7 Tubo centrale 8 Dado di bloccaggio 9 Tubo inferiore ...

Страница 158: ...5 SU GIÙ Premere su per aumentare la sensibilità del dispositivo Premere giù per ridurre la sensibilità del dispositivo 6 DISC Pulsante di discriminazione eliminazione dell obiettivo in metallo 7 POWER Pulsante per accendere o spegnere il dispositivo Per accendere il dispositivo premere il pulsante una volta Premere di nuovo per spegnere il dispositivo 8 Indicatore di sensibilità profondità Visual...

Страница 159: ...collegamento pannello di controllo 3 Fermo di montaggio 4 Pannello comandi 5 Vite di fissaggio 6 Tubo superiore 7 Tubo centrale 8 Dado di bloccaggio 9 Fermo di montaggio 10 Vite di fissaggio della sonda vite per la regolazione Pannello di controllo touch ...

Страница 160: ...dalità di rilevamento preciso 7 Tasto di riduzione 8 Tasto di sensibilità 9 Retroilluminazione 10 Indicatore di profondità 11 Display Display 1 Menu di identificazione dell obiettivo 2 Indicatore di profondità sensibilità 3 Indicatore digitale di identificazione dell obiettivo 4 Livello batteria 5 Indicatore di modalità ...

Страница 161: ... MD 16 1 Sonda 2 Tubo inferiore 3 Sonda del cavo di collegamento pannello di controllo 4 Dado di bloccaggio 5 Tubo superiore 6 Pannello comandi 7 Bracciolo 8 Vite di fissaggio della sonda vite per la regolazione ...

Страница 162: ...are la retroilluminazione Premere di nuovo per disattivarla 5 ISC Pulsante di discriminazione eliminazione dell obiettivo in metallo 6 POWER Pulsante per accendere o spegnere il dispositivo Per accendere il dispositivo premere il pulsante una volta Premere di nuovo per spegnere il dispositivo 7 Indicatore di sensibilità profondità Visualizza la sensibilità del dispositivo e la probabile profondità...

Страница 163: ...eriore 3 Dado di bloccaggio 4 Tubo superiore 5 Pannello comandi 6 Bracciolo 7 Impugnatura 8 Display 9 Connettore per il cavo 10 Sonda del cavo di collegamento pannello di controllo 11 Clip a molla 12 Dado di bloccaggio Pannello comandi ...

Страница 164: ...inuire e aumentare il campo di discriminazione del dispositivo GND TRAC Serve per cercare un obiettivo metallico sepolto La funzione è disponibile solo in modalità ALL METAL VOL Commutatore ON OFF serve per regolare il volume del dispositivo GND BAL Serve per ridurre l effetto di mineralizzazione in modalità ALL METAL Prima di iniziare la ricerca portare la manopola GND BAL in posizione P PHONE Ja...

Страница 165: ...o fino in fondo per assicurare l impermeabilità Accensione Accensione del dispositivo tenere il dispositivo con la piastra di ricerca rivolta in alto per circa 3 secondi Il diodo LED lampeggerà Due impulsi corti di vibrazione e una luce debole continua del diodo LED indicano che il dispositivo è stato acceso Spegnimento Al termine dell utilizzo tenere il dispositivo con la piastra di ricerca rivol...

Страница 166: ... Una volta localizzato l obiettivo il dispositivo emette un segnale acustico accompagnato da vibrazioni Più vicino all obiettivo si trova il dispositivo più forti diventano il segnale acustico e le vibrazioni Il dispositivo dispone di tre modalità di segnalazione del rilevamento dell obiettivo 1 Premere una volta l interruttore di alimentazione per selezionare il segnale acustico Una volta localiz...

Страница 167: ...al foro 3 Posizionare il pannello di controllo sull asta superiore e fissarlo con la vite 4 Inserire il cavo della piastra di ricerca nella presa anteriore sul corpo del pannello di controllo Non forzare la presa 5 Regolare la lunghezza del dispositivo in base alla propria altezza in modo in modo tale che stando in piedi il dispositivo venga tenuto in posizione verticale La piastra deve essere cir...

Страница 168: ...po circa 2 secondi sul display appaiono 3 cornici vuote con icone dell obiettivo da rilevare Allora è possibile usare il dispositivo Il dispositivo rileverà tutti i tipi di metallo 2 Una volta rilevato un oggetto in metallo il dispositivo emette un segnale acustico e sul display appare un icona con la base nera Viene visualizzata anche la profondità alla quale si trova l oggetto Ricordare che è la...

Страница 169: ...Quando il dispositivo rileva l oggetto emette un segnale acustico Nota Quando per il test viene usata una moneta il dispositivo la rileverà più facilmente se sarà rivolta con la parte piatta parallela al dispositivo REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ SENS Attenzione Per rilevare un obiettivo situato in profondità si consiglia di impostare la sensibilità al livello alto ma non massimo in quanto il dispo...

Страница 170: ...a o cambiare il luogo di ricerca 3 3 4 SBS MD 15 ASSEMBLAGGIO 1 Svitare il bullone di fissaggio sulla piastra di ricerca e rimuovere il dado Collocare le rondelle da due lati dell asta inferiore Fissare l asta alla piastra allineare i fori e stringere il dado 2 Premere il pulsante a molla nella parte finale dell asta inferiore e inserire l asta superiore Regolare l altezza dell asta in modo che vi...

Страница 171: ...arallela al terreno Chiudere le manopole in modo che la piastra non giri né oscilli INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1 Assicurarsi che il dispositivo sia spento 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 Inserire 2 batterie da 9V nel vano rispettando la polarità indicata Nota In caso di lungo inutilizzo del dispositivo rimuovere le batterie Quando sul display del pannello di controllo appare l indic...

Страница 172: ...spositivo memorizza tutte le impostazioni prima dello stacco dell alimentazione MODALITÀ DI RICERCA Il dispositivo dispone di 5 modalità di ricerca a seconda degli obiettivi da rilevare 1 MODALITÀ JEWELERY gioielli Il dispositivo rileva non solo i gioielli In modalità JEWELERY l indicatore di discriminazione è impostato in modo da ignorare chiodi più grandi e piccoli oggetti ferrosi 2 MODALITÀ CUS...

Страница 173: ...ento il livello di sensibilità e il livello di carica della batteria Per spegnere il dispositivo premere di nuovo il pulsante Attenzione Se entro circa 10 minuti non viene premuto nessun tasto o non viene rilevato nessun obiettivo il dispositivo si spegne automaticamente 2 Impostare la modalità di funzionamento conforme al tipo di metallo da rilevare 3 Impostare la sensibilità 4 Per eseguire un te...

Страница 174: ...biettivo Attenzione Per rilevare un obiettivo situato in profondità si consiglia di impostare la sensibilità al livello alto ma non massimo in quanto il dispositivo potrebbe ricevere dei segnali provenienti da trasmettitori radio o altre linee elettriche FATTORI CHE INFLUENZANO IL RILEVAMENTO 1 L angolo di inclinazione dell obiettivo interrato 2 La profondità alla quale si trova l obiettivo 3 Il l...

Страница 175: ...ve essere parallela al terreno Chiudere le manopole in modo che la piastra non giri né oscilli INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1 Assicurarsi che il dispositivo sia spento 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 Inserire 2 batterie da 9V nel vano rispettando la polarità indicata Nota In caso di lungo inutilizzo del dispositivo rimuovere le batterie Quando sul display del pannello di controllo app...

Страница 176: ...Se non viene premuto il pulsante DISC il dispositivo funziona in modalità ALL METAL ed è possibile rilevare tutti i tipi di metallo Categori a 1 2 Obiettivo Ferro tappo a vite Ferro tappo a vite vite monete fini anelli d oro tappi a corona oggetti in zinco e alcuni oggetti in rame 4 Per eseguire un test di prova del dispositivo posizionarlo su un tavolo in legno o in plastica e rimuovere tutti gli...

Страница 177: ...n metallo di grosse dimensioni o un forte terreno magnetico nelle vicinanze della piastra di ricerca si sovraccarica Il display si spegne e viene visualizzato il messaggio di sovraccarico Il dispositivo emette anche un segnale acustico speciale Il sovraccarico non rappresenta un pericolo per il dispositivo influisce però sul suo funzionamento in tali condizioni Per prevenirlo sollevare la piastra ...

Страница 178: ...iri né oscilli INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1 Assicurarsi che il dispositivo sia spento 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 Inserire 2 batterie da 9V nel vano rispettando la polarità indicata Nota In caso di lungo inutilizzo del dispositivo rimuovere le batterie Quando sul display del pannello di controllo appare l indicatore di basso livello residuo delle batterie sostituire le batterie ...

Страница 179: ...ata giù nella parte sinistra del display In questa modalità non è disponibile la regolazione della discriminazione di metallo Il dispositivo emette un singolo segnale acustico dopo aver rilevato un qualsiasi tipo di metallo Per impostare questa modalità portare la manopola GND BAL alla posizione P Premere GND TRAC e rilasciare per far stabilizzare il dispositivo Si consiglia di premere 2 3 volte G...

Страница 180: ...l dispositivo emette un segnale acustico di tono medio dopo aver rilevato una lega di oro a partire da circa 15 USO 1 Accendere l alimentazione Girare la manopola VOL da OFF POWER alla posizione desiderata Il dispositivo visualizzerà tutti i simboli e le icone sul display Il dispositivo emetterà rispettivamente toni bassi medi e alti Dopo circa 2 secondi passerà in stand by e sul display apparirà ...

Страница 181: ...re la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole c Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo periodo di tempo d Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido e Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spaz...

Страница 182: ...positivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni Riutilizzando i materiali o i dispositivi si contribuisce a tutelare l ambiente circostante Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le au...

Страница 183: ...90 1230 1270 x247x245 805 1140x190 X260 1240 1450 215x230 1 Descripción general Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO L...

Страница 184: ... original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán 2 Seguridad ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves e incluso la muerte Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a...

Страница 185: ...irección indicada polaridad y a los símbolos de la batería f Las baterías gastadas deben retirarse del aparato y desecharse de forma segura g No exponga el aparato a impactos fuertes h Por razones de seguridad retire las pilas cuando utilice el aparato i Recuerde que los dispositivos están expuestos a interferencias electromagnéticas que pueden afectar el uso ATENCIÓN Aunque en la fabricación de e...

Страница 186: ...3 1 Descripción del aparato 3 1 1 SBS MD 12 1 Tapa de la pila 2 Sonda 3 Diodo LED 3 1 2 SBS MD 13 ...

Страница 187: ...4 Soporte para la muñeca 5 Tapa de la pila 3 1 3 SBS MD 14 1 Sonda 2 Cable de conexión de la sonda al panel de control 3 Panel de control 4 Mango 5 Apoyo para el brazo 6 Tubo superior regulable 7 Tubo central 8 Tuerca de apriete 9 Tubo inferior ...

Страница 188: ... el botón 5 ARRIBA ABAJO pulse el botón con la flecha hacia arriba para aumentar la sensibilidad del aparato y pulse el botón con la flecha hacia abajo para reducirla 6 DISC botón de discriminación eliminación del objetivo de metal 7 POWER este botón sirve para encender o apagar el aparato Si quiere encender el aparato pulse el botón Si lo vuelve a pulsar el aparato se apagará 8 Indicador de sensi...

Страница 189: ...a sonda al panel de control 3 Cierre de montaje 4 Panel de control 5 Tornillo de montaje 6 Tubo superior 7 Tubo central 8 Tuerca de apriete 9 Cierre de montaje 10 Tornillo de montaje de la sonda Tornillo de ajuste de la sonda Panel de control táctil ...

Страница 190: ...búsqueda precisa 7 Botón de aumento 8 Botón de sensibilidad 9 Retroiluminación 10 Indicador de profundidad 11 Pantalla Pantalla 1 Menú de identificación de objetivo 2 Indicador de profundidad sensibilidad 3 Indicador digital de la identificación del objetivo 4 Indicador del nivel de carga de las pilas 5 Indicador de modo ...

Страница 191: ...3 1 5 SBS MD 16 10030603 1 Sonda 2 Tubo inferior 3 Cable de conexión de la sonda al panel de control 4 Tuerca de apriete 5 Tubo superior 6 Panel de control 7 Apoyo para el brazo 8 Tornillo de montaje ...

Страница 192: ... este botón se enciende la iluminación Si quiere apagar la luz vuelva a pulsar el botón 5 DISC botón de discriminación eliminación del objetivo de metal 6 POWER este botón sirve para encender o apagar el aparato Si quiere encender el aparato pulse el botón Si lo vuelve a pulsar el aparato se apagará 7 Indicador de sensibilidad profundidad este indicador muestra la sensibilidad del aparato y la pro...

Страница 193: ... de control 6 Apoyo para el brazo 7 Mango 8 Pantalla 9 Conectores de cable 10 Cable de conexión de la sonda al panel de control 11 Pinza de muelle 12 Tornillo de montaje Panel de control MODE Permite seleccionar uno de los tres modos de trabajo del aparato DISC ALL METAL y NOTCH DISC ...

Страница 194: ...ineralización en el modo ALL METAL Empiece a buscar el objetivo colocando la perilla GND BAL en posición P PHONE Entrada de auriculares si quiere desconectar el altavoz integrado introduzca unos auriculares de clavija de 3 5 mm en la entrada Pantalla 1 Modos de trabajo 2 Categoría de detección 3 Indicadores de objetivo encontrado cuando encuentres el objetivo de una categoría determinada el indica...

Страница 195: ...ximadamente El diodo parpadeará Si se producen dos impulsos de vibración breves y el diodo se apaga significa que el aparato se ha desconectado Atención El aparato se apagará automáticamente si la pila está a punto de desgastarse El aparato avisará de este hecho mediante cuatro impulsos de vibración largos e iluminando el diodo con luz brillante Consejos El campo de detección proyectado recuerda a...

Страница 196: ... vez para activar la señalización acústica Cuando el objetivo se haya localizado el aparato emitirá una señal acústica 2 Pulse el botón de alimentación dos veces para activar las vibraciones Cuando el objetivo se haya localizado el aparato avisará solo con vibraciones 3 Pulse el botón de alimentación tres veces para activar la señal acústica y las vibraciones Cuando el objetivo se haya localizado ...

Страница 197: ...be colocarse a 1 5 cm de distancia del suelo Apriete la tuerca de cierre 6 Regule el ángulo de inclinación de la sonda Afloje las perillas del extremo de la sonda y colóquela en el ángulo deseado La sonda debería encontrarse en paralelo al suelo Apriete las perillas de modo que la sonda no rote ni se incline hacia los lados INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1 Compruebe la alimentación y asegúrese de que es...

Страница 198: ...ono con base negra en la pantalla También se mostrará la profundidad objetivo a la que se encuentra el objeto Sin embargo recuerde que será una profundidad orientativa La profundidad real puede ser diferente 3 El botón DISC permite eliminar un tipo de metal que no desee detectar Puede eliminar la primera y la segunda categoría de metal Para marcar la primera categoría pulse el botón DISC una vez P...

Страница 199: ...aparato REGULACIÓN DE SENSIBILIDAD SENS Atención Para detectar un objetivo localizado a profundidad recomendamos ajustar la sensibilidad a un nivel alto pero no al más alto Si ajusta el aparato al nivel más alto empezará a registrar señales de las antenas de radiodifusión u otras líneas electrónicas SEÑAL ACÚSTICA Tono grave Indica que el objetivo probablemente sea hierro o un clavo un tornillo o ...

Страница 200: ...dera de muelle en el extremo del tubo inferior e introdúzcalo en el tubo superior Ajuste el tubo a una longitud que le permita operar con comodidad al usar el aparato mida la distancia estando de pie con el aparato en la mano cuando la sonda se encuentre en paralelo al suelo Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para apretar la tuerca de cierre 3 Fije el panel de control al tubo supe...

Страница 201: ...ompruebe la alimentación y asegúrese de que esté apagada 2 Retire la tapa de las pilas 3 Introduzca dos pilas de 9V en su compartimento de acuerdo con el sentido de los polos marcado dentro del mismo Atención Si el dispositivo no se va a usar durante mucho tiempo saque las pilas Cuando aparezca el indicador del nivel de carga bajo de las pilas en la pantalla del panel de control recámbielas ALTAVO...

Страница 202: ...ostrará en la pantalla Atención El aparato recordará todos los ajustes antes de apagarlo TIPOS DE MODOS DE TRABAJO EN FUNCIÓN DE LOS OBJETIVOS BUSCADOS El aparato posee 5 modos de trabajo que se corresponden con los objetivos que desee encontrar 1 MODO JEWELLERY No significa que el aparato vaya a detectar únicamente joyería En el modo JEWELLERY el indicador de eliminación se ajusta especialmente p...

Страница 203: ...ando una vez el botón de alimentación Después de unos 2 segundos la sonda pasará a modo de espera La pantalla mostrará los indicadores de modo de trabajo el nivel de sensibilidad y el indicador de carga de la batería Para apagar el aparato vuelva a pulsar este botón Atención Si no pulsa ningún botón ni detecta ningún objetivo en 10 minutos el aparato se apagará automáticamente 2 Ajuste el modo de ...

Страница 204: ...o el objetivo Repita esta acción hasta que el aparato muestre una señal continua en el lugar donde se encuentra el objetivo Atención Para detectar un objetivo localizado a profundidad recomendamos ajustar la sensibilidad a un nivel alto pero no al más alto Si ajusta el aparato al nivel más alto empezará a registrar señales de las antenas de radiodifusión u otras líneas electrónicas FACTORES QUE IN...

Страница 205: ...e distancia del suelo Apriete la tuerca de cierre 7 Regule el ángulo de inclinación de la sonda Afloje las perillas del extremo de la sonda y colóquela en el ángulo deseado La sonda debería encontrarse en paralelo al suelo Apriete las perillas de modo que la sonda no rote ni se incline hacia los lados INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1 Compruebe la alimentación y asegúrese de que esté apagada 2 Retire la ...

Страница 206: ...el aparato detectará todos los tipos de metal 2 Cuando el aparato encuentre un objeto de metal emitirá una señal acústica Además aparecerá un icono con base negra en la pantalla También se mostrará la profundidad objetivo a la que se encuentra el objeto Sin embargo recuerde que será una profundidad orientativa La profundidad real puede ser diferente 3 El botón DISC permite eliminar un tipo de meta...

Страница 207: ...rato la detectará mejor si se encuentra posada plana sobre una superficie en paralelo al aparato SEÑAL ACÚSTICA Tono grave Indica que el objetivo probablemente sea hierro o un clavo un tornillo o un tapón de botella El hierro oxidado en bajo grado puede detectarse como una moneda de 25 Tono medio Indica que el objetivo probablemente sean 5 céntimos una lata de aluminio níquel o algún pequeño anill...

Страница 208: ...uerca de cierre 3 Fije el panel de control al tubo superior y apriételo mediante el tornillo de sujeción 4 Enrolle el cable de la sonda alrededor de todo el mandril del aparato y conéctelo al panel de control No lo enchufe a la fuerza 5 Adapte la longitud del aparato a su altura de modo que estando de pie el aparato se sitúe en vertical en su mano La sonda debe colocarse a 1 5 cm de distancia del ...

Страница 209: ... REJ para aceptar o rechazar el tipo de metal determinado Continúe la operación con todas las categorías de metal eligiendo o rechazando las categorías de metal según el uso que quiera darle al aparato Después de pulsar el botón las flechas bajo las categorías se desplazarán de derecha a izquierda 3 REGULACIÓN DE SENSIBILIDAD EN LOS MODOS DISC Y NOTCH Pulse el botón SENS hasta que se ilumine el sí...

Страница 210: ... a levantarla a aproximadamente 1 0 1 2 m Si el aparato no emite ninguna señal acústica significa que se ha estabilizado en la posición adecuada al área determinada Sin embargo si el aparato emite una señal acústica es necesario volver a regular GND BAL 3 Levante la sonda ligeramente y apriete un poco GND BAL en sentido contrario a las agujas del reloj Después pulse GND TRAC varias veces Repita el...

Страница 211: ...cción de metal que pueden interferir en el funcionamiento del aparato u ocultar la señal del aparato por completo 4 Arrastre la muestra de metal que vaya a ser detectada por el aparato A ser posible mantenga el objeto de metal 5 7 cm por encima de la sonda Cuando el aparato detecte la muestra emitirá una señal acústica Además en la pantalla se iluminará una flecha bajo el icono pertinente y se mos...

Страница 212: ...o el mismo procedimiento que para la instalación Para deshacerse de las baterías entréguelas en una instalación empresa acreditada para el reciclaje ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos Al respecto informa e...

Страница 213: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: