stayer SS L20 Скачать руководство пользователя страница 25

POLSKI

25

25

Instrukcja  ta  jest  zgodna  z  datą  produkcji  urządzenia, 

znajdują  się  informacje  na  temat  danych  technicznych 

urządzenia  nabyte  ręcznego  sprawdzania  aktualizacji 

naszych maszyn na stronie internetowej: 

www.grupostayer.com 

Urządzeniejest  przeznaczonedo  cięcia  drewna,  tworzyw 

sztucznych,  metalu  i  materiałów  budowlanych,  gdy 

spoczywa  mocno  na  obrabianej  części.  Nadaje  się  do 

cięć  prostych  i  skośnych.  Gdy  używany  jest  odpowiedni 

brzeszczot  bimetalowy,  można  przycinać  elementy  do 

licowania ich z powierzchnią.

1.  Spis treści 

 

 

 

strona 

2. Szczególne instrukcje bezpieczeństwa

 ................ 26

 

3. Instrukcje użytkowania

 .......................................... 26

 

3.1 Montaż

 .......................................................................... 26

  3.2 Ilustrowany opis  ........................................................... 27

4. Instrukcje obsługi

 ................................................... 27

  4.1 Przygotowaniei testowanie ........................................... 27

  4.2 Ogólne instrukcje obsługi

 ............................................. 27

 

 

5. Instrukcje konserwacji i serwisowania................. 28

  5.1 Czyszczenie ................................................................. 28

  5.2 Naprawa ....................................................................... 28

  5.3 Gwarancja .................................................................... 28

  5.4 Utylizacja i recykling. .................................................... 28

6. Przepisy ................................................................... 28

  6.1 Dane techniczne ........................................................... 28

  6.2 Deklaracja zgodności WE

............................................. 29

2. Szczególne instrukcje bezpieczeństwa

-  Akcesoria tnące stykające się z przewodem pod napięciem 

mogą  narazić  metalowe  części  elektronarzędzia  na 

naładowanie i spowodować porażenie prądem operatora.

-  Trzymać  ręce  poza  zasięgiem  cięcia  piły.  Nie  sięgać 

po  obrabianą  część. 

Kontakt  z  brzeszczotem  piły  może 

spowodować zranienie.

 

Piłęprzykładać 

do 

obrabianej 

części 

tylko 

wtedy,  gdy  jest  włączona. 

W przeciwnym razie 

istniejeniebezpieczeństwoodrzutu,  gdy  narzędzie  tnące 

zakleszczy się w części. 

-  Podczas  cięcia,  regulowany  zderzak  2  musi  być  zawsze 

zwrócony do obrabianej części. 

Brzeszczot może zaklinować 

się i doprowadzić do utraty kontroli nad maszyną. 

-  Po  zakończeniu  cięcia,  należy  wyłączyć  maszynę, 

a  następniewyciągnąć  brzeszczot  -dopiero  po  jego 

zatrzymaniu. 

W  ten  sposób  można  uniknąć  odrzutu  i 

bezpiecznie odłożyć piłę.

 

-  Używać  tylko  nieuszkodzonych  brzeszczotów,  w 

doskonałym  stanie. 

Wygięte  lub  tępe  brzeszczoty  mogą 

pęknąć, ujemnie wpływać na cięcie lub spowodować odrzut. 

-  Po  wyłączeniu  nie  wolno  zatrzymywać  brzeszczotu 

stosując nacisk boczny. 

Brzeszczot może ulec uszkodzeniu, 

pęknąć lub spowodować odrzut. 

-  Mocno  zacisnąć  materiał.  Nie  wolno  podtrzymywać 

obrabianej części ręką ani nogą. Działającą piłą nie wolno 

dotykać żadnych przedmiotów i podłogi. 

Niebezpieczeństwo 

odrzutu.

-  Używać  odpowiednich  detektorów  do  sprawdzenia,czy 

w miejscu pracy nie ma ukrytych sieci mediów lub 

skorzystać z pomocy zakładu energetycznego, gazowego 

lub  wodociągowego. 

Kontakt z przewodami elektrycznymi 

może spowodować pożar lub porażenie prądem. Uszkodzenie 

gazociągu może spowodować wybuch. Przecięcie wodociągu 

powoduje  szkody  materialne  i  może  spowodować  porażenie 

prądem.

- Zamocować obrabianą część. 

Obrabiana część zaciśnięta w 

uchwycie lub imadle jest trzymana mocniej niż w dłoni.

-  Przed  odłożeniem  należy  zawsze  odczekać,  aż  maszyna 

zatrzyma się całkowicie. 

Wkładka narzędzia może zaklinować 

się i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

3.  Instrukcje użytkowania

Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia  i  instrukcje. 

Nieprzestrzeganie  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować  porażenie  prądem, pożar  i/lub  poważne 

obrażenia.

Podczas  czytania  instrukcji  obsługi,należy  rozłożyć  stronę 

graficzną maszyny i trzymać ją otwartą.

Przykładaniepiły

-  Podczas  pracy  z  maszynąnależy  zawsze  trzymać  ją 

mocno  oboma  rękami  i  przyjąć  bezpieczną  pozycję. 

Elektronarzędzie jest prowadzone bezpieczniej obiemarękami.

Narzędzie posiada zderzak

 2

, który podczas cięcia powinien 

być stale przyłożony do obrabianej części.

3.1 Montaż

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na samej 

pile,należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.

Podczas  mocowania  brzeszczotu,  należy  nosić 

rękawice ochronne. 

Niebezpieczeństwo zranienia po 

dotknięciu brzeszczotu.

Podczas wymiany brzeszczotu, należy uważać, aby 

uchwyt brzeszczotu był wolny od resztek materiału, 

np. wiórów drewna lub metalu.

Wybór brzeszczotu

Używać  tylko  brzeszczotów  z  uniwersalnym  uchwytem  1/2”. 

Brzeszczot powinien być zamontowany nie dłużej niż wymaga 

tego  cięcie.  Do  wąskich  zakrzywionych  cięć  należy  używać 

cienkich brzeszczotów.

Wkładanie brzeszczotu (patrz Rysunek A)

- Nacisnąć przycisk zwalniania blokady na płycie podstawy 

6.

Содержание SS L20

Страница 1: ...s Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email...

Страница 2: ...ESPA OL 2 2 1 2 3 5 8 7 6 10 A 9 SS280P SS280P Q U I C K BLADE CHANG E C A M B IO R PIDO D E L A H O J A 4 3 4 1 2 6...

Страница 3: ...3 3 B C A SS L20 Q U I C K BLADE CHANG E C A M B IO R PIDO D E L A H O J A 2 3 4 10 5 7 9 9 7 8 5 6 4 3 2...

Страница 4: ...280P SS L20 V 230 18 W 1200 450 Ah 2 0 4 0 min 1 800 2800 0 2600 min 60 mm 28 22 mm 210 150 mm 95 100 mm 25 6 mm 35 25 Kg 3 7 2 1 K 3db LPA dB A 90 83 LWA dB A 101 95 K 1 5 m s2 ah m s2 14 14 DATOS T...

Страница 5: ...almente contra la pieza La hoja de sierra podr a da arse romperse o provocar un re troceso brusco del aparato Sujete firmemente con un dispositivo adecuado el mate rial No soporte la pieza de trabajo...

Страница 6: ...retando levemente el interruptor de conexi n desconexi n 8 se obtiene un n mero de carreras reducido Incrementando pau latinamente la presi n va aumentando el n mero de carreras en igual medida El n m...

Страница 7: ...o la hoja de sierra de la herramienta el ctrica Aplique un lubricante apropiado al alojamiento de la hoja de sierra para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento Un ensuciamiento excesivo de...

Страница 8: ...nes principales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el c rica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimien...

Страница 9: ...re di tenere il pezzo in lavorazione con la mano o con il pie de Mai toccare oggetti oppure il pavimento con la lama in movimento Vi concreto pericolo di contraccolpo Al fine di rilevare linee di alim...

Страница 10: ...caso eseguendo delle prove pratiche Si consiglia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonch tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di la...

Страница 11: ...ella lama utilizzando un lubrificante adatto Forti accumuli di sporcizia dell elettroutensile pu implicare dis turbi del funzionamento Per questo motivo non eseguire tagli dalla parte inferiore oppure...

Страница 12: ...tazione da vibrazioni II livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principa li dell elettroutensile Qualora l elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori...

Страница 13: ...not support the workpiece with your hand or foot Do not touch objects or the floor with the the saw running Danger of kickback Use suitable detectors to determine if utility lines are hid den in the...

Страница 14: ...e blade with oil regularly To adjust the pendular advance of the saw movement with the knob 10 adjust the speed to improve the finish 4 2 General instructions for use Before any work on the machine it...

Страница 15: ...retum to vendar with a copy of purchasing receipt or invoice and you should receive a receipt Note lf you cannot find the warranty card within the documentation youmust ask for it through your supplie...

Страница 16: ...riod An estimation of the levelof exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantl...

Страница 17: ...er ant une pression lat rale sur celle ci La lame de scie peut tre endommag e se casser ou causer un contrecoup Bien serrer le mat riau dans l tau Ne pas soutenir la pi ce travailler avec la main ou l...

Страница 18: ...r en continu le nombre de cour ses de l outil lectroportatif en marche Une l g re pression sur l interrupteur Marche Arr t 8 entra ne un nombre de course r duit Plus la pression sur l interrupteur aug...

Страница 19: ...le porte lame de pr f rence l aide de l air comprim ou d un pinceau souple Pour ce faire enlevez la lame de scie de l outil lectroportatif Maintenez la fonctionnalit du porte lame en utilisant des lu...

Страница 20: ...estimation pr liminaire de lachargevibratoire Le niveau d oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Sil outil lectrique est cependant utilis pour d autres applicati...

Страница 21: ...ntragolpe Fixar firmemente o material N o apoiar a pe a a ser trabal hada com a m o nem com o p A serra em movimento n o deve entrar em contacto com objectos nem com o ch o H risco de contragolpe Util...

Страница 22: ...seja fortemente aquecida Deixar a ferramenta el ctrica funcionar com m ximo n mero de cursos durante aprox 3min para que possa arrefecer Para maior controle fa a uma marca com a linha de corte na pe...

Страница 23: ...s pec as sobressalentes Desenhos explodidos e informa es sobre pe as sobressalen tes encontram se em info grupostayer com Anossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas arespe...

Страница 24: ...vibra es seja diferente lsto pode aumentar sensivelmente a carga de vibra es para o per odo completo de trabalho Para urna estimativa exacta da carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os pe...

Страница 25: ...wolno zatrzymywa brzeszczotu stosuj c nacisk boczny Brzeszczot mo e ulec uszkodzeniu p kn lub spowodowa odrzut Mocno zacisn materia Nie wolno podtrzymywa obrabianej cz ci r k ani nog Dzia aj c pi nie...

Страница 26: ...luminium Po d u szym okresie pracy z ma ym skokiem maszyna mo e si znacznie nagrza Umo liwi ostygni cie uruchamiaj c maszyn przez ok 3 minuty zustawionymmaks skokiem Dla lepszej kontroli zaznaczy lini...

Страница 27: ...stronie info grupostayer com Nasi konsultanci odpowiedz na pytania dotycz ce najlepszego zakupu zastosowania i ustawie produktu i akcesori w 5 3 Gwarancja Karta gwarancyjna W dokumentacji do czonej d...

Страница 28: ...ne lub gdy jest w czone lecz nie wykonuje pracy To mo e znacznie zmniejszy poziom ekspozycji w ci gu ca ego okresu eksploatacji Okre li dodatkowe rodki bezpiecze stwa dla ochrony operatora przed skutk...

Страница 29: ...Andalucia sector 1 28320 Pinto Madrid Spain GENERALNY DYSTRYBUTOR NA TERENIE RP P NOCNA GRUPA NARZ DZIOWA SP Z O O ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429700 e mail pgn pgn com pl www www stayer p...

Страница 30: ...NOTAS...

Страница 31: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: