background image

PORTUGUÉS

15

15

Congratulamo-nos com vocês por ter comprado um 

produto STAYER o qual lhe permitirá de realizar trabalhos 

de qualidade capaz de satisfazer as diferentes exigências 

do profissonal e do amador.

ATENÇAO! Antes de utilizar a ferramenta, leia 

com atenção este MANUAL DE INSTRUÇÕES E 

AS NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA 

presentes na caixa.

NOTA: CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

PL2500E

PL4000E

- Potência (W)

- Nº de rotações em 

vazio

- Roscagem do eixo

- Peso (kg)

800

800/1200-4000

M14

2.3

800

800/1200-4000

M14

2.3

Tipicamente:

-    O valor médio quadrático ponderado, em frequência, 

da aceleração mão-braço não supera 2,5m/s

2

-  O nível de pressão acústica contínuo equivalente 

ponderado A é igual a 91 dB (A) 

-   O nível de potência acústica é igual a 98 dB (A). 

E´ necessário o uso de uma proteção para os ouvidos 

anti-rumor.

EN 60745

SEGURANÇA (veja anexo)

Esta ferramenta não deve ser usada por crianças.

-   Retirar  a  ficha  da  tornada  de  corrente  antes  de  iniciar 

qualquer reparação, serviço ou manutenção na máquina.

-   No caso de caída da ferramenta, controlar a sua total 

integridade.

-   Estas  ferramentas  não  precisam  de  um  terceiro  fio 

para a ligação à terra.

-   Não expor a mesma à humidade ou chuva.

-   Mantener as crianças longe da área de trabalho.

Utilizar sempre óculos protectivos, 

máscaras antipós, protectores anti-

ruídos ou outros equipamentos 

protectivos como luvas, capacetes e 

avental de protecçao quando estes 

forem necessários.

Usar só acessórios aconselhados.

Antes  de  inicar  o  trabalho,  controlar  a  eficiência  e 

integridade dos vários acessórios.

Para una perfeita execuçao dos trabalhos, não montar 

nunca acessórios danificados, ou muito desgastados.

Certificar-se  de  que  o  lugar  de  trabalho  esteja  livre  de 

qualquer impedimento.

Controlar que a peça em serviço se encontre em uma 

posição estável.

Para os utensílios capacitados a utilizarem discos com 

furos filetados, certificar-se de que a roscagem do disco 

seja suficientemente longa para aceitar o comprimento da 

parte filetada do eixo.

Não montar lãminas para serras circulares ou 

discos abrasivos.

LIGAÇÃO DE USO PREVISTAS

Nestas ferramentas não é previsto o cárter de proteção.

Ferramentas com baixo número de rotações que permite 

ao utilizador trabahlos particularmente bem acabados de 

lixação, polidura, e acabamento de qualquier superficie.

Indicado na carroçeria para alisar estuques, poliduras de 

acabamentos, é usado também para distribuir em modo 

uniforme pastas abrasivas (polis) etc. e pastas para polir 

em general.

Na carpintaria é indicato para polir em geral.

Pode ser usado também para limpiar superfícies 

enferrujadas, materiais plásticos ou qualquer  superfície 

onde necessite um trabalho com baixo número de 

rotações.

ATENÇÃO: Escolher o acessório em função do tipo e 

do material a trabalhar.

CONTENUDO DA EMBALAGEM

Nº 1 Prato de borracha Ø 170mm.

Nº 1 Chave de serviço com pinos.

Nº 1 Empunhadura lateral.

Nº 1 Punho.

ACESSORIOS DISPONIEVEIS:

Cód. 4160951.0 - Prato de borracha 

Cód. 4160952.0 - Proteção de lã de cordeiro.

Cód. 4160953.0 - Tampão de resina.

Cód. 2170954.0 - Aro cõnico M14

Cód. 2170951.0 - Soporte de nylon Ø 170mm.

PREPARAÇÃO E COLOCAÇÃO EM PONTO

Para extrair a máquina da caixa, ampunhar com firmeza a 

cabeça da máquina com uma mão e o corpo da ferramenta 

com a outra.

Montar na ferramenta o acessório previsto para o trabalho 

específico.

ESTA OPERAÇÃO DEVE SER EFETUDA COM A 

TOMADA DESLIGADA.

-   Para obter o máximo rendimento recomenda-se de 

não apertar excessivamente sobre a ferramenta para 

não reduzir demais a velocidade e de consequência o 

seu rendimento.

SUBSTITUÇÃO DO SOPORTE (de nylon ou de 

borracha - fig. 1)

Para substituir o suporte de nylon ou de borracha, é 

sificente:

-    Blocar o eixo do porta-disco com o botão do bloco eixo (F).

-    Desapertar no sentido dos ponteiros do relógico o aro 

cônico que fixa os suportes com a ajuda da chave de 

serviço.

SUBSTITUIÇÃO DO TAMPÃO (fig. 2)

O tampão de resina é completo de suporte de alumínio 

com junta fêmina M14.

Para substituir o tampão é suficiente:

-   Blocar o eixo do porta-disco com o botão do bloco eixo (F).

-   Desapertar o tampão no sentido do ponteiro dos re-

lógios, com as mãos, eventualmente com a ajuda de 

uma chave fixa.

Содержание PL2500E

Страница 1: ...sarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com PL2500E PL4000E IT GB FR P Istruzioni d uso Operating instructions Instr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESPA OL 3 3...

Страница 4: ......

Страница 5: ...entemente larga para recibir la longitud del tramo roscado del eje No montar hojas para sierras circulares ni dis cos abrasivos CONEXI N EL CTRICA Antes de enchufar el aparato asegurarse de que la ten...

Страница 6: ...gular la velocidad del eje porta herramienta se g n la superficie a mecanizar y seg n el tipo de abrasivo utilizado Maniobrando el selector situado en el dorso de la m quina H que tiene cinco posicion...

Страница 7: ...segnato sulla targhetta dati CONDIZIONI D USO PREVISTE In questi utensili non previsto il carter di protezione Utensili a basso numero di giri che permette all utilizzatore lavori particolarmente accu...

Страница 8: ...ie da lavorare e del tipo di abrasivo usato Agendo sulla rotellina posta sul dorso macchina H infatti possibile regolare la velocit di rotazione dell albero in cinque diverse posizioni In questo utens...

Страница 9: ...that the line voltage corresponds to that indicated on the data plate Do not connect any wire to the earth terminal If a 13 amp B S 1363 plug is used a 13 amp fuse must be fitted A 5 amp must be pret...

Страница 10: ...justment of the tool holder shaft according to the surface to be polished and the type of grinder used By turning the small wheel situated at the back of the machine H it is indeed possible to adjust...

Страница 11: ...fen da das bearbeitete St ck sich in stabiler Position befindet Bei Ger ten die eine Verwendung von Scheiben mit Gewindebohrungen vorsehen sich vergewissern da das Scheibengewinde aus reiched lang ist...

Страница 12: ...iffs Dieses Ger t verf gt ber eine Elektronic Baugruppe die eine Geschwindigkeitseinstellung der Werkzeugwelle je nach zu bearbeitender Oberfl che und verwendetem Schleifstoff erm glicht Durch Einwirk...

Страница 13: ...E Avant d introduire la fiche dans la prise de courant s assurer que la valeur de la tension en ligne corresponde celle qui est indiqu e sur la plaque signal tique CONDITIONS D EMPLOI PREVUES Ces appa...

Страница 14: ...est dot e d un module lectronique permettant de r gler la vitesse de l arbre porte outil en fonction du type de surface polir et du type d abrasif utilis Pour cela placer la molette situ e sur le dess...

Страница 15: ...omprimento da parte filetada do eixo N o montar l minas para serras circulares ou discos abrasivos LIGA O DE USO PREVISTAS Nestas ferramentas n o previsto o c rter de prote o Ferramentas com baixo n m...

Страница 16: ...rior Este utens lio composto de um m dulo electr nico que permite a regulagem da velocidade do eixo porta utens lios em fun o da superf cie a ser trabalhada e do tipo de abrasivo usado Agido sobre a r...

Страница 17: ...NOTAS 17...

Страница 18: ...NOTAS 18...

Страница 19: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: