background image

6

7

13.05.2021

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do PALNIK SPIRYTUSOWY.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru - materiały 

łatwopalne!

UWAGA

! Gorąca powierzchnia może 

spowodować oparzenia!

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA!

 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem.

c) 

W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub 

stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować  się 

z serwisem producenta.

d) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

e) 

Urządzenie  używać  w  dobrze  wentylowanej 

przestrzeni.

f) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

g) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

h) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

i) 

W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi 

urządzeniami  należy  zastosować  się  również  do 

pozostałych instrukcji użytkowania.

PAMIĘTAJ!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

PL

1. 

Wick

2. 

Wick holder

3. 

Reservoir

4. 

Extinguisher/Hood

3.2. DEVICE USE 

1. 

Only  high-alcohol  content  alcohols,  such  as  high-

quality  denatured  alcohol  or  bioethanol,  should  be 

used  with  the  spirit  burner.  It  is  important  that  the 

solution  contains  at  least  90%  alcohol!  Poor  quality 

denatured  alcohol  usually  contains  only  50-60% 

alcohol  (or  the  concentration  is  not  specified  by 

the  manufacturer  at  all).  A  low  alcohol  percentage 

solution may not catch fire.

2. 

Remove the wick holder.

3. 

Pour the alcohol into the tank, maximum up to 2/3 of 

its volume.

4. 

Insert the wick holder.

5. 

Wait for the cotton wick to soak with alcohol.

6. 

Light the wick.

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

After  cleaning  the  device,  all  parts  should  be  dried 

completely before using it again.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

e) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g.  a  wire  brush  or  a  metal  spatula)  because  they 

may damage the surface material of the appliance.

f) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents  of  medical  purposes,  thinners,  fuel,  oils  or 

other  chemical  substances  because  it  may  damage 

the device.

EN

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

PALNIK SPIRYTUSOWY

Model

SBS-LA-27

SBS-LA-28

Wymiary [mm]

Ø75x120

Ciężar [kg]

0,2

Pojemność [ml]

200

Czas palenia [h]

6

3

4

2

1

3.1. DEVICE DESCRIPTION

2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

c) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

d) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

b) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

c) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

d) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

bez nadzoru osoby dorosłej. 

e) 

Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez 

nadzoru.

PAMIĘTAĆ! 

należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

Содержание SBS-LA-27

Страница 1: ...NNER USER MANUAL ALCOHOL SPRIRIT BURNER INSTRUKCJA OBSŁUGI PALNIK SPIRYTUSOWY NÁVOD K POUŽITÍ LIHOVÝ HOŘÁK MANUEL D UTILISATION BRULEUR À ALCOOL ISTRUZIONI PER L USO BRUCIATORE DI SPIRITO MANUAL DE INSTRUCCIONES QUEMADOR DE ALCOHOL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ... im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor brandfördernden Stoffen ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Die originale Anweisu...

Страница 3: ...DE 1 Brennbarer Docht 2 Dochthalter 3 Tank 4 Feuerlöscher bzw Dochtschneider Haube 3 2 ARBEIT MIT DEM GERÄT 1 Für den Spiritusbrenner sollten nur alkoholreiche Alkohole wie hochwertiger denaturierter Alkohol oder Bioethanol verwendet werden Es ist wichtig dass die Lösung mindestens 90 Alkohol enthält Denaturierter Alkohol von schlechter Qualität enthält nur 50 60 Alkohol oder die Konzentration wir...

Страница 4: ...y oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania PL 1 Wick 2 Wick holder 3 Reservoir 4 Extinguisher Hood 3 2 DEVICE USE 1 Only high alcohol content alcohols such as high quality denatured alcohol or bioethanol s...

Страница 5: ... 2 3 jego objętości 4 Założyć uchwyt na knot 5 Poczekać chwilę Aby bawełniany knot nasiąknął alkoholem 6 Zapalić knot 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłod...

Страница 6: ... peut entraîner des blessures graves ou la mort FR 1 Knot 2 Držák knotu 3 Nádobka 4 Zhášedlo Čepička 3 2 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 1 V lihovém hořáku používejte pouze vysokoprocentní alkohol např velmi kvalitní denaturovaný ethanol nebo bioethanol Je důležité aby roztok obsahoval nejméně 90 alkoholu Denaturovaný ethanol nízké kvality obsahuje pouze 50 60 alkoholu případně jeho koncentrace není výrobcem u...

Страница 7: ... contient que 50 à 60 d alcool ou la concentration n est pas du tout spécifiée par le fabricant La solution à faible pourcentage peut ne pas prendre feu du tout 2 Retirez le support de mèche 3 Versez de l alcool dans le réservoir jusqu à 2 3 maximum de son volume 4 Fixez le support de mèche 5 Attendre un moment Pour que la mèche en coton soit imbibée d alcool 6 Allumez la mèche 3 3 NETTOYAGE ET EN...

Страница 8: ...o 3 2 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 1 Per il bruciatore di spirito usare esclusivamente alcol ad alta gradazione alcolica come alcol denaturato di alta qualità o bioetanolo È importante che la soluzione contenga almeno il 90 di alcol L alcol denaturato di bassa qualità contiene soltanto il 50 60 di alcol a volte la gradazione non viene neanche specificata dal produttore La soluzione a bassa gradazio...

Страница 9: ...iar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa d Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave e No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados...

Страница 10: ...18 19 13 05 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 11: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON N...

Отзывы: