Steinberg Systems SBS-KW- 300KC Скачать руководство пользователя страница 11

GENERAL SCALE OPERATION

1.  t

urn

 o

n

 

thE

 s

calE

   a)

 Open the back cover of the scale casing - not applicable for the scale

         SBS-KW-300KE WR.

   b)

 Install 4 AA batteries and set the sliding switch to “B” position.  

         In case the scale is with rechargeable lithium battery (purchased option), 
         set the sliding switch to “A” position - not applicable for the scale
         SBS-KW-300KE WR.

   c)

  Close the back cover.

   d)

 Press the mechanical switch located on the back of scale to power on.

   e)

 After 0.0 is displayed and zeroing indicator (for LED model) or symbol 

         (for LCD model) is lit, the scale is ready for weighing operation.  
          

(Note: it is recommended to allow scale 3~5 minutes of warm-up 

         time before starting weighing operation).

2.  z

eroing

   a)

 In general, the scale shows “0.0kg” or “0.00kg” after it is turned on.  

         In case the display is showing numerical value other than “0”, 
         press         to set the display to “0”.

   b)

 For LCD series crane scale, when “Aut” is set to “0” in the sub-menu, 

         the backlighting is turned on after         key is pressed and hold for 
         more than 3 seconds.  Press and hold         key for another 3 seconds, 
         the backlighting is turned off.  If “Aut” in the sub-menu is set to “1”, 
         the backlighting is turn on automatically when there is load added to 
         the scale and off after the weight being removed.

3.  W

Eight

 M

EasurEMEnt

   a)

 Once the load is suspended completely, the display shows the weight 

         value of the load. When the “Stable” indicator is lit, weight value can 
       be recorded.

   b)

 In case there is tare such as cable, load the tare and press           to 

         zero the display to “0”kg.  The weight value after this will be the net 
         weight. This will not change until the tare change or the scale being 
       turned off.

4.  t

urn

 o

ff

 

thE

 s

calE

   a)

 After weighing operation, the scale should be turned off. Press “OFF” on  

         the front keypad to stop weighing mode.

   b)

 Then press the mechanical red switch on the back of scale to power turn  

         off the scale completely to prevent the leakage of the battery.

20

EN

5. B

attEry

 c

harging

  

1. Lithium Battery (self contained) 

 

a)

 Open the scale back cover to connect the charger adaptor.  

      And then connect the power for the adaptor.
 

b)

 When the lithium battery is fully charged, the indicator on the charger 

      adaptor is changed from color red (during the charging process) to green, 
      indicating the completion of the charge process.
 

c)

  For optimized charging efficiency, it is recommended that the charging to 

      be done with the scale turned Off.  According to the lab testing results, 
      with a fully charged 7.4V/2AH lithium battery, LED series scale can 
      operate over 20 hours and LCD series scale 40 hours 
      (without backlighting).
 

d)

 For optimal battery life time, it is recommended to charge the battery 

      for every 12-hour of scale operation. 

2. Nickel – H Battery

 

a)

 Insert the rechargeable batteries into the charger. Connect the power 

      to the charger and following the instruction of the Nickel-H battery 
      charger.          
       

6. P

rEcaution

1.

 The alkaline batteries with the Standard Option are not rechargeable battery.  

  Do not attempt to charge them.

2.

 Customer can select either the 7.4V/2AH high power lithium rechargeable 

  battery with DC8.4V/800mA charger or the 4 Nickel-H rechargeable 
  battery/charger packages. Please do not use the rechargeable battery 
  package other than those provided. The use of third party 
  product may void any guarantee.

3.

 For weighing operation, please load the scale with weight load exceeding 

  the scale’s maximum capacity.

4.

 Perform routine inspection and maintenance to ensure operation safety 

  for these basic items:
 

a)

 Check for loose bolts.

 

b)

 Check hook and shackle for deformation, wearing and tearing.

 

c)

  Check other scale component for signs of metal fatigue.

 

d)

 Check for missing hook latch.

 

e)

 Avoid hitting, bumping the display window.

 

f)

  Do not use the scale in the rain or heavily polluted environment - not

      applicable for the scale SBS-KW-300KE WR.
 

g)

 Please remove the AA battery when scale is not used for extended 

      period of time. 
For problem “a” through “d”, please stop using the scale and send it back to 
authorized dealer or for repair or replacement of problem parts.

21

EN

Содержание SBS-KW- 300KC

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGE INSTRUKCJA WAGA HAKOWA USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE ISTRUZIONI D USO BILANCIA DA GRU SBS KW 300KC 300KE 300KE WR DE PL EN IT ...

Страница 2: ...INHALT TREŚĆ CONTENT 3 10 17 25 BEDIENUNGSANLEITUNG KRANWAAGE DE ...

Страница 3: ...rch modernste Materialien Für SBS KW 300KE WR Aluminiumdruckguss Wasserdichtes Gehäuse IP 65 nicht rostend antostatisch und sehr leicht durch modernste Materialien Bedienfeld Beleuchtetes Touch Display Modell Max Beladung kg Min Beladung kg Genauigkeit Wahlweise SBS KW 300KC SBS KW 300KE SBS KW 300KE WR 300 2 0 0 10 0 05 FUNKTIONEN DER BEDIENFELDER 1 Im Wägemodus wird durch Drücken dieses Knopfes ...

Страница 4: ...e Metallteile nach Merkmalen einer Materialermüdung 4 Überprüfen Sie ob der Haken fest montiert ist 5 Bitte Achten Sie darauf die Anzeige nicht zu stoßen 6 Bitte benutzen Sie die Waage nicht im Regen und in stark belasteten und verschmutzen Umgebungen es betrifft die Waage SBS KW 300KE WR nicht 7 Bitte entnehmen Sie die Batterien wenn die Waage lange nicht benutzt wird 6 DE Funktion Operation Anze...

Страница 5: ...genauigkeit befindet Stabilitätsanzeige Dieses Symbol leuchtet wenn sich die Waage stablisiert hat Nun kann man die Wiegeergebnisse speichern Auto Hintergrundbeleuchtung Wenn dieses Symbol aufleuchtet wird angezeigt dass die Hintergrundbeleuchtung beim Wiegepro zess eingeschaltet ist DISPLAYS LOB DIV SHI STAB LOB DIV SHI STAB 9 DE SCHEMA Figure 2 Figure 1 Unit mm ...

Страница 6: ...ładność wag jest fabrycznie nastawiana na przeciętną siłę grawitacji na europejskim terenie czego następstwem jest ważna cecha jaką jest minimalna tolerancja i odstępstwo 11 PL Klasa III Czas stabilizacji 10 sekund Maksymalne obciążenie 150 Wyświetlacz 5 cyfrowy 15 mm super jasny wyświetlacz LED 5 cyfrowy 20 mm wyświetlacz LCD z podświetleniem Mocowanie 360 stopniowy Hak szekla Temperatura pracy 1...

Страница 7: ... sekundy c Gdy AUT w sub menu jest nastawione na 1 podświetlenie automatycznie włącza się jak się ładuje towar i wyłącza się po ważeniu 12 PL Ważenie a Jak jest waga obciążona wyświetla się waga towaru i jak włączy się kontrolka Stable można zapisać wagę b W przypadku gdy używa się kabel lub inny przedmiot żeby ważyć towar proszę zawiesić i nacisnąć żeby wyzerować wyświetlacz do 0 kg Teraz waga pr...

Страница 8: ...cisk nacisnąd HOLD Jak Waga jest stabilna zapisze aktualne dane kalibraci do pamięci 5 150 00 System wraca po kilka sekundach do ważenia Krok funkcja Wyswietlac komentarz 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk do włączenia SPEN Modus nastawczy zapewnić ze waga nie jest obciążona ciężarem 2 Przycisk nacisnąć SET 00000 Konfirmacja punktu zerowego gdy waga jest stabilna 00000 jest pokazane 3 Nacisnąć przy...

Страница 9: ...SCHEMAT 16 PL Figure 2 Figure 1 Unit mm USER S GUIDE ELECTRONIC CRANE SCALE EN ...

Страница 10: ...ckel H rechargeable batteries Option 2 7 4V 2AH Lithium rechargeable Battery self contained For SBS KW 300KE WR 6V 3 2Ah rechearchable batteries Auto Power Off 30 minutes after the scale inactive or at extreme low power supply Scale casing Engineering plastic corrosion safe anti static and light weight For SBS KW 300KE WR alluminum alloy waterproof casing IP 65 corrosion safe anti static and light...

Страница 11: ...0 EN 5 Battery Charging 1 Lithium Battery self contained a Open the scale back cover to connect the charger adaptor And then connect the power for the adaptor b When the lithium battery is fully charged the indicator on the charger adaptor is changed from color red during the charging process to green indicating the completion of the charge process c For optimized charging efficiency it is recomme...

Страница 12: ...igh stable alarm beep Press key during the scale self check sequence 9 0 to enter the sub menu bEE 0 Press key to toggle the setup Off 0 On 1 Unit change between kg and lb Press Cht 0 Press to change kg 1 Lb 0 LCD backligting Press Aut 0 Press 0 for manual 1 for auto Press Automatic re start SETUP FUNCTIONS IN SUB MENU 22 EN DISPLAYS Low voltage indicator When this symbol is lit the system is at l...

Страница 13: ...SCHEMATICS Notizen 24 EN Figure 2 Figure 1 Unit mm ISTRUZIONI D USO BILANCIA DA GRU IT ...

Страница 14: ...emperatura di lavoro 10 C 40 C Tasso umidità 30 90 Spia di batteria Si illumina quando la batteria e scarica Alimentazione Batteria alcalina standard 4 AA 1 5V per SBS KW 300KE WR 6V 10Ah 6V 5Ah batteria al piombo ricaricabile Spegnimento automatico Se lo strumento non viene utilizzato per 30 minuti o se la batteria e scarica Alloggiamento esterno Temprato in plastica dura e resistente inossidabil...

Страница 15: ...dell articolo viene mostrato quando la bilancia e carica e solo quando si accende la spia stable si possono salvare i valori peso b Nel caso in cui utilizziate un cavo una corda oppure altri elementi per pe sare premere il tasto e impostare il tutto su 0kg Adesso l articolo non viene pesato Dopo che la bilancia viene spenta si prega di ripetere il procedimento 4 Spegnimento a Dopo il procedimento ...

Страница 16: ...ONE COMMENTO Quando la bilancia si e stabilizzata si attiva il segnale d avviso Premere questo tasto per accedere al menu bEE 0 Premere per attivare e disattivare l allarme Allarme disattivato 0 Allarme attivo 1 Cambiare tra kg e mezzo kg Premere Cht 0 Premere kg 1 Lb 0 Illuminazione LCD Premere Aut 0 Premere 0 per funzione manuale e 1 per automatico Premere Riavviare automaticamente FUNZIONI DEL ...

Страница 17: ...SCHEMA 32 IT Figure 2 Figure 1 Unit mm 33 Tasto meccanico di accensione e spegnimento Interruttore di cambio Accesso alimentazione Batteria ...

Страница 18: ...jąć baterie 5 Demontaż akumulatora znajdującego się w wadze 3106 SBS KW 300KE WR a Odkręcić wkręty mocujące pokrywę znajdującą się z tyłu urządzenia b Wypiąć i wyjąć akumulator 6 Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów 7 Usuwanie zużytych urządzeń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne lecz należy go...

Страница 19: ...Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung ...

Отзывы: