Steinberg Systems SBS-LW-2000N Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

FR

Après le test, la balance est prête pour le fonctionnement, 

le poids zéro „0“ apparaît sur l‘écran. En appuyant sur la 

touche I / O, la balance est est arrêtée.

TARAGE

Placez le récipient vide sur le plateau de pesage et attendez 

que  l‘écran  affiche  une  valeur  constante.  Appuyez  sur  la 

touche  [TAR/CAL.  La  balance  est  tarée,  et  l’écran  affiche 

ZERO.

REMISE A ZERO

Si une valeur autre que 0 est affichée sur l‘écran, la balance 

doit être réinitialisée si elle est vide, par la pression sur la 

touche [TAR/CAL].

CALCUL UNITAIRE 

Appuyez sur la touche de comptage [COU / AFF], l‘appareil 

passera  en  mode  comptage.  Posez  la  quantité  d‘articles 

comptée sur le plateau de pesage. Utilisez la touche [TAR/

CAL]  pour  sélectionner  le  nombre  d’articles  posés  sur  le 

plateau de pesage (10, 20, 50, 100, 250, 500). Confirmez la 

sélection en appuyant sur la touche [COU / AFF]. L‘appareil 

est à présent prêt à l‘emploi.

CALIBRAGE

Mettez la balance en marche lorsque le plateau de pesage 

est vide. Attendez jusqu’à ce que la balance se soit stabilisée 

(environ 15 minutes), puis appuyez sur la touche [TAR / 

CAL]  et  maintenez-la  enfoncée.  L‘écran  affiche  „100.000“ 

en clignotant. Posez un poids de 100g sur le plateau de 

pesage.  L‘écran  affichera  „-----“  suivi  de  „100.000“.  Le 

calibrage est terminé.

4.4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Avant  de  commencer  le  nettoyage,  débranchez 

l‘appareil de l‘alimentation électrique.

• 

Utilisez uniquement des produits de nettoyage sans 

substances corrosives pour nettoyer la surface.

• 

Il est interdit de laver la balance avec de l‘eau, surtout 

les parties internes de l’appareil.

• 

Gardez l‘appareil dans un endroit sec et frais, à l‘abri 

de l‘humidité et de la lumière directe du soleil.

4.1 Description de l‘appareil

1. Couvercle

2. 

Plateau de pesage

3. 

Touche de tarage et de calibrage

4. 

Fonction de comptage

5. Écran

4.2 Préparation au fonctionnement 

L‘appareil doit être installé sur une surface de travail plane 

et stable, dont les dimensions correspondent au moins aux 

dimensions de l‘appareil. Réglez les pieds de manière à ce 

que la balance soit à niveau avec la surface.

La  balance  doit  toujours  être  utilisée  dans  un  milieu 

exempt de conditions excessives de vent, de corrosion, de 

vibration, de température et d‘humidité.

4.3 Travail avec l‘appareil 

INSTRUCTIONS D‘UTILISATION:

• 

Ne placez pas d‘objets trop lourds sur la balance. Si 

le  message  „OL“  s’affiche,  l‘objet  à  peser  doit  être 

immédiatement  retiré  de  la  balance  pour  éviter 

d‘endommager l‘appareil.

• 

L‘affichage  du  message  Error1  indique  la  vibration 

de l‘objet pesé, c‘est-à-dire que la charge est instable 

et entraîne une erreur de mesure.

• 

Le message Error2 indique une charge instable (il ne 

doit  se  produire  aucune  vibration).  L‘objet  à  peser 

doit être placé de manière stable sur la surface de 

pesage.

• 

Ne laissez AUCUN poids sur la balance pendant 

longtemps.

• 

Évitez  toute  température  extrême.  N’installez 

pas  l’appareil  en  plein  soleil  ou  à  proximité  de 

climatiseurs.

• 

Évitez des environnements dans lesquels l’appareil 

serait  exposé  à  de  forts  champs  électriques  ou 

magnétiques pendant l‘utilisation.

• 

Évitez les vibrations. Ne placez pas l’appareil 

à proximité de machines lourdes ou vibrantes.

• 

N’installez  pas  l’appareil  près  des  fenêtres  et  des 

portes ouvertes, des climatiseurs ou des ventilateurs 

qui  peuvent  provoquer  des  résultats  de  pesages 

instables à cause du courant d’air.

• 

Gardez la balance propre. Ne rangez pas d‘objets sur 

la balance lorsqu‘elle n‘est pas utilisée.

INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET (I / O)

Mettez la balance en marche avec l‘interrupteur principal 

I/O se trouvant à l‘arrière de l‘appareil. Lors de la mise en 

marche de l‘appareil, le test matériel est démarré. Le test 

matériel  commence  par  le  test  d‘affichage.  L‘affichage 

doit  indiquer  le  nombre  de  chiffres  correctement  affiché 

8.8.8.8.8.8,  puis  le  poids  maximum  autorisé  (3000g/ 

2000g/200g). 

1
2

3

4

5

IT

Parametro | Descrizione

Parametro | Valore

Nome del prodotto

Bilancia di precisione

Modello

SBS-

LW-

200N

SBS-

LW-

2000N

SBS-

LW-

3000N

Alimentazione

Collegamento alla rete 

elettrica AC230V 50Hz /

DC 9V 500mA

Capacità di carico [g]

200

2000

3000

Accuratezza/margine di 

errore [g]

0,001

0,01

0,1

Dimensioni piatto di 

pesata [cm]

Φ11,5

Dimensioni copertura 

[cm]

15x17,5x9

Peso [kg]

1,8

Temperatura ambiente 

circostante [°C]/Umidità 

[%] quando la bilancia 

è in funzione 

5 ÷ 35 / < 50

Temperatura [°C]/ 

Umidità [%] durante lo 

stoccaggio

10 ÷ 50 / < 85

DETTAGLI TECNICI

3.1 Sicurezza elettrica 

a)  La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina del dispositivo 

in nessun caso. Spine e prese adeguate riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b) 

Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non 

utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo 

o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano 

da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti 

in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati 

o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche. 

3.2 Sicurezza sull´ambiente di lavoro 

a) 

In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente 

il dispositivo e segnalare il problema a personale 

qualificato. 

b)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

c) 

Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente! 

3.3 Utilizzo del dispositivo 

a)  La riparazione e la manutenzione del dispositivo 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio 

originali. Ciò rende questa bilancia di precisione un 

dispositivo sicuro. 

b)  Per garantirne il corretto funzionamento non 

rimuovere le componenti e le viti assemblate durante 

il processo di fabbricazione del dispositivo. 

c)  Durante il trasporto assicurarsi di rispettare le 

normative in materia di sicurezza e igiene vigenti nel 

Paese in cui si utilizza questo dispositivo. 

4. Modalità d‘uso

La bilancia di precisione è stata concepita per pesare gli 

oggetti riposti sul piatto di pesata. 

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Questo manuale è stato pensato per consentire di 

utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato 

progettato  e  fabbricato  seguendo  rigorose  specifiche 

tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie. Tutte le 

fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno 

rispetto di elevati standard qualitativi. 

PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE 

E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN 

QUESTO MANUALE. 

Affinchè questo dispositivo sia un prodotto affidabile che 

duri nel tempo leggere accuramente le seguenti istruzioni 

d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli tecnici 

riportati in questo manuale sono il risultato di costanti 

verifiche e aggiornamenti. Il produttore si riserva il diritto 

di  apportare  eventuali  modifiche  al  fine  di  migliorare  la 

qualità del prodotto. Questo dispositivo è stato realizzato 

ricorrendo alle più moderne tecnologie in materia di 

riduzione dell´inquinamento acustico per portare al minimo 

l´emissione di rumori.

Definizione simboli

Questo prodotto è conforme alle normative 

vigenti in materia di sicurezza. 
Leggere attentamente le seguenti avvertenze. 
Prodotto riciclabile.

IMPORTANTE!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. 

Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
2. Norme di sicurezza 

Dispositivi elettronici:

ATTENZIONE!

 Leggere attentamente tutte le 

istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle 

seguenti avvertenze può provocare scosse elettriche, 

incendi, lesioni gravi o condurre alla morte.

Il termine „dispositivo“ o „prodotto“ riportato nelle 

avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce 

alla bilancia di precisione. Non utilizzare il dispositivo 

in ambienti eccessivamente umidi o nelle immediate 

vicinanze di contenitori d‘acqua. Non bagnare il dispositivo. 

Attenzione! Pericolo di folgorazione! 

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Rev. 12.03.2018

Rev. 12.03.2018

Содержание SBS-LW-2000N

Страница 1: ...UNG FEINWAAGE USER MANUAL PRECISION SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PRECYZYJNA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE PRÉCISION ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PRECISIÓN NÁVOD K POUŽITÍ PŘESNÁ VÁHA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...ler behält sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird Erläuterung der Symbole ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisung...

Страница 3: ... The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards Parameter description Parameter Value Product name Precision scale Model SBS LW 200N SBS LW...

Страница 4: ...dzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia Ryzyko porażenia prądem 3 1 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Nie należy używać przewodu w sposób niew...

Страница 5: ...ając przycisk TAR CAL CZ Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Přesná váha Model SBS LW 200N SBS LW 2000N SBS LW 3000N Napájení síťový adaptér AC230V 50Hz DC 9V 500mA Max kapacita g 200 2000 3000 Dělení g 0 001 0 01 0 1 Rozměry vážní desky cm Φ11 5 Rozměry krytu cm 15x17 5x9 Hmotnost kg 1 8 Okolní teplota C Vlhkost vzduchu během provozu 5 35 50 Teplota C vlhkost vzduchu při skladování 10...

Страница 6: ...fère à la microbalance N utilisez pas l appareil dans des pièces où l humidité est très élevée à proximité immédiate de récipients d eau L appareil ne doit en aucun cas être mouillé Danger de choc électrique 3 1 Sécurité électrique a La fiche de l appareil doit être adaptée à la prise de courant Ne modifiez d aucune façon la fiche La fiche d origine et la prise adaptée réduisent le risque d un cho...

Страница 7: ... SBS LW 3000N Alimentazione Collegamento alla rete elettrica AC230V 50Hz DC 9V 500mA Capacità di carico g 200 2000 3000 Accuratezza margine di errore g 0 001 0 01 0 1 Dimensioni piatto di pesata cm Φ11 5 Dimensioni copertura cm 15x17 5x9 Peso kg 1 8 Temperatura ambiente circostante C Umidità quando la bilancia è in funzione 5 35 50 Temperatura C Umidità durante lo stoccaggio 10 50 85 DETTAGLI TECN...

Страница 8: ...elo SBS LW 200N SBS LW 2000N SBS LW 3000N Alimentación Conexión eléctrica AC230V 50Hz DC 9V 500mA Capacidad máxima g 200 2000 3000 Precisión g 0 001 0 01 0 1 Medidas del plato de pesado cm Φ11 5 Tamaño de la cubierta cm 15x17 5x9 Peso kg 1 8 Temperatura ambiente C Humedad ambiente en funcionamiento 5 35 50 Temperatura C Humedad del aire en almacenaje 10 50 85 DATOS TÉCNICOS 3 1 Seguridad eléctrica...

Страница 9: ...tar daños en la célula de carga El aviso Error1 indica que la carga vibra lo que significa que el objeto sobre el plato no está estable generando un fallo de medición El mensaje Error2 indica que la carga no está estable sin que por ello tenga que haber vibraciones El objeto a pesar ha de estar estable sobre el plato de pesaje NO deje peso sobre la balanza durante largos periodos de tiempo Evite l...

Страница 10: ... aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkt...

Страница 11: ...et zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produk...

Отзывы: