stayer SS L20 Скачать руководство пользователя страница 9

ITALIANO

9

9

Questo manuale è coerente con la data di fabbricazione del vos-

tro computer, potrete trovare informazioni sui dati tecnici della 

macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti de-

lle nostre macchine sul sito: www.grupostayer.com 

In combinazione con una guida fissa la macchina è idonea per 

tagliare legname, materiali plastici, metallo e materiali da cos-

truzione. Essa è adatta per eseguire tagli curvi e tagli diritti. Utili-

zzando rispettive lame adatte tipo Bi-Metall è possibile eseguire 

anche troncature a filo con le superfici.

1. 

 

Índice 

    

página 

2. Istruzioni specifiche di sicurezza

.................................... 10

3. Istruzioni di uso ................................................................ 10

  3.1. Montaggio .................................................................... 10

  3.2. Descrizione Ilustrada ....................................................11

 

4. Istruzioni di funcionamiento .............................................11

 

4.1. Posizionamento e test ..................................................11

  4.2. Istruzioni generali per l’uso ...........................................11

5. Istruzioni di Manutenzione ed assistenza ...................... 12 

 

5.1. Pulizia .......................................................................... 12 

  5.2. Servizio di riparazione ................................................. 12

  5.3. Garanzia ...................................................................... 12

  5.4. Smaltimento e riciclaggio............................................. 12

6. Normative .......................................................................... 12

 

6.1. Dati tecnici ................................................................... 12

  6.2. Dichiarazione di conformità CE ................................... 13

2. Istruzioni specifiche di sicurezza

- Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto 

tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, causan-

do una scossa elettrica.

- Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai 

afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavora

-

zione. 

Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.

- Avvicinare  l’elettroutensile  alla  superficie  in  lavorazione 

soltanto quando è in azione. 

In caso contrario vi è il pericolo 

di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si inceppa 

nel pezzo in lavorazione.

- Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino 2 

aderisca sempre al pezzo in lavorazione.

 La lama di taglio 

può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettrou-

tensile.

- Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere l’elet-

troutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto 

quando si sarà fermata completamente. 

In questo modo si 

evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettrou-

tensile senza nessun pericolo.

- Utilizzare esclusivamente lame integre ed in perfette con-

dizioni. 

Lame  deformate  oppure  non  affilate  possono  rom

-

persi,  influenzare  negativamente  il  taglio  oppure  causare  un 

contraccolpo.

- Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la 

lama esercitando pressione lateralmente. 

La lama può subi-

re dei danni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.

- Fissare sempre ben saldamente il materiale. Non cercare 

di tenere il pezzo in lavorazione con la mano o con il pie-

de. Mai toccare oggetti oppure il pavimento con la lama in 

movimento. 

Vi è concreto pericolo di contraccolpo.

- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizza

-

re adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla 

locale società erogatrice. 

Un contatto con linee elettriche può 

provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danne-

ggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe-

netrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni ma-

teriali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.

-  Assicurare il pezzo in lavorazione. 

Un pezzo in lavorazione 

può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzan-

do un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite 

e non tenendolo con la semplice mano.

- Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a 

quando si sarà fermato completamente. 

L’accessorio può 

incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettrouten-

sile.

3. Istruzioni di uso

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative. 

In caso di mancato rispetto delle avvertenze 

di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il 

pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata 

schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si legge 

il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Posizionamento

- Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elet-

troutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una 

posizione di lavoro sicura. 

Utilizzare con sicurezza l’elettrou-

tensile tenendolo sempre con entrambe le mani.

- L’utensile è provvisto di una piastra di base 

2

 che dovrebbe 

essere  definitivamente  risolta  contro  il  pezzo  mentre  questo 

segatura.

3.1 Montaggio

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

Montando la lama portare sempre guanti di pro-

tezione. 

Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti.

In caso di sostituzione della lama assicurarsi che 

l’attacco per la lama sua completamente libera da 

resti di materiale come p. es. trucioli di legno o di 

metallo.

Selezione della lama

Utilizzare esclusivamente lame da taglio con stelo universale da 

½”. La lama non dovrebbe essere più lunga del necessario per 

il taglio previsto. Per il taglio di curve strette utilizzare una lama 

stretta.

Inserimento della lama (vedi figura A)

- Premere il pulsante di sbloccaggio sulla piastra di base

 6.

Tornare in direzione di orario custodia zigrinata della lama 

inserire la lama 

1

 nella parte anteriore, nella sede della lama

 3. 

Содержание SS L20

Страница 1: ...s Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email...

Страница 2: ...ESPA OL 2 2 1 2 3 5 8 7 6 10 A 9 SS280P SS280P Q U I C K BLADE CHANG E C A M B IO R PIDO D E L A H O J A 4 3 4 1 2 6...

Страница 3: ...3 3 B C A SS L20 Q U I C K BLADE CHANG E C A M B IO R PIDO D E L A H O J A 2 3 4 10 5 7 9 9 7 8 5 6 4 3 2...

Страница 4: ...280P SS L20 V 230 18 W 1200 450 Ah 2 0 4 0 min 1 800 2800 0 2600 min 60 mm 28 22 mm 210 150 mm 95 100 mm 25 6 mm 35 25 Kg 3 7 2 1 K 3db LPA dB A 90 83 LWA dB A 101 95 K 1 5 m s2 ah m s2 14 14 DATOS T...

Страница 5: ...almente contra la pieza La hoja de sierra podr a da arse romperse o provocar un re troceso brusco del aparato Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el mate rial No soporte la pieza de trabajo...

Страница 6: ...retando levemente el interruptor de conexi n desconexi n 8 se obtiene un n mero de carreras reducido Incrementando pau latinamente la presi n va aumentando el n mero de carreras en igual medida El n m...

Страница 7: ...o la hoja de sierra de la herramienta el ctrica Aplique un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de sierra para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento Un ensuciamiento excesivo de...

Страница 8: ...nes principales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el c rica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimien...

Страница 9: ...re di tenere il pezzo in lavorazione con la mano o con il pie de Mai toccare oggetti oppure il pavimento con la lama in movimento Vi concreto pericolo di contraccolpo Al fine di rilevare linee di alim...

Страница 10: ...caso eseguendo delle prove pratiche Si consiglia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonch tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di la...

Страница 11: ...ella lama utilizzando un lubrificante adatto Forti accumuli di sporcizia dell elettroutensile pu implicare dis turbi del funzionamento Per questo motivo non eseguire tagli dalla parte inferiore oppure...

Страница 12: ...tazione da vibrazioni II livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principa li dell elettroutensile Qualora l elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori...

Страница 13: ...not support the workpiece with your hand or foot Do not touch objects or the floor with the the saw running Danger of kickback Use suitable detectors to determine if utility lines are hid den in the...

Страница 14: ...e blade with oil regularly To adjust the pendular advance of the saw movement with the knob 10 adjust the speed to improve the finish 4 2 General instructions for use Before any work on the machine it...

Страница 15: ...retum to vendar with a copy of purchasing receipt or invoice and you should receive a receipt Note lf you cannot find the warranty card within the documentation youmust ask for it through your supplie...

Страница 16: ...riod An estimation of the levelof exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantl...

Страница 17: ...er ant une pression lat rale sur celle ci La lame de scie peut tre endommag e se casser ou causer un contrecoup Bien serrer le mat riau dans l tau Ne pas soutenir la pi ce travailler avec la main ou l...

Страница 18: ...r en continu le nombre de cour ses de l outil lectroportatif en marche Une l g re pression sur l interrupteur Marche Arr t 8 entra ne un nombre de course r duit Plus la pression sur l interrupteur aug...

Страница 19: ...le porte lame de pr f rence l aide de l air comprim ou d un pinceau souple Pour ce faire enlevez la lame de scie de l outil lectroportatif Maintenez la fonctionnalit du porte lame en utilisant des lu...

Страница 20: ...estimation pr liminaire de lachargevibratoire Le niveau d oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Sil outil lectrique est cependant utilis pour d autres applicati...

Страница 21: ...ntragolpe Fixar firmemente o material N o apoiar a pe a a ser trabal hada com a m o nem com o p A serra em movimento n o deve entrar em contacto com objectos nem com o ch o H risco de contragolpe Util...

Страница 22: ...seja fortemente aquecida Deixar a ferramenta el ctrica funcionar com m ximo n mero de cursos durante aprox 3min para que possa arrefecer Para maior controle fa a uma marca com a linha de corte na pe...

Страница 23: ...s pec as sobressalentes Desenhos explodidos e informa es sobre pe as sobressalen tes encontram se em info grupostayer com Anossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas arespe...

Страница 24: ...vibra es seja diferente lsto pode aumentar sensivelmente a carga de vibra es para o per odo completo de trabalho Para urna estimativa exacta da carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os pe...

Страница 25: ...wolno zatrzymywa brzeszczotu stosuj c nacisk boczny Brzeszczot mo e ulec uszkodzeniu p kn lub spowodowa odrzut Mocno zacisn materia Nie wolno podtrzymywa obrabianej cz ci r k ani nog Dzia aj c pi nie...

Страница 26: ...luminium Po d u szym okresie pracy z ma ym skokiem maszyna mo e si znacznie nagrza Umo liwi ostygni cie uruchamiaj c maszyn przez ok 3 minuty zustawionymmaks skokiem Dla lepszej kontroli zaznaczy lini...

Страница 27: ...stronie info grupostayer com Nasi konsultanci odpowiedz na pytania dotycz ce najlepszego zakupu zastosowania i ustawie produktu i akcesori w 5 3 Gwarancja Karta gwarancyjna W dokumentacji do czonej d...

Страница 28: ...ne lub gdy jest w czone lecz nie wykonuje pracy To mo e znacznie zmniejszy poziom ekspozycji w ci gu ca ego okresu eksploatacji Okre li dodatkowe rodki bezpiecze stwa dla ochrony operatora przed skutk...

Страница 29: ...Andalucia sector 1 28320 Pinto Madrid Spain GENERALNY DYSTRYBUTOR NA TERENIE RP P NOCNA GRUPA NARZ DZIOWA SP Z O O ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429700 e mail pgn pgn com pl www www stayer p...

Страница 30: ...NOTAS...

Страница 31: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: