background image

Bohren in Fliesen und Kacheln

S t e l l e n   S i e   z u m   A n b o h r e n   d e n   U m s c h a l t e r  
Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A (Bohren).
Stellen Sie den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf 
die  Position  B  (Schlagbohren),  sobald  der  Bohrer  die 
Fliese/Kachel durchschlagen hat.

4.2 Werkzeugwechsel

Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf 
der  Bohren  /  Schlagbohren  Umschalter  nur  im  Stillstand 
umgeschaltet werden

5. Wartung und Service Anleitung

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den 
Netzstecker aus der Steckdose.

5.1 Reinigung

Halten  Sie  Schutzvorrichtungen,  Luftschlitze  und 
Motorengehäuse  so  staub-  und  schmutzfrei  wie  möglich. 
Reiben  Sie  das  Gerät  mit  einem  sauberen Tuch  ab  oder 
blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir  empfehlen,  dass  Sie  das  Gerät  direkt  nach  jeder 
Benutzung reinigen.
Reinigen  Sie  das  Gerät  regelmäßig  mit  einem  feuchten 
Tuch  und  etwas  Schmierseife.  Verwenden  Sie  keine 
Reinigungs-  oder  Lösungsmittel;  diese  könnten  die 
Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, 
dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Kohlebürsten

Bei  übermäßiger  Funkenbildung  lassen  Sie  die 
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Achtung!  Die  Kohlebürsten  dürfen  nur  von  einer 
Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 

Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.

Ersatzteilbestellung:

Bei  der  Ersatzteilbestellung  sollten  folgende  Angaben 
gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

5.2  Reparieren 

Der  Kundendienst  beantwortet  Ihre  Fragen  zu  Reparatur 
und  Wartung  Ihres  Produkts  sowie  zu  Ersatzteilen. 
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen 
finden Sie auch unter:

[email protected]

Das  STAYER-Kundenberater-Team  hilft  Ihnen  gerne  bei 
Fragen  zu  Kauf,  Anwendung  und  Einstellung  von 
Produkten und Zubehören.

Vorteile:

Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und 
rutscht nicht ab.
Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Kacheln).

Vorwählen der Drehzahl (Bild 7/Pos. 6)

Der  Drehzahl-Einstellring 

8

  ermöglicht  esn  Ihnen,  die 

maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter 

5

 

kann  nur  noch  bis  zur  vorgegebenen  Maximaldrehzahl 
eingedrückt werden.
Stellen  Sie  die  Drehzahl  mit  dem  Einstellring 

8

  im  Ein-

/Ausschalter 

5

 ein.

Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Bohrens 
vor.

Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 7/Pos.6)

Nur im Stillstand umschalten!

Stellen  Sie  mit  dem  Rechts-/Linkslauf-  Umschalter 

6

  die 

Laufrichtung des Schlagbohrers ein:

Laufrichtung 

            Schalterposition

Rechtslauf (Vorwärts und Bohren) 

                R

Linkslauf (Rücklauf)

                             L

Bohren/Schlagbohren-Umschalter (Bild 8/Pos. 3)
Nur im Stillstand umschalten!

Bohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter 

3

 in Stellung

Bohren. (Position A)
Anwendung: Hölzer; Metalle; Kunststoffe

Schlagbohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter 

3

  in  Stellung 

Schlagbohren. (Position B)
Anwendung: Beton; Gestein; Mauerwerk

Tipps für das Arbeiten mit Ihrer Schlagbohrmaschine

Bohren von Beton und Mauerwerk

Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter 

3

 auf die 

Position A (Bohren).
Benutzen  Sie  für  das  Bearbeiten  von  Mauerwerk  oder 
Beton  immer  Hartmetallbohrer  und  eine  hohe 
Drehzahleinstellung.

Bohren von Stahl

Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3) auf 
die Position A (Bohren).
Benutzen  Sie  für  das  Bearbeiten  von  Stahl  immer  HSS-
Bohrer (HSS =Hochlegierter
S c h n e l l a r b e i t s s t a h l )   u n d   e i n e   n i e d r i g e  
Drehzahleinstellung.
Es ist empfehlenswert die Bohrung durch ein
geeignetes  Kühlmittel  zu  schmieren  um  unnötigen 
Bohrerverschleiß zu vermeiden.

Schrauben eindrehen/lösen

Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter 

3

 auf die 

Position A (Bohren).
Benutzen Sie eine niedrige Drehzahleinstellung.

Löcher anbohren

Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie etwa 
Stahl) bohren möchten; empfehlen wir; dass Sie das Loch 
mit einem kleineren Bohrer vorbohren.

DEUTSCH

15

15

Содержание TH1000AK

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de inst...

Страница 2: ...1 2 2 1 3 6 5 1 3 7 7 4 8 7...

Страница 3: ...6 7 6 1 8 3 A B 5 8 4 5 1 a 2 9 9...

Страница 4: ...1000 1 min 0 3000 0 3000 0 3000 0 3000 1 min 0 41600 0 41600 0 41600 0 44800 mm 13 13 13 13 max 13 13 13 13 max 16 16 16 20 max 25 25 25 25 kg 2 1 2 1 2 1 2 3 L dB A pA 97 5 97 5 97 5 97 5 L dB A WA 1...

Страница 5: ...5 Instrucciones de mantenimiento y servicio 3 5 1 Limpieza 3 5 2 Servicio de reparaci n 3 5 3 Garant a 4 5 4 Eliminaci n 4 6 Marcado Normativo 4 6 1 Caracter sticas T cnicas 4 6 2 Declaraci n de Confo...

Страница 6: ...n los datos de la red el ctrica Montar la empu adura adicional fig 2 3 pos 7 La empu adura adicional 7 sirve para facilitar la sujeci n del taladro de percusi n Por este motivo no utilizar el aparato...

Страница 7: ...aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios Consejo taladrar un agujero a baja velocidad Seguidamente ir aumentando poco a poco la velocidad Ventajas Al empezar a taladrar la broca se controla...

Страница 8: ...u aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar Informaci n sobre ruidos y vibraciones Los valores con respecto al ruido y la vibraci n se determinaron conforme a la...

Страница 9: ...vostro computer potrete trovare informazioni sui dati tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti delle nostre macchine sul sito www grupostayer com Il trapano concepito pe...

Страница 10: ...o dell impugnatura addizionale Fig 2 3 Pos 7 L impugnatura addizionale 7 vi offre un ulteriore sostegno durante l utilizzo del trapano a percussione Perci non usate l apparecchio senza l impugnatura a...

Страница 11: ...Consiglio Iniziate a eseguire i fori con un numero basso di giri Aumentate poi gradualmente il numero di giri Vantaggi All inizio della perforazione la punta pi facile da controllare e non scivola Ev...

Страница 12: ...i tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare Informazioni sul rumore e...

Страница 13: ...the date of manufacture of your machine you will find information on the technical data of the machine acquired manual check for updates of our machines on the website www grupostayer com The drill i...

Страница 14: ...ed by turning the handle until it is wide enough for the additional handle to be slid over the chuck 1 and on to the hammer drill After you have positioned the additional handle 7 turn it to the most...

Страница 15: ...llected separately and disposed of in an environmentally correct manner Subject to change without notice Tips for working with your hammer drill Drilling concrete and masonry Switch the Drill Hammer d...

Страница 16: ...ibration emission value a 13 7 m s h Uncertainty K 1 5 m s Hammer drilling in concrete additional handle 2 Vibration emission value a 10 910 m s h 2 K uncertainty 1 5 m s Drilling into metal handle Vi...

Страница 17: ...h steht im Einklang mit dem Herstellungsdatum Ihrer Maschine werden Sie Informationen ber die technischen Daten der Maschine erworben manuelle Pr fung auf Updates unserer Maschinen auf der Website zu...

Страница 18: ...tzhandgriff montieren Bild 2 3 Pos 7 Der Zusatzhandgriff 7 bietet Ihnen w hrend der Benutzung der Schlagbohrmaschine zus tzlichen Halt Benutzen Sie das Ger t daher nicht ohne den Zusatzhandgriff Befes...

Страница 19: ...llung von Produkten und Zubeh ren Vorteile Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab Sie vermeiden zersplitterte Bohrl cher z B bei Kacheln Vorw hlen der Drehzahl Bil...

Страница 20: ...2006 95 CE 2006 42 CE Der Unterzeichnende Directed BESCHEINIGT 5 3 Garantie Garantiekarte Die Dokumente sind Teil des Werkzeugs wird die Garantiekarte zu finden Muss in der Garantiekarte mit dieser K...

Страница 21: ...de graves blessures Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de votre machine vous trouverez des informations sur les caract ristiques techniques de la machine contr le manuel acquis pour...

Страница 22: ...ux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant Assurez vous avant de connecter la machine que les donn es se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donn...

Страница 23: ...rs techniques sont votre disposition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Astuce Percez les trous une vitesse moins lev e Aug...

Страница 24: ...ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuvent varier Bruit et vibrations Le bruit et les vib...

Страница 25: ...m quina adquirida verifica o manual para atualiza es de nossas m quinas no site www grupostayer com O perfurador tem sido concebido para fazer buracos em madeira ferro metais n o f rreos e rocha a uti...

Страница 26: ...erramentas Antes de ligar a m quina verifique que os dados da placa de identifica o coincidam com os dados da rede el ctrica Montar a asa adicional fig 2 3 pos 7 A asa adicional 7 serve para facilitar...

Страница 27: ...e dos produtos e acess rios Selec o Preliminar de velocidade fig 7 pos 6 O regulador de velocidade 8 permite determinar qual vai ser a velocidade m xima O interruptor ON OFF 5 apenas pode ser premido...

Страница 28: ...as ferramentas el ctricas individuais pode variar Informa o sobre ru dos vibra esOs valores em rela o com o ru do e a vibra o s o estabelecidos de conformidade com o regulamento EN 60745 Usar protec o...

Страница 29: ...tim tarihi ile size sitemizde makinelerin g ncellemeleri i in makine edinilen manuel ek teknik veriler hakk nda bilgi bulabilirsiniz www grupostayer com Bu matkap uygun u lar kullan larak ah ap demir...

Страница 30: ...iyice oturdu undan emin olun D zenli aral klarla matkap ucunun veya aletin sa lam oldu undan emin olun fi ini prizden ekin E er bu ayg t n g kablosu zarar g rm se herhangi bir tehlike olu turmamas a s...

Страница 31: ...kar lm veya zerinde oynanm veya tamir edilmi ise garanti ge erlili ini yitirir 5 4 At k ve geri d n m Makine aksesuarlar ve paketleme evre dostu geri d n me g re ayr lmal d r Yaln zca EC Avrupa Toplu...

Страница 32: ...nda hasara neden olabilir Toplam titre im de erleri farkl y n n vekt rel toplam EN 60745 e g re elde edilmi tir Darbeli matkapla betona delik a lmas kol Titre im emisyon de eri ah 13 7 m s l m belirsi...

Страница 33: ...rta Birlik Bobinaj Ege zmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi zmir Karde ler Bobinaj Ege zmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A ankaya zmir Kent Bobinaj Ege zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sok...

Страница 34: ...8 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 De irm...

Страница 35: ...niazdka a tak e p rze d p o d n i e si e n i e m l u b p rze n i e si e n i e m elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone 12 Nale y unika nienaturalnych pozycji przy pracy Nal...

Страница 36: ...a z udarem w cegle betonie i kamieniu jak r wnie do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych Urz dzenia z elektroniczn regulacj biegu w prawo lewo mog by r wnie stosowane do wkr can...

Страница 37: ...i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w lewo do oporu Bieg w lewo W celu zwolnienia lub wykr cenia rub i nakr tek nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w prawo do oporu 4 2 Ustawienie r...

Страница 38: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60745 1 2010 A11 20...

Страница 39: ...NOTES...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: