background image

23

15

 웨이트 박스

16

 웨이트(4g 8개)

*

 액세서리와 대체 부품은 

steelseries.com/

gaming-accessories

에서 구하세요

설정

유선 모드

01 USB 케이블

 

01

 

을 컴퓨터에 연결합니다.

02 전원 스위치

 

14

 

를 켭니다.

충전

마우스는 USB 포트에 연결되면 충전됩니다. 전원 
스위치

 

14

 

가 ON/OFF 위치 중 어디에 있건 충전에는 

영향을 미치지 않습니다.

무선 모드

01 USB 케이블

 

01

 

을 컴퓨터에 연결합니다.

02 USB 익스텐더

 

06

 

를 사용하여 USB 케이블

 

01

 

과 

USB 무선 어댑터

 

07

 

를 연결합니다.

03 전원 스위치

 

14

 

를 켭니다. 마우스가 이전에 

페어링된 동글에 페어링을 시도하는 동안 
광도체가 주황색으로 깜박입니다.

마우스를 동글에 다시 페어링 

01 컴퓨터에 연결된 USB 무선 어댑터

 

07

 

가까이 

마우스를 둡니다.

02 전원 스위치

 

14

 

를 켭니다.

03 연결 버튼

 

13

 

을 누릅니다. 페어링하는 동안 

광도체가 파란색으로 깜박입니다.

*대체 설정

웨이트 시스템 구성

01 웨이트 틀에 접근하기 위해 사이드 패널

 

05

 

을 

분리합니다.

02 원하는 웨이트

 

16

 

를 선택하고 전용 웨이트 틀

 

12

 

에 넣습니다.

03 원하는 무게를 맞췄으면 사이드 패널

 

05

 

을 다시 

연결합니다. 무게가 마음에 들지 않으면 01 ~ 03 
단계를 반복합니다.

빠른 충전*

예상 빠른 충전 시간

배터리 지속 시간 **

5분

3시간 이상

10분

6–7시간

15분

10시간 이상

*빠른 충전을 지원하는 USB 포트만 해당

**기본 조명 프로필 기준

Содержание RIVAL 650

Страница 1: ...RIVAL 650 PRODUCT INFORMATION GUIDE WIRELESS ...

Страница 2: ...tup Wired mode 7 Charging 7 Wireless mode 8 Configuring weight system 9 Calibration of lift off sensor 10 Battery indication 11 Translations Español 12 简体中文 14 繁體中文 17 日本語 19 한국어 22 Deutsch 25 Русский 28 Français 31 Italiano 33 Português 36 Regulatory 39 ...

Страница 3: ...that enables precise liftoff distance calibration Plus 256 weight combinations enable you to custom tune the perfect balance Like you we are esports pros pubstars 5am raiders 1hp heroes streamers and dreamers Your Rival 650 Wireless was forged out of our belief that gaming isn t your way to escape reality it s your path to rewrite it ...

Страница 4: ... enjoy GameSense integration custom lighting effects customization of mouse settings as well as programming macros on your new Rival 650 Wireless mouse download SteelSeries Engine at steelseries com engine STEELSERIES ENGINE ...

Страница 5: ...Wireless Mouse Product Information Guide Weights Box 8 x 4 g Weights USB Wireless Adapter USB Extender SYSTEM REQUIREMENTS COMPATIBILITY PC Mac STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms Windows 7 Mac OS X 10 8 120 MB of free hard drive space for installation ...

Страница 6: ...r Play Charge 02 Split Trigger Design Main Mouse Buttons 03 Scroll Wheel 04 CPI Button Lift Off Calibration 05 Removable Side Panels with Rubber Side Grips 06 Side Buttons 07 USB Wireless Adapter 08 USB Extender 03 02 01 04 05 06 02 05 ...

Страница 7: ...cement parts at steelseries com gaming accessories 09 PTFE Feet 10 Dedicated Lift Off Sensor 11 TrueMove3 Sensor 12 Weight Molds 13 Connect Button 14 Power Switch 15 Weights Box 16 Weights 8 x 4 g 13 11 10 14 05 12 09 09 15 16 09 ...

Страница 8: ...nected to a USB port the mouse will charge Charging is unaffected by the Power Switch 14 being in ON OFF position Fast Charging Estimated Fast Charging times Amount of battery life 5 minutes 3 hours 10 minutes 6 7 hours 15 minutes 10 hours Only on USB ports supporting fast charge based on default lighting profile ...

Страница 9: ...Power Switch 14 ON The light pipes will blink orange as the mouse tries to pair to a previously paired dongle Re pairing mouse to dongle 01 Keep the mouse close to the USB Wireless Adapter 07 which is connected to your computer 02 Turn the Power Switch 14 ON 03 Press the Connect Button 13 The light pipes will blink blue while pairing Alternative setup ...

Страница 10: ...de Panels 05 to access the weight molds 02 Choose your desired Weights 16 and insert them into the dedicated Weight Molds 12 03 Re attach Side Panels 05 once the desired weight is calibrated If you find it not to your liking repeat steps 01 to 03 ...

Страница 11: ...tion of the lift off sensor can happen in two ways find help at support steelseries com Automatic On every mouse power up your lift off sensor will automatically calibrate Manual If you change gaming surfaces it is recommended to recalibrate the lift off sensor To manually calibrate the lift off sensor hold down the CPI button 04 for two seconds to force recalibration Your Rival 650 Wireless will ...

Страница 12: ...o the next level see table to the right When the mouse is fully charged the Scroll Wheel 03 will light up a solid green Powered off Battery charging The Scroll Wheel 03 will denote the charging level with a breathing pattern The color of the scroll wheel LED indicates the battery level Green 100 50 Yellow 49 21 Red 20 11 Red blinking 9 1 BATTERY INDICATION Whenever you turn on the mouse or it wake...

Страница 13: ...SB para jugar y cargar 02 Botones principales del mouse con diseño de disparo dividido 03 Rueda de scroll 04 Botón CPI Calibración de elevación 05 Paneles laterales removibles con agarres laterales de goma 06 Botones laterales 07 Adaptador inalámbrico USB 08 Extensor USB 09 Bases PTFE 10 Sensor de elevación dedicado 11 Sensor TrueMove3 12 Moldes de peso 13 Botón Connect 14 Interruptor de encendido...

Страница 14: ... alternativa Configurar el sistema de pesos 01 Quitar los paneles laterales 05 para acceder a los moldes de peso 02 Seleccionar los pesos deseados 16 e insertarlos en los moldes de peso dedicados 12 03 Volver a colocar los paneles laterales 05 una vez calibrado el peso deseado Si no es lo que buscás repetir los pasos 01 a 03 Calibración del sensor de elevación Rival 650 Wireless está equipado con ...

Страница 15: ... indicando el nivel de batería durante 5 segundos a medida que la batería se agota hasta un nivel inferior consultar la tabla a la derecha Uso por cable Carga de la batería La rueda de scroll 05 parpadeará indicando el nivel de batería durante 5 segundos a medida que la batería se carga hasta el siguiente nivel consultar la tabla a la derecha Cuando el mouse está completamente cargado la rueda de ...

Страница 16: ... 专用抬升传感器 11 TrueMove3 传感器 12 配重槽 13 连接按钮 14 电源开关 15 配重盒 16 配重块 8 个 4g 在steelseries com gaming accessories查找配件 和零件 设置 有线模式 01 将 USB 线 01 连接至计算机 02 打开电源开关 14 在support steelseries com尋求幫助 充电 连接到 USB 端口后 鼠标即会充电 无论电源开关 14 是打开还是关闭 都不会影响充电 无线模式 01 将 USB 线 01 连接至计算机 02 使用 USB 扩展器 06 连接 USB 线 01 和 USB 无线 快速充电 快速充电 电池续航时间 5 分钟 3 小时 10 分钟 6 7 小时 15 分钟 10 小时 仅可在支持快速充电的 USB 端口上使用 取决于默认的背光配置文件 ...

Страница 17: ...ival 650 Wireless 配备一个附加的高精度抬升传感 器 为确保获得最高精度 必须根据您选择的操作 表面对抬升传感器进行校准 可以通过两种方式来校准抬升传感器 自动 每次鼠标通电时 抬升传感器都会自动校准 手动 如果更改操作表面 建议重新校准抬升传感器 如要手动校准抬升传感器 请按住 CPI 按钮两秒 钟 强制进行重新校准 Rival 650 Wireless 在抬升 校准完成后将闪烁三次白光 电量指示 每次打开鼠标或将鼠标从睡眠中唤醒时 滚轮 03 都将闪烁电池电量水平 5 秒钟 无线使用 电量耗尽 当电池电量处于较低水平时 滚轮 05 将闪烁电池 电量水平 5 秒钟 见右表 有线使用 电池充电 当电池电量提升到下一水平时 滚轮 05 将闪烁对 应颜色的电池电量水平 5 秒钟 见右表 当鼠标 充满电时 滚轮将亮起稳定的绿光 断电 电池充电 滚轮 05 将以呼吸模式指示充电水平...

Страница 18: ... Mac OS X 10 8 安裝時需要有 120 MB 可用的硬碟容量 產品概述 01 隨玩隨充 USB 線 02 分離式滑鼠按鍵 03 滾輪 04 CPI 按鍵 升降校準 05 橡膠側邊可拆卸側板 06 側面按鍵 07 USB 無線接收器 08 USB 延長器 09 PTFE 腳墊 10 滑鼠提起高度感測器 11 TrueMove3 感應器 12 配重槽 13 配對鍵 14 電源開關 15 配重盒 16 配重塊 8 x 4g 在steelseries com gaming accessories找尋配件 和零件 設定 有線模式 01 將 USB 線 01 連接到您的電腦上 02 打開電源開關 14 ...

Страница 19: ...重量系統 01 拆卸側板 05 查看配重槽 02 選擇你想要的配重塊 16 並將其插入到專用重配 重槽 12 中 03 校準所需重量後重新安裝側板 05 如果您感覺 不適 請重複步驟 01 到 03 校準滑鼠提起高度感測器 您的 Rival 650 無線滑鼠配備了一個高精度輔助升 降感應器 為了確保最高的準確度 升降感應器必 須校準到您所選擇的滑鼠墊表面 可通過兩種方式校準升降感應器 自動 在每一個滑鼠通電時 您的升降感應器將自動 校準 手動 如果您更改滑鼠墊表面 建議您重新校準升降感 應器 要手動校準升降感應器 請按住 CPI 按鈕兩秒鐘 以強制重新校準 升降感應器校準完成後 您的 Rival 650 無線滑鼠將發出白色閃光三次 電池指示 每當你打開滑鼠或它從睡眠中醒來時 滾輪 03 將 閃爍電池指示電量 5 秒 快速充電 估計快速充電時間 電池壽命 5 分鐘 3 小時以上 10 分鐘 ...

Страница 20: ...8 USBワイヤレスアダプタ USBエクステンダ システム要件 互換性 PC Mac SteelSeries Engineのソフトウェア要件 プラットフォーム Windows 7 以降 Mac OS X 10 8 以降 インストール用のハードドライブ空き容 量 120MB support steelseries comにアクセスして その他の 提案やサポートをご覧ください 製品の概要 01 プレイと充電用のUSBケーブル 02 スプリットトリガー設計のメインマウスボタ ン 03 スクロールホイール 04 CPIボタン リフトオフ校正 05 ゴム製サイドグリップを備えた着脱式サイド パネル 06 サイドボタン 滾輪 05 將以規範形式指示充電電量 滾輪 LED 指示燈的顏色可指示電池電量 綠色 100 50 黃色 49 21 紅色 20 11 紅色 閃爍 9 1 ...

Страница 21: ...接続し ます 02 電源スイッチ 14 をONにします 充電中 USBポートに接続すればマウスは充電されます 電源スイッチ 14 がONでもOFFでも 充電は続行 されます ワイヤレスモード 01 USBケーブル 01 をお使いのパソコンに接続し ます 02 USBエクステンダー 16 を使用し USBケーブル 01 とUSBワイヤレスアダプター 07 を接続しま す 03 電源スイッチ 14 をONにします 以前ペアリン グしていたドングルにマウスがペアリングし ようとする際 イルミネーションのラインが オレンジ色に点滅します マウスとドングルの再ペアリング 01 マウスを パソコンに接続されたUSBワイヤレ スアダプター 07 の近くに置きます 高速充電 想定高速充電時間 電池寿命 5 分 3 時間以上 10 分 6 7 時間 15 分 10 時間以上 高速充電に対応したUSBポート使...

Страница 22: ...校正する必要 があります リフトオフセンサーは 2つの方法で校正が可 能です 自動 マウスの電源が入る度に リフトセンサーは自動 的に校正されます 手動 ゲーミング面を変える際は リフトオフセンサー を校正することが推奨されます リフトオフセンサーを手動で校正するには CPI ボタンを2秒間押し続けて強制的に校正してくだ さい リフトオフ校正が完了したら Rival 650ワ イヤレスは3回白く点滅します 電池残量表示 マウスをオンにしたり スリープ状態から復帰さ せると スクロールホイール 03 は電池残量レベ ルを5秒間点滅させます ワイヤレス使用 電池が消耗しています スクロールホイール 05 は 電池が低レベルまで 消耗 右側の表参照 すると 電池残量レベルを 5秒間点滅させます 有線使用 充電中です スクロールホイール 05 は 次のレベルまで充電 右側の表参照 が完了すると電池...

Страница 23: ...e 소프트웨어 요구 사항 플랫폼 Windows 7 이상 Mac OS X 10 8 이상 설치를 위한 120MB 여유 하드 드라이브 공간 제품 개요 01 플레이 및 충전용 USB 케이블 02 분할 트리거 디자인 기본 마우스 버튼 03 스크롤 휠 04 CPI 버튼 리프트 오프 보정 05 고무 사이드 그립이 있는 탈착식 사이드 패널 06 사이드 버튼 07 USB 무선 어댑터 08 USB 익스텐더 09 PTFE 피트 10 전용 리프트 오프 센서 11 TrueMove3 센서 12 웨이트 틀 13 연결 버튼 14 전원 스위치 緑 100 50 黄 49 21 赤 20 11 赤 点滅 9 1 ...

Страница 24: ...케이블 01 과 USB 무선 어댑터 07 를 연결합니다 03 전원 스위치 14 를 켭니다 마우스가 이전에 페어링된 동글에 페어링을 시도하는 동안 광도체가 주황색으로 깜박입니다 마우스를 동글에 다시 페어링 01 컴퓨터에 연결된 USB 무선 어댑터 07 가까이 마우스를 둡니다 02 전원 스위치 14 를 켭니다 03 연결 버튼 13 을 누릅니다 페어링하는 동안 광도체가 파란색으로 깜박입니다 대체 설정 웨이트 시스템 구성 01 웨이트 틀에 접근하기 위해 사이드 패널 05 을 분리합니다 02 원하는 웨이트 16 를 선택하고 전용 웨이트 틀 12 에 넣습니다 03 원하는 무게를 맞췄으면 사이드 패널 05 을 다시 연결합니다 무게가 마음에 들지 않으면 01 03 단계를 반복합니다 빠른 충전 예상 빠른 충전 시간 배터리 ...

Страница 25: ...초간 눌러 재보정을 강제로 실행하십시오 리프트 오프 보정이 완료되면 Rival 650 Wireless가 흰색으로 세 번 깜박입니다 배터리 표시 마우스를 켤 때마다 또는 마우스가 절전 모드에서 깨어날 때마다 스크롤 휠 03 에서 배터리 표시 레벨이 5초간 깜박입니다 무선 사용 배터리 소비 배터리가 소비되어 한 단계 아래로 내려올 때 오른쪽 표 참조 스크롤 휠 05 의 배터리 표시 레벨이 5초간 깜박입니다 유선 사용 배터리 충전 배터리가 충전되어 한 단계 위로 올라갈 때 오른쪽 표 참조 스크롤 휠 05 의 배터리 표시 레벨이 5초간 깜박입니다 마우스가 완전히 충전되면 스크롤 휠이 녹색으로 켜집니다 전원 끔 배터리 충전 스크롤 휠 05 이 일정 간격으로 충전량을 표시합니다 스크롤 휠 LED의 색상이 배터리 잔량을...

Страница 26: ...ung beim Gaming 02 Haupt Maustasten im Split Trigger Design 03 Scroll Rad 04 CPI Taste Lift Off Kalibrierung 05 Abnehmbare Seitenabdeckungen mit Gummi Seitengriffflächen 06 Seitentasten 07 USB Wireless Adapter 08 USB Extender 09 PTFE Mausfüße 10 Spezieller Lift Off Sensor 11 TrueMove3 Sensor 12 Gewichtslots 13 Verbindungstaste 14 EIN AUS Schalter 15 Schachtel mit Gewichten 16 Gewichte 8 x 4 g Zube...

Страница 27: ... ein 03 Drücken Sie die Verbindungstaste 13 Während des Koppelvorgangs blinken die Leuchtstreifen blau Alternativer Anschluss Konfiguration des Gewichtssystems 01 Nehmen Sie die Seitenabdeckungen 05 ab um die Gewichtslots freizulegen 02 Wählen Sie die gewünschten Gewichte 16 aus und stecken Sie sie in die entsprechenden Slots 12 03 Befestigen Sie die Seitenabdeckungen 05 wieder nachdem Sie das Gew...

Страница 28: ...ANZEIGE Wenn Sie die Maus einschalten oder sie den Stand by Modus verlässt blinkt das Scroll Rad 03 5 Sekunden lang Die Farbe des Blinkens gibt Ihnen Aufschluss über den Akkuladezustand Kabellose Verwendung Akkuverbrauch Das Scroll Rad 05 blinkt jeweils 5 Sekunden lang wenn der Ladezustand des Akkus einen niedrigeren Bereich erreicht siehe Tabelle rechts Kabelgebundene Verwendung Akkuaufladung Das...

Страница 29: ...и КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ 01 Кабель USB для заряда при игре функция Play Charge 02 Основные кнопки мыши имеют конструкцию Split Trigger 03 Колесо прокрутки 04 Кнопка калибровки CPI отрыва 05 Съемные боковые панели с резиновыми вставками 06 Боковые кнопки 07 Беспроводной USB адаптер 08 Удлинитель USB 09 Фторопластовые опорные накладки 10 Специальный датчик отрыва 11 Датчик TrueMove3 12 Гнезда д...

Страница 30: ...оводным адаптером 01 Поднесите мышь к беспроводному адаптеру USB 07 подключенному к вашему компьютеру 02 Установите выключатель питания 14 в положение ON вкл 03 Нажмите кнопку сопряжения Connect 13 При сопряжении световоды мигают синим цветом Альтернативная настройка Настройка системы балансировочных грузиков 01 Снимите боковые накладки 05 для доступа к гнездам грузиков 02 Выберите необходимые гру...

Страница 31: ...ЕСУРСА АККУМУЛЯТОРА При каждом включении питания мыши или при выходе из спящего режима колесо прокрутки 03 мигает в течение 5 секунд эта индикация информирует о ресурсе аккумулятора Использование в беспроводном режиме разряд аккумулятора Колесо прокрутки 05 мигает в течение 5 секунд указывая разряд аккумулятора до более низкого уровня см таблицу справа Использование с кабельным подключением заряд ...

Страница 32: ... utilisation et la charge 02 Boutons principaux de la souris en gâchette scindée 03 Molette de défilement 04 Bouton CPP Calibration du soulèvement 05 Panneaux latéraux amovibles avec prises latérales en caoutchouc 06 Boutons latéraux 07 Adaptateur sans fil USB 08 Prolongateur USB 09 Pattes en PTFE 10 Capteur de soulèvement dédié 11 Capteur TrueMove3 12 Moules à poids 13 Bouton de connexion 14 Inte...

Страница 33: ... de lumière clignotent en bleu pendant l appariement Autre configuration Configuration du système de poids 01 Ôtez les panneaux latéraux 05 pour accéder aux moules à poids 02 Choisissez les poids 16 que vous souhaitez utiliser et insérez les dans les moules 12 prévus à cet effet 03 Remettez en place les panneaux latéraux 05 une fois que le poids souhaité est calibré S il ne vous convient pas répét...

Страница 34: ...tte de défilement 05 clignote pendant 5 secondes pour indiquer le passage à un niveau de charge inférieur voir le tableau sur la droite Utilisation filaire charge de la batterie Lorsque la batterie se charge la LED de la molette de défilement 05 clignote pendant 5 secondes pour indiquer le passage à un niveau de charge supérieur voir le tableau sur la droite Lorsque la souris est complètement char...

Страница 35: ...ess USB 08 Estensore USB 09 Piedini in PTFE 10 Sensore di sollevamento dedicato 11 Sensore TrueMove3 12 Vani dei pesi 13 Pulsante di connessione 14 Interruttore di alimentazione 15 Scatola dei pesi 16 Pesi 8 x 4 g Trova accessori e parti di ricambio su steelseries com gaming accessories CONFIGURAZIONE Modalità cablata 01 Collega il cavo USB 01 al computer 02 Accendi l interruttore di alimentazione...

Страница 36: ...egli appositi vani dei pesi 12 03 Rimonta i pannelli laterali 05 una volta calibrato il peso desiderato Se il peso non è ancora quello desiderato ripeti i passaggi da 01 a 03 Calibrazione del sensore di sollevamento Rival 650 wireless è dotato di un sensore di sollevamento secondario ad alta precisione Per garantire il massimo livello di precisione il sensore di sollevamento deve essere calibrato ...

Страница 37: ...ina di scorrimento si illumina di verde fisso Spegnimento ricarica della batteria La rotellina di scorrimento 05 indica il livello di carica a un ritmo simile a quello del respiro Il colore del LED della rotellina di scorrimento indica il livello della batteria Verde 100 50 Giallo 49 21 Rosso 20 11 Rosso lampeggiante 9 1 PORTUGUÊS Conteúdo do pacote Rival 650 mouse sem fio Guia de informações do p...

Страница 38: ...ta USB o mouse será carregado O carregamento não é afetado por nenhuma posição do interruptor de energia 14 podendo este estar na posição ligado desligado Carregamento rápido Modo sem fio 01 Conecte o cabo USB 01 ao seu computador 02 Utilize o extensor USB 06 para conectar o cabo USB 01 e o adaptador sem fio USB 07 03 Ligue o interruptor de energia 14 As tubulações claras piscarão em laranja enqua...

Страница 39: ...m calibrará automaticamente Manual Se você mudar de superfície de jogo é recomendável recalibrar o sensor de decolagem Para calibrar manualmente o sensor de decolagem mantenha o botão CPI pressionado durante dois segundos para forçar a recalibração Seu Rival 650 sem fio piscará em branco três vezes quando a calibração de decolagem estiver completa INDICAÇÃO DA BATERIA Sempre que você liga o mouse ...

Страница 40: ...com um padrão respiratório A cor do LED da roda de rolagem indica o nível da bateria Verde 100 50 Amarelo 49 21 Vermelho 20 11 Vermelho piscando 9 1 ...

Страница 41: ...nd Powers Mouse and Transceiver a Frequency band s in which the radio equipment operates WIFI 2 400 2 4835 GHz b Maximum radio frequency power transmitted in the frequency band s in which the radio equipment operates WIFI FSK 3 38 dBm 2 dBm Mouse WIFI FSK 2 96 dBm 2 dBm Transceiver Software Version V1 21 WEEE This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in com...

Страница 42: ...protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interferen...

Страница 43: ...e la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada This device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except tested built in radios Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur exception faites des radios intégrées qui ont été testées The Coun...

Страница 44: ...示性说明 为了更好地关爱及保护地球 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理 相关法律法规 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理 锂电池安全使用指南 注意 电池若未正确更换 可能会爆炸 请用原厂建议之同款的电池来更换 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置 请依据当地法规使用公共回收系统退回 回收或处理电池 1 电池极性 和 不得相反连接 充电电池极性如果电池极性反转 则有爆炸危险 2 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方 否则可能会因高热源而发生爆炸 3 电池组不得受撞击 也不能用任何尖锐的物体去穿刺 4 该电池组无防水功能 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险 该电子电气产品含有某些有害物质 在环保使用期限内可以放心使用 超过环保使用期限之后则应该进入回收 循环系统 Custom Union Compliance R...

Страница 45: ...icates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence 備考3 係指該項限用物質為排除項目 Note 3 The indicates that the restricted substance corresponds to the exemption 塑膠部件 Plastic 電路板及元件 PCBA 線材 Cables 金屬部件 Metal 單元 Unit 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 設備名稱 Equipment name 滑鼠 Mouse M 00010 型號 型式 Type designation 鉛 Lea...

Страница 46: ...于豁免部分 电路板组件 其他线材 零部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE Regions Contact Information 亞洲 丹麥商賽睿有限公司台灣分公司 23511 新北市中和區建一路150號16樓 886 2 8226 3858 Asia SteelSeries ApS Taiwan Branch 16F No 150 Jian Yi Rd Chung Ho Dist New Taipei City Taiwan 886 2 8226 3858 USA 656 W Randolph St Suite 3E Chicago IL 60661 USA 1 312 258 9467 Europe Dirch Passers Allé 27 5 Sal 2000 Frederiksberg Denmark 45 ...

Страница 47: ...充電規格 充电规格 5V 0 8A 9V 0 8A 12V 0 8A Made in China 中國製造 中国制造 Accessories Information 配件資訊 配件信息 Product Name 產品名稱 产品名称 Transceiver 收發器 收发器 Model No 型號 型号 M 00010TX Rated 規格 规格 5V 100mA Singapore approval IMDA Direct Current Malaysia approval SIRIM HIDF16000265 Complies with IMDA Standards DB105282 ...

Страница 48: ...learn more at steelseries com ...

Отзывы: