stayer SCR255W Скачать руководство пользователя страница 13

ESPAÑOL

12

12

moverse  libremente,  sin  atascarse.  Todas  las  partes, 
además  de  estar  correctamente  montadas,  deberán 
satisfacer  todas  las  condiciones  para  asegurar  una 
operación correcta.

Los  dispositivos  protectores  y  las  partes  dañadas 
deberán  hacerse  reparar  o  sustituir  por  un  taller 
especializado autorizado.

Primera puesta en marcha

Sacar  cuidadosamente  del  embalaje  todas  las  partes 
suministradas.
Retirar completamente todo el material de embalaje del 
aparato y accesorios.

Montaje estacionario o transitorio

Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con 
la herramienta eléctrica colocándola sobre una base de 
trabajo plana y estable (p. ej. un banco de trabajo).
En  caso  de  no  colocar  la  herramienta  eléctrica  en  la 
manera anteriormente indicada, ésta podría volcar hacia 
adelante.

Montaje estacionario

Sujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con
unos tornillos de sujeción adecuados en los taladros 

14

.

Montaje transitorio

Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la base de
trabajo con unas prensas tornillo de apriete usuales en
el comercio.

Transporte

Eleve  y  transporte  de  la  máquina  sólo  cuando  el  brazo 
de  corte  esté  bloqueado  en  posición  hacia  abajo 
(imagen H), la sierra esté apagada y el enchufe quitado 
de la toma de corriente.

1.Para  el  transporte  de  la  máquina,  asegure  el  cabezal 

de corte con el mando de enclavamiento de cabezal 
(28)

2.Apriete  el  mando  de  bloqueo  (9)  para  bloquear  la 

mesa de corte de la máquina(7).

3.Eleve  únicamente  la  máquina  mediante  el  asa  de 

transporte  (26).  No  levante  la  máquina  por  el 
resguardo del disco de corte (1) o la empuñadura de 
manejo(23).

Ajuste de las barras de apoyo

La  máquina  se  suministra  con  dos  barras  de  apoyo  (5, 
16) para añadir soporte extendido para piezas de trabajo 
grandes  o  anchas.  La  barra  de  apoyo  puede  ser 
instalada en ambos lados de la máquina, en función de 
la posición y dimensiones de la pieza de trabajo.

1.Conecte  las  barras  de  apoyo  (5,  16)  a  los  agujeros 

situados en ambos lados de la máquina.

2.

Lleve a cabo un corto ensayo con una pieza de trabajo

Ajuste el tope de profundidad regulable.

En  caso  de  requerirse  cortes  de  la  misma  longitud, 
puede utilizar el tope de profundidad regulable (15).

1. Deslice el tope de profundidad (15) sobre una de las 

barras de apoyo.

2.  Ajuste  el  tope  de  profundidad  (15)  a  la  posición 

requerida.

3.  Apriete  el  tope  de  profundidad  con  el  pomo  de 

bloqueo.

Verificar  si  está  dañada  la  herramienta 
eléctrica.

Antes  de  seguir  utilizando  la  herramienta  eléctrica 
deberá  controlarse  minuciosamente  si  los  dispositivos 
protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese 
leve, funcionan correcta y reglamentariamente. Verificar 
si  están  dañadas  las  partes  móviles  y  que  puedan 

Montaje

35. 

Cárter protector del cabezal 

36. 

Cubierta del disco de corte

37. 

Tornillo fijador de disco de corte

38. 

Anillo de sujeción 

39. Árbol de salida al disco de corte

40. 

Enclavador del disco de corte

41. 

Juego de arandela 

42. 

Llave de servicio hexagonal

43. 

Pomo de enclavamiento de las guías del cabezal

44. 

Guía de corte láser 

45. 

Tornillo fijador de la cubierta protectora

46. 

Cubierta protectora

47.  Pomo de bloqueo del tope de profundidadOjo: error 

en el manual original. Sin numerar la referencia

Manual de instrucciones

Содержание SCR255W

Страница 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Страница 2: ...1 A...

Страница 3: ...B C 2...

Страница 4: ...3 D E...

Страница 5: ...F 4...

Страница 6: ...5 G H H...

Страница 7: ...I J 6...

Страница 8: ...cortantes o piezas m viles Los cables de red da ados pueden provocar una sacudida el ctrica Seguridad personal Est atento a lo que hace y emplee la herramienta el ctrica con prudencia No utilice la h...

Страница 9: ...rabajo o el rea en que ste trabajando deber n estar suficientemente iluminados Es caso de da ar o cortar el cable de red durante el trabajo no toque el cable y extraiga inmediatamente el enchufe de la...

Страница 10: ...no sobrecargar el motor especialmente al trabajar piezas grandes Solamente aserrar ejerciendo una presi n leve sobre la empu adura En aparatos dotados con un freno de la hoja de sierra al frenarse la...

Страница 11: ...Tiempo intervalo Temperatura Unidad de nivel de sonido relativo P ej tama o de brocas discos de amolar etc Revoluciones en vac o Los aparatos de la clase de protecci n II est n completamente aislados...

Страница 12: ...l 22 Barras de deslizamiento del cabezal 23 Empu adura de gobierno 24 Interruptor de funcionamiento de la m quina 25 Mando de liberaci n del resguardo del disco 26 Agarrador para transporte 27 Cubiert...

Страница 13: ...ansporte 26 No levante la m quina por el resguardo del disco de corte 1 o la empu adura de manejo 23 Ajuste de las barras de apoyo La m quina se suministra con dos barras de apoyo 5 16 para a adir sop...

Страница 14: ...mencionadas Gu a L ser Foto J La gu a l ser 44 indica claramente la l nea de corte para aumentar la precisi n de corte El interruptor independiente 20 permite que el l ser se encienda y se Encendido...

Страница 15: ...antes de insertar cambiar la sierra de corte 2 1 Tire del pasador de bloqueo 28 para liberar el cabezal de la m quina 2 Con el dedo ndice de la mano derecha libere el bloqueo de la protecci n del disc...

Страница 16: ...della macchina che siano in movimento Cavi danneggiati possono provocare uno shock elettrico Sicurezza di persone Si raccomanda di stare sempre attenti avendo cura di concentrarsi sempre sulle propri...

Страница 17: ...ostra macchina incaricare esclusivamente personale qualificato Interventi di riparazione e di manutenzione eseguiti da personale non qualificato possono provocare il rischio di seri incidenti Per ogni...

Страница 18: ...azione bloccato Non cercare di far penetrare con violenza la lama da taglio nel pezzo in lavorazione n esercitare una pressione troppo forte mentre si utilizza l elettroutensile In modo particolare ev...

Страница 19: ...e sia il comportamento corretto per esempio leggere le Istruzioni d uso Area di pericolo Possibilmente non avvicinare mai a questa zona n le mani n le dita e neppure le braccia Indossare degli occhial...

Страница 20: ...ale 22 Barre di scivolamento della testata 23 Impugnatura di governo 24 Interruttore di funzionamento della macchina 25 Comando di liberazione della protezione del disco 26 Maniglia per il trasporto 2...

Страница 21: ...rsi che esse funzionino perfettamente e conformemente allo specifico utilizzo previsto Montaggio ITALIANO 20 20 Controllare che le parti mobili funzionano perfettamente e che non si bloccano ed accert...

Страница 22: ...are l angolo di taglio verticale 3 Liberi la leva 8 e prema nuovamente la maniglia di bloccaggio 9 Attenzione Si assicuri di fissare il tavolo della machina prima di realizzare qualsiasi taglio altrim...

Страница 23: ...accedere alla testa della vite M6 37 4 Sollevi la protezione 1 e stringa la vite della testata 45 per bloccare il protettore 1 5 Prema il comando di bloccaggio del disco 40 per bloccare l asse 39 e a...

Страница 24: ...a Direttiva 98 37 CE Cos come con le seguenti normative UNE EN 61029 1 UNE EN 61029 1 A11 UNE EN 61029 1 A12 UNE EN 61029 2 9 UNE EN 61029 2 11 UNE EN ISO 12100 1 UNE EN ISO 12100 2 Directtiva 2004 10...

Страница 25: ...rts Loose clothes jewellery or long hair can become caught in moving parts Avoid accidental starting Be sure the switch is off before inserting the plug Carrying a tool with your finger on t he switch...

Страница 26: ...f wood or other objects that come in contact with the rotating saw blade can strike the operator with high speed Always firmly clamp the piece to be worked The free ends of long work pieces must be su...

Страница 27: ...ade becomes very hot while working do not take hold of it until it has cooled Wear protective gloves to avoid injury from the sharp cutting edges of the saw blade during changing the saw blade Observe...

Страница 28: ...ycles per second Power Unit of energy Mass weight Length Time Temperature Unit of relative loudness Size of drill bits grinding wheels etc Rotational speed at no load Designates double insulated const...

Страница 29: ...On Off switch 25 Blade guard release lever 26 Carrying handle 27 Dust outlet cover 28 Locking knob 29 Adjustment screws 30 Power cord whit power plug 31 Dust collection bag 32 Dust outlet 33 Angle sc...

Страница 30: ...is not mounted in this manner it could tip over Assembly Stationary Mounting Attach the electro tool with suitable screw fasteners to the working surface The holes 14 serve for this purpose Flexible...

Страница 31: ...er made by cutting across the work piece A 90 cross cut is made whit mitre scale 13 set to 0 Other setting will cause mitre cross cut 1 Pull the locking knob 28 and lift the cutting arm to its full le...

Страница 32: ...otified body 0056 ECA ENTIDAD COLABORADORA DE LA ADMINISTRACI N S A U Av Roma 21 43005TARRAGONA Signed Ramiro de la Fuente Director General Maintenance After each 2 000 hours of use or each two years...

Страница 33: ...rheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem E l e k t r o w e r k z e u g G e b r a u c h e n S i e d a s Elektrowerkzeug nic...

Страница 34: ...endung von nicht daf r vorgesehenem Zubeh r oder das Nichtbeachten der Hinweise im Abschnitt Wartung kann zu elektrischem Schlag oder zu Verletzungen f hren Ger tespezifische sicherheitshinweise f r p...

Страница 35: ...ie eine berlastung des Motors besonders beim Bearbeiten von gro en Werkst cken ben Sie beim S gen nur leichten Druck auf den Handgriff aus Bei Ger teausf hrungen mit S geblattbremse Beim Ausschalten d...

Страница 36: ...panne Dauer Temperatur Bes Ma der relativen Lautst rke z B Schraubendurchmesser Schleifscheibendurchmesser etc Drehzahl im Leerlauf Elektrowerkzeuge der Schutzklasse II sind voll st ndig isoliert Weis...

Страница 37: ...tellungsschraube f r vertikale Schnittwinkel 22 Gleitschienen f r den Schneidkopf 23 Bedienungsgriff 24 Schalter zur Inbetriebnahme der Maschine 25 Freisetzungsbedienung der Schutzvorrichtung der Sche...

Страница 38: ...einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb zu gew hrleisten Mont...

Страница 39: ...zeitige Position an Einschalten oder Ausschalten der Maschine Vorsicht Vergewissern Sie sich vor Einschalten der Maschine dass diese korrekt montiert und eingestellt ist Vergewissern Sie sich dass Sie...

Страница 40: ...Batterie zu schonen Gefahr Diese Vorrichtung gibt Strahlung ab Vermeiden Sie Haut und Augen dem Laserstrahl auszusetzen Deshalb nicht in den Ausgangspunkt des Laserstrahls schauen und vermeiden Sie au...

Страница 41: ...en der Richtlinie 98 37 EG sowie mit folgenden Normen bereinstimmt UNE EN 61029 1 UNE EN 61029 1 A11 UNE EN 61029 1 A12 UNE EN 61029 2 9 UNE EN 61029 2 11 UNE EN ISO 12100 1 UNE EN ISO 12100 2 Richtli...

Страница 42: ...ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un instant d inattention suffit pour entra ner des blessures graves Habillez vous convenablement Ne portez ni v tements flottants ni bijoux C...

Страница 43: ...entrer en contact avec une ligne lectrique dissimul e ou avec le cordon d alimentation de l outillage Tout contact avec une conduite sous tension peut mettre les l ments m talliques de l outillage sou...

Страница 44: ...superpos es ou accol es ne peuvent pas tre fix es convenablement peuvent provoquer le blocage de la scie ou se d caler les unes par rapport aux autres pendant le sciage La ligne de d coupe doit tre ex...

Страница 45: ...puissance acoustique relative Diam tre de vis d une meule par exemple Vitesse de rotation vide Les outillages lectroportatifs de la classe de protection II sont compl tement isol s Attire l attention...

Страница 46: ...Commande de liberaci n de la lame 26 Poign e de transport 27 Couverture de sortie de poussi re 28 Verrou de blocage du traversin 29 Vis d ajustage 30 C ble d limentaction de la machine avec conecteur...

Страница 47: ...l Assurez vous de maintenir les mains de la zone de coupe Cette machine est faite pour utlizer avec la main droite 44 Guide de coupe laser 45 Vis de fixation de la lame 46 Protecteur de la lame 47 Com...

Страница 48: ...ue le moteur atteigne la vitesse maximale 3 Retirez le protecteur de la lame 1 en bougeant avec l annulaire la commande de lib ration de la lame 25 4 Ex cutez la coupe en descendant lentement le trave...

Страница 49: ...xception de l op ration de changement de balais la machine ne requiert aucun entretien sp cial de la part de l usager Maintenez propre la machine et faites en un usage correct V rifiez r guli rement l...

Страница 50: ...mente com o aparelho N o utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar o aparelho pode causar graves les es Use roupas de...

Страница 51: ...deve ter alcan ada a completa velocidade de rota o antes de contactar a pe a a ser trabalhada Mantenha as m os dedos e bra os afastados das l minas de serra em rota o Aparelhos n o utilizados devem se...

Страница 52: ...desligar imediatamente a ferramenta el ctrica e puxar a ficha da tomada Apenas ent o dever remover a pe a a ser trabalhada chavetada N o cravar a l mina de serra com viol ncia na pe a a ser trabalhad...

Страница 53: ...assa peso Comprimento Tempo per odo Temperatura Certa medida do relativo volume de som p ex di metro do parafuso di metro do disco de corte etc Rota es cursos circuitos etc por minuto Os aparelho da c...

Страница 54: ...de ngulo de corte vertical 22 Barras de deslocamento do cabe al 23 Empunhadura de governo 24 Interruptor de funcionamento da m quina 25 Mando de libera o do resguardo do disco 26 Agarrador para trans...

Страница 55: ...ie de trabalho Para isto servem os orif cios 14 Montagem flex vel Apertar a ferramenta el ctrica aos p s do aparelho da superf cie de trabalho com os sargentos adquir veis no com rcio 37 Parafuso fixa...

Страница 56: ...ma maneira descrita anteriormente 3 Baixe o bra o de corte para a pe a de trabalho 4 Empurre o bra o de corte para a frente para completar o corte PORTUGU S 55 55 Transporte Eleve e transporte da m qu...

Страница 57: ...st na parte de atr s da m quina e nela apresenta se posi o actual na que est 1 Afrouxe o bot o de bloqueio do ngulo 34 e mexa o bra o de corte para a inclina o desejada entre 0 e 45 2 Aperte o bot o d...

Страница 58: ...m as disposi es das Directivas 98 37 CE Ao igual que as normativas seguintes UNE EN 61029 1 UNE EN 61029 1 A11 UNE EN 61029 1 A12 UNE EN 61029 2 9 UNE EN 61029 2 11 UNE EN ISO 12100 1 UNE EN ISO 12100...

Страница 59: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Отзывы: