Steinberg Systems SBS-KW-20TW Скачать руководство пользователя страница 15

28

d)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

e) 

Due elementi separati non possono essere lavorati 

contemporaneamente.

f) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

g) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

h) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

i) 

Il superamento del carico massimo della bilancia può 

danneggiare il dispositivo.

j) 

Prima di ogni successivo utilizzo, verificare lo stato 

della bilancia.

k) 

NON lasciate mai la bilancia a lungo in condizione di 

carico. Questo potrebbe influenzare negativamente 

le prestazioni delle celle di pesatura.

l)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso.

[ADD/INPUT] – Premere questo pulsante per aggiungere 

il peso del carico. Occorre utilizzare questa funzione solo 

quando il dispositivo è in modalità manuale.  

[DIV.SHI/<] – Utilizzare questo pulsante per selezionare la 

risoluzione. Se il valore minimo di risoluzione della 

scala è impostato, l‘indicatore [DIV.SHI] sarà spento.  

[HOLD/^]  –  Utilizzare  questo  pulsante  per  mantenere 

il peso correntemente visualizzato. L‘indicatore 

[HOLD]  si  accende.  Per  disattivare  la  funzione 

di blocco temporaneo, premere nuovamente il 

pulsante [HOLD].  

[ZERO] – Utilizzare questo pulsante per azzerare il valore 

corrente visualizzato.  

3.1.2. PANNELLO DI CONTROLLO 

[AUTO]  –  L‘indicatore  si  accende  quando  la  bilancia  è  in 

modalità di addizione automatica.  

[LOB] – L‘indicatore è acceso quando la tensione è inferiore 

a 6V.  

[DIV.SHI] – L‘indicatore è acceso quando il valore di 

divisione corrente è uguale o inferiore alla risoluzione 

minima della scala. 

[HOLD] – L‘indicatore è acceso quando il dispositivo è in 

modalità di blocco temporaneo. 

[STAB] – L‘indicatore è acceso quando i dati di riferimento 

della massa acquisiti sono stabili.  

3.1.3. CONTROLLO REMOTO

[Sw/<] – per eseguire il cambio di divisione come il tasto 

[DIV.SHI/<] sul pannello del display.

[Hold/^ 

 fino al blocco dei valori impostati.

[Zero]  –

  fino  ad  azzeramento  del  valore  attualmente 

visualizzato come [ZERO] sul pannello del display.

[+/Bl] – per eseguire la funzione ADD/INPUT come [ADD/

INPUT] sul pannello del display.

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO:

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e 

di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

3.3.1. ACCENSIONE 

1.  Per accendere il dispositivo, girare l‘interruttore 

posizionato sul retro dell‘unità in posizione ON.  

2. 

L‘unità visualizzerà il numero di versione e quindi la 

capacità di carico massima dell‘unità. 

3. 

Successivamente  il  dispositivo  effettuerà  un  conto 

alla rovescia sul display in modo sequenziale da 

„99999“ a „00000“. 

3. CONDIZIONI D‘USO

La bilancia sospesa è un dispositivo destinato a misurare il 

peso degli elementi sospesi sul gancio della bilancia. 

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

3.1.1. DISPLAY PRINCIPALE

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

29

4. 

Il  dispositivo  effettuerà  un  autotest  attraverso  una 

sequenza di reset con l‘alternanza di indicatori LED 

accesi  e  spenti.  Alla  fine,  il  dispositivo  entrerà  in 

modalità standby. 

3.3.2. AZZERAMENTO INIZIALE 

Una  volta  acceso,  il  dispositivo  entra  in  modalità  di 

pesatura e il display mostra il valore „0“ kg. Se il display 

non mostra il valore desiderato, ciò è solitamente dovuto 

a un sovraccarico del valore iniziale consentito nel campo 

dello zero. In questo caso, spegnere il dispositivo, riavviarlo 

e selezionare il parametro desiderato.

3.3.3. ADDIZIONE MANUALE 

Quando il valore visualizzato è maggiore di zero, una volta 

posizionato un peso sulla bilancia e premuto il pulsante 

[ADD/INPUT], il valore di pesatura corrente verrà aggiunto 

al peso totale. L‘unità visualizza „bXXXX“ per un secondo, 

dove  „b“  è  il  numero  totale  di  conteggi  e  „XXXX“  è  il 

numero totale di addizioni.

NOTA: 

A prescindere che si tratti di addizione manuale 

o automatica, il valore visualizzato deve essere azzerato 

prima della prossima addizione manuale. La gamma 

di azzeramento comprende 20 valori di divisione della 

capacità. Quando il numero di addizioni raggiunge 9999, 

apparirà il messaggio FULL, che indica che la memoria del 

dispositivo è piena. In questo caso, cancellare la memoria 

secondo la sezione „Funzione di configurazione“ qui sotto. 

3.3.4. VISUALIZZAZIONE DELLA MASSA TOTALE  

Quando il valore visualizzato è nel campo di azzeramento, 

premere il pulsante [ADD/INPUT] per vedere il conteggio 

totale delle addizioni e il peso totale dei carichi. Il 

dispositivo  visualizzerà  prima  il  numero  totale  di  carichi. 

Per esempio, l‘unità mostra „b0327“, indicando che finora 

sono stati pesati 327 carichi. 

Alla successiva pressione del pulsante [ADD/INPUT], 

vengono visualizzati i quattro numeri a sinistra del valore 

aggiunto. Per esempio, „H 108“ significa che il numero di 

peso totale sinistro è „108“. 

Premendo il pulsante [ADD/INPUT] una terza volta, 

verranno visualizzati i quattro numeri di peso totale a 

destra.  Ad  esempio,  „L  2896“  significa  che  il  numero  di 

massa totale destro è „2896“. Pertanto, il peso totale dei 

carichi è „1082896kg“.. 

3.3.5. PESATURA

In fase di pesatura, la massa del carico può essere registrata 

non appena viene visualizzato il risultato del peso stabile e 

l‘indicatore STAB si accende. 

Se il carico è posto in un contenitore o in un pacchetto, 

utilizzare la funzione di tara. A tal scopo, pesare il 

contenitore  o  la  confezione  e  premere  il  tasto  [ZERO].  Il 

display dovrebbe indicare zero (peso netto). Se la funzione 

di tara non viene utilizzata, i carichi pesati in seguito 

saranno  pesi  lordi  fino  a  quando  il  valore  di  tara  viene 

cambiato o la bilancia viene spenta.

3.3.6. SPEGNIMENTO 

Per spegnere il dispositivo, dopo le operazioni di pesatura, 

cambiare la posizione dell‘interruttore sul retro del 

dispositivo in OFF.

 

3.3.7. CARICA DELLA BATTERIA

Il dispositivo è dotato di batteria ricaricabile (6V/4Ah) e 

caricatore (DC6V/1Ah). 

L‘indicatore  LOB  mostra  il  livello  di  carica  della  batteria. 

Quando l‘indicatore LOB è acceso, significa che la batteria 

del dispositivo è scarica e il dispositivo deve essere 

collegato  per  la  ricarica.  Quando  il  dispositivo  non  è 

collegato  all‘alimentazione  per  diverse  ore,  si  spegnerà 

automaticamente. Ci vogliono circa 5 ore per caricare 

completamente la batteria.  

Nota:  Qualora  il  display  non  si  accenda  dopo  essere 

stato connesso al caricabatterie, controllare che questo 

sia collegato correttamente. Se il problema persiste può 

significare che la batteria o il caricatore sono difettosi. 

Per prolungare la durata della batteria, si consiglia di 

caricare il dispositivo non più di una volta alla settimana.

3.3.8. CONSIGLI PER L‘USO 

1.  Non sovraccaricare il dispositivo per evitare di 

danneggiare il trasduttore di forza all‘interno del 

dispositivo.  Se  l‘unità  è  sovraccarica,  il  display 

mostrerà „OVERL“.

2. 

Se „Err01“ appare sul display quando l‘unità è accesa, 

significa  che  la  precisione  sarà  influenzata  o  che 

importanti parametri saranno persi. 

3. 

Controllare frequentemente che una vite, un gancio, 

un grillo o un‘altra parte dell‘unità non sia allentata, 

incrinata o distorta. 

 

Nota:  Se  il  dispositivo  presenta  uno  dei  suddetti 

sintomi, restituirlo immediatamente al produttore 

per la riparazione.

4. 

È vietato pesare oggetti troppo pesanti per evitare 

danni al dispositivo.

5. 

Non lasciare alcun peso sulla bilancia per un tempo 

prolungato.

6.  Evitare gli ambienti con forti campi elettrici o 

magnetici.

7. 

Non  esporre  la  bilancia  all’azione  di  agenti 

atmosferici,  tipo:  tempeste,  pioggia,  neve,  forte 

azione di raggi solari. 

 

3.3.6. CALIBRAZIONE 

Passo

Operazione

Display

Osservazioni

1

Tenere premuto 

il pulsante 

[ZERO] per 

accendere 

l’unità.

00000

È necessario 

inserire una 

password.

2

Premere 

[HOLD/^] per 

selezionare 

il numero 

desiderato, 

premere [DIV.

SHI/<] per 

spostare la 

cifra.

*******

******* è la 

password.

Rev. 16.08.2021

Rev. 16.08.2021

IT

IT

Содержание SBS-KW-20TW

Страница 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ HÁKOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE À GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ... Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUN...

Страница 3: ...gte Wert größer als Null ist und ein Gewicht auf die Waage gelegt und die Taste ADD INPUT gedrückt wird wird der aktuelle Wägewert zum Gesamtgewicht addiert Das Gerät zeigt eine Sekunde lang bXXXX an wobei b für die Gesamtzahl der Ladungen und XXXX für die Gesamtzahl der Hinzufügungen steht HINWEIS Unabhängig von manuellen oder automatischen Hinzufügungen sollte der angezeigte Wert vor der nächste...

Страница 4: ...nen g Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen Medizinische Geräte Verdünner Kraftstoff Öle oder andere Chemikalien können das Gerät beschädigen SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorge...

Страница 5: ...e 9 i Exceeding the maximum weight load may cause damage to the device j Check the condition of the scale hook before each use k Do NOT leave load hung on the scale for long This will decrease scale s accuracy and shorten loadcell s life l Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other con...

Страница 6: ... and the right four total weight numbers will be displayed L 2896 for example means the right integer mass number is 2896 Consequently the total weight of the loads is 1082896 kg 3 3 5 WEIGHING During the weighing process the weight of the load is ready to be recorded when the result of a stable weight is displayed and the STAB LED lights up If the load is placed in a container or package use the ...

Страница 7: ... lub odkręcać śrub 13 d Należy regularnie czyścić urządzenie aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń e Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie f Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy g Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła h Nie należy przeciążać urządzenia i Przekroczenie obciążenia maksymalnego wagi może...

Страница 8: ...ziom baterii i należy podłączyć urządzenie do ładowania W momencie kiedy urządzenie nie zostanie podłączone do prądu przez kilka godzin urządzenie wyłączy się automatycznie Pełne naładowanie baterii trwa około 5 godzin Uwaga Jeśli po podłączeniu ładowarki wyświetlacz nie świeci się należy sprawdzić prawidłowe podłączenie ładowarki Jeśli problem nie zniknie może oznaczać to że bateria lub ładowarka...

Страница 9: ... kg 200 0 Dílek váhy kg 10 0 Dílek vysokého rozlišení kg 5 0 Zdroj napájení 6V 2A Provozní doba baterie h 80 0 Typ baterii 6V 10Ah váha 6F22 9V ovladač Přetížení kg 20090 0 Třída přesnosti III Jednotky Kg Lb Teplota prostředí C během používání 10 40 Relativní vlhkost vzduchu během používání 30 90 RH Bezpečné zatížení kg 25000 0 Přesnost 0 1 Dosah dálkového ovladače m 30 0 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod s...

Страница 10: ...ální hodnota vážení přidána k celkové hmotnosti Zařízení zobrazí na jednu sekundu bXXXX kde b je celkový počet závaží a XXXX je celkové číslo přidání POZOR Bez ohledu na ruční přidání nebo automatické přidání by měla být zobrazená hodnota před dalším manuálním přidáním resetována Rozsah nulování zahrnuje 20 hodnot dělení kapacity Když přidané číslo dosáhne 9999 zobrazí se zpráva FULL což znamená ž...

Страница 11: ... operaci Stiskněte ZERO pro ukončení bez uložení 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a K čištění povrchu zařízení používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky b Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu c Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody ponořovat d K čištění používejte měkký hadřík e Pokud zařízení nebudete používat delší dobu...

Страница 12: ... 23 2 3 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger b La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniqu...

Страница 13: ...de réinitialisation dans laquelle les indicateurs LED vont s allumer et s éteindre en alternance L appareil finit par passer en mode veille 3 3 2 MISE À ZÉRO INITIALE Lorsque l appareil est allumé il se met en mode pesage et l écran affiche alors la valeur 0 kg Si l écran n indique pas la valeur souhaitée cela est généralement dû à une surcharge de la valeur initiale autorisée dans la plage de mis...

Страница 14: ...arico minima kg 200 0 Scala di pesata kg 10 0 Scala ad alta precisione kg 5 0 Alimentatore 6V 2A Tempo di funzionamento della batteria h 80 0 Tipo di batteria 6V 10Ah Bilancia 6F22 9V Telecomando Sovraccarico kg 20090 0 Classe di precisione III Unità Kg Lb Temperatura ambiente C durante il funzionamento 10 40 Umidità ambiente durante il funzionamento 30 90 RH Massimo carico sicuro kg 25000 0 Esatt...

Страница 15: ...ità di pesatura e il display mostra il valore 0 kg Se il display non mostra il valore desiderato ciò è solitamente dovuto a un sovraccarico del valore iniziale consentito nel campo dello zero In questo caso spegnere il dispositivo riavviarlo e selezionare il parametro desiderato 3 3 3 ADDIZIONE MANUALE Quando il valore visualizzato è maggiore di zero una volta posizionato un peso sulla bilancia e ...

Страница 16: ...tabile Premere HOLD per cam biare Impos tazione inizaiale sulla gamma zero Premere ADD IN PUT o 20 Percentuale di capacità Premere HOLD per cam biare 31 3 4 PULIZIA E MANUTENZIONE a Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole c È vietato spruzzare il dispositiv...

Страница 17: ...se incruste permanentemente e No trabaje con dos elementos simultáneamente f Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño g Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor h No permita que el aparato se sobrecargue i Exceder la carga máxima de la balanza puede dañar el aparato j Antes de cada uso debe comprobar el estado del ganc...

Страница 18: ...ctar el cargador verifique la conexión correcta del cargador Si el problema persiste la batería o el cargador pueden estar dañados Para prolongar la vida útil de la batería se recomienda cargar el dispositivo no más de una vez a la semana 3 3 8 INDICACIONES DE USO 1 1 No sobrecargue el dispositivo para evitar daños del convertidor dentro del dispositivo En caso de sobrecarga la pantalla mostrará O...

Страница 19: ... materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes Ajuste inicial en el rango cero Presione ADD IN PUT o 20 Porce...

Страница 20: ...38 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 Rev 16 08 2021 Rev 16 08 2021 ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: