ESPAÑOL
8
8
Posición rueda de Revoluciones
ajuste
1 10000 2500
2 12700 3600
3 16700 5700
4 19700 5700
5 23500 6800
6 28000 7000
4.1.2 Modelo SD150
Conexión/desconexión
Presione el interruptor para iniciar el equipo. El arranque
dispone de inicio lento y protección ante un reinicio intes-
pectivo con la máquina
enclavada
. Para enclavar la má-
quina presione el pulsador circular próximo al interruptor.
Para suspender la máquina use el mosquetón central.
4.2 Instrucciones generales de uso
Guíe las muelas con un movimiento de vaivén uniforme,
ejerciendo tan sólo una leve presión, para conseguir un
resultado óptimo en el trabajo. Si la presión aplicada es
excesiva, además de reducirse el rendimiento de la he-
rramienta eléctrica, el útil se desgasta más rápidamente.
5. Instrucciones de mantenimiento y servi-
cio
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las
rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y
seguridad.
5.1 Limpieza
En el caso de aplicaciones extremas, siempre que
sea posible, utilice un equipo de aspiración. Sople
con frecuencia las rejillas de refrigeración y conecte
el aparato a través de un fusible diferencial.
Al trabajar
metales puede llegar a acumularse en el interior de la he-
rramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corrien-
te. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la he-
rramienta eléctrica. Si a pesar de los esmerados procesos
de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a
averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio
técnico autorizado para herramientas eléctricas
STAYER.
5.2 Servicio de Reparación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pue-
da Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibu-
jos de despiece e informaciones sobre las piezas de re-
cambio las podrá obtener en:
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gusto-
samente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de
los productos y accesorios.
5.3 Garantía
Tarjeta de Garantía
Entre los documentos que forman parte de la herramienta
eléctrica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar
completamente la tarjeta de garantía aplicando a esta
copia del ticket de compra o factura y entregarla a su re-
vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo.
¡NOTA!
Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su
revendedor.
La garantía se limita únicamente a los defectos de fabri-
cación
o de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido
desmontadas, manipuladas o reparadas fuera de la fá-
brica.
5.4 Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctri-
cas, accesorios y embalajes sean sometidos a
un proceso de recuperación que respete el me-
dio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre apa-
ratos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transpo-
sición en ley nacional, deberán acumularse por separado
las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reci-
claje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
6. Marcado normativo
6.1 Características Técnicas
P = Potencia absorbida nóminal 1
R = Revoluciones en vacío 1
Dmax = Diámetro de muela, máx.
Pz = Pinza
= Peso
= Clase de protección
L = Nivel de potencia acústica WA
L A = Nivel de presión acústica P
= Vibración
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]
230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores
pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecu-
ciones específicas para ciertos países. Preste atención al
nº de artículo en la placa de características de su aparato,
ya que las denominaciones comerciales de algunos apa-
ratos pueden variar.