background image

DEUTSCH

18

18

des Werkzeugs.

Ein Gegenschlag ist die Folge einer unzureichenden oder

falschen Verwendung des elektrischen Werkzeugs. 

Sie können ihn mittels der nachfolgend beschriebenen 

vorbeugenden Maßnahmen vermeiden.

Das elektrische Gerät gut festhalten und Körper und

Arme  in  eine  Haltung  bringen,  die  es  erlaubt, 

Gegenschläge  aufzufangen.  Wenn  es  diesen  gibt, 

stets den Zusatzgriff verwenden, um über eine größere

Kontrolle  im  Fall  von  Gegenschlägen  oder 

Reaktionsmomenten 

während 

des 

Startens 

zu  verfügen. 

Der Bediener kann die Kraft von 

Gegenschlägen  oder  Reaktionen  mittels  geeigneter 

Vorbeugungsmaßnahmen beherrschen.

Die Hand niemals dem rotierenden 

Anwendungswerkezeug nähern. 

Das Werkzeug kann

sich im Fall eines Gegenschlags über Ihre Hand bewegen.

Vermeiden  Sie  es,  mit  dem  Körper  in  den  Bereich 

einzudringen, in dem sich das elektrische Werkzeug 

eventuell  bei  einem  Gegenschlag  bewegt. 

Der 

Gegenschlag treibt das elektrische Werkzeug am 

Blockierpunkt entgegen der Drehbewegung der 

Schleifscheibe.

Arbeiten Sie in der Nähe von Ecken, scharfen Kanten

usw. mit erhöhter Vorsicht. Vermeiden Sie es, dass

das Werkzeug von dem sich in Bearbeitung

befindlichen Teil zurückprallt und hängenbleibt. 

Das

sich in Drehbewegung befindliche angewendete Werkzeug 

neigt dazu, an Ecken, spitzen Rändern oder, wenn es von 

dem  sich  in  Bearbeitung  befindlichen  Teil  zurückprallt, 

hängenzubleiben. Dies bewirkt den Verlust der Kontrolle 

bzw. einen Gegenschlag.

Besondere Sicherheitshinweise 

für Grobschleifen

Stets ausschließlich für dieses elektrische Werkzeug

zugelassene Grobschleifelemente mit der 

Schutzabdeckung desselben verwenden. 

Für dieses e 

l e k t r i s c h e   W e r k z e u g   n i c h t   z u g e l a s s e n e

Grobschleifelemente können nicht in geeigneter Weise 

abgedeckt werden und sind nicht sicher.

Die Schutzabdeckung muss fest an dem elektrischen

Werkzeug angebracht sein und so justiert sein, dass

ein  Höchstmaß  an  Sicherheit  erreicht  wird.  Das 

bedeutet, dass der kleinstmögliche nicht abgedeckte

Teil des Schleifmittels auf den Bediener zeigt.

Die Schutzabdeckung hat die Funktion, den Bediener vor 

abgestoßenen Stücken und einem eventuellen Kontakt 

mit dem Schleifelement zu schützen.

Die Schleifelemente dürfen ausschließlich für den 

ihnen zugeteilten Gebrauch verwendet werden.

Abstech- oder Grobschliffscheiben dürfen mit diesem 

elektrischen Gerät nicht verwendet werden.

Sonstige Sicherheitshinweise

Das elektrische Werkzeug stets mit beiden Händen

festhalten 

der 

entsprechenden 

Oberflächen 

(Motorgehäuse, Griff) festhalten.

Kleiner  zu  bearbeitende  Teile  festmachen,  um  ein 

ungewolltes Verrücken zu vermeiden.

Die  Spannung  der  Netzstromversorgung  und  die 

Angaben  auf  dem  Kennzeichnungsschild  müssen 

übereinstimmen.

SÍMBOLOS EMPLEADOS

GEFAHR: 

Bezeichnet eine drohende Gefahr. Im Fall 

der Nichtbefolgung besteht Lebensgefahr oder 

Gefahr schwerster Verletzungen.

VORSICHT: 

Bezeichnet eine möglicherweise

gefährliche  Situation.  Die  Nichtbefolgung  bedingt 

die Gefahr von Verletzungen oder Sachschaden.

HINWEIS: 

Bezieht  sich  auf  Ratschläge  zur 

Benutzung und wichtige Informationen.

SYMBOLE AUF DEM GERÄT

Anweisungen vor Inbetriebnahme des

Geräts lesen!

Geeigneten Schutz verwenden!

Entsorgung von nicht gebrauchten Geräten.

3. Anleitungen zur Inbetriebnahme

3.1 Illustrierte Beschreibung

1

 Schalter Ein/Aus

2

 Verriegelungsknopf

3

 Stellschraube für das Schutzgehäuse

4

 Schutzgehäuse

5

 Handgriff

6

 Stellrad für die Vorwahl der Drehgeschwindigkeit

7

 Netzanschlusskabel

8

 Getriebekopf

9

 Trommelwelle

10

 Satintrommel

11

 Unterlegscheibe

12

 Trommelhalteschraube

13

 Absatzring*

14

 Betätigungsrolle*

15

 Gummirolle*

16

 Lüftungsschlitze

17

 Verriegelungsknopf für die Welle

18

 Bürstendeckel

* Das beschriebene und dargestellte Zubehör entspricht nicht dem

serienmäßig mitgelieferten Material. Die gesamte Palette an

Zusatzzubehör wird in unserem Zubehörprogramm im einzeln aufgeführt.

Содержание ls1200

Страница 1: ...uctions FR Instructions d emploi P Manual de instruções PL İşletim Talimatları TR İnverter Kaynak Makinesi Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LS1200 LS1200B LSR1200 Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...LSR 1200 LS 1200B LS 1200 1300 1300 1300 1000 3000 600 3000 1000 3000 Ø 125 Ø 125 Ø 125 100 100 100 19mm M8 19mm M8 19mm M8 II II II 4 1 4 6 4 6 82 84 84 95 97 97 3 3 3 DATOS TÉCNICOS DATA SHEET ...

Страница 5: ...ilizar accesorios dañados Controlar antes de cada uso la herramienta de aplicación a fin de deter minar si presenta desprendimientos fisuras y en el caso de los platos amoladores la presencia de fisuras desgaste abusivo Si la herramienta eléctrica o bien la herramienta de aplicación caen al suelo controlar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin da ños Una vez controlada y colocada la ...

Страница 6: ...anija Sujetar las piezas a procesar de tamaño menor a fin de evitar un desplazamiento involuntario La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la placa de características deben coincidir SÍMBOLOS EMPLEADOS PELIGRO Indica un peligro inminente En caso de incumplimiento existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad CUIDADO Indica una situación posiblemente peligro...

Страница 7: ...Limpieza Cuando se procesen metales puede depositarse polvo conductor en el interior de la carcasa Influyendo sobre el aislamiento de protección Hacer funcionar la máquina a través de un disyuntor diferencial corriente de accionamiento máximo de 30 mA Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso Limpiar perió...

Страница 8: ...s representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica sin embargo si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente pueden diferir los niveles de oscilación Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilación a lo largo de la totalidad del tiempo Para la determinación de las cargas por vibraciones ...

Страница 9: ...rima di ogni utilizzazione con il fine di identificare distacchi fessure e nel caso delle piastre smerigliatrici la presenza di fessure o usura abusiva Se l attrezzatura elettrica o l attrezza tura di applicazione cadono a terra controllare se si è danneggiata per poter utilizzare uno strumento senza danni Una volta controllata e ubicata l attrezzatura di applicazione mantenere se stessi e gli alt...

Страница 10: ...zione e le indicazioni di tensione della piastra delle caratteristiche devono coincidere SIMBOLI UTILIZZATI PERICOLO Indica Un pericolo imminente In caso di inosservanza esiste pericolo di morte o di lesioni gravi ATTENZIONE Indica una situazione possibilmente pericolosa La inosservanza implica il pericolo di lesioni o di danni materiali AVVERTENZA Indica consigli per l utilizzazione e informazion...

Страница 11: ...terno della carcassa Influendo nell isolamento di protezione Azionare la macchina attraverso un disgiuntore differenziale corrente di avviamento massima di 30 mA Pulire regolarmente l attrezzatura e le scanalature di ventilazione La frequenza della pulizia dipenderà dal materiale e dall intensità di utilizzazione Pulire periodicamente la parte interna della carcassa e il motore con aria compressa ...

Страница 12: ...llazioni Il livello delle oscillazioni indicato è rappresentativo per le principali applicazioni dell attrezzatura elettrica tuttavia se l attrezzatura elettrica si utilizza con strumenti di applicazione diversi o con una manutenzione inadeguata i livelli di oscillazione possono differire Questo può aumentare significativamente la carica per oscillazione durante la totalità del tempo Per la determ...

Страница 13: ...each use in order to determine if it shows detachments or fissures and in the case of grinding plates the presence of fissures or excess wear If the electric tool or the application tool falls to the floor check to see if they are damaged or directly use an undamaged tool Once the application tool has been checked and is in position keep yourself and others outside the rotation plane leaving the e...

Страница 14: ...e case of non compliance you will be at risk of death or very serious injuries CAUTION This indicates a situation that is possibly dangerous Non compliance implies the risk of injuries or material damages WARNING This indicates advice regarding use and important information SYMBOLS ON THE APPARATUS Read the instructions before starting up the equipment Use adequate protection Elimination of unused...

Страница 15: ...and the ventilation slits Cleaning frequency will depend on the material and the intensity of use Periodically clean the lower part of the casing and the motor with dry compressed air 5 1 Repair Service The technical service will advise you on any query you may have regarding repairs and maintenance of your product while also on spare parts The diagrams for taking apart and the information on spar...

Страница 16: ...ications of the electrical tool However the oscillation levels may differ if the electrical tool is used with different application tools or with deficient maintenance This could significantly increase the oscillation load during the entire period The time during which the equipment is at a halt or otherwise the time during which it has not really worked while being in operation will also be taken...

Страница 17: ...s verwendeten Werkzeugs müssen denen entsprechen die auf der elektronischen Ausrüstung angegeben sind Schleifscheiben und teller und jegliche andere Art von Zubehör muss korrekt auf der entsprechenden Welle des elektrischen Werkzeugs aufgesteckt werden Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile Überprüfen Sie vor jeder Verwendung das einzusetzende Werkzeug um zu sehen ob es Ablösungen Rissen un...

Страница 18: ...hen Werkzeug angebracht sein und so justiert sein dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird Das bedeutet dass der kleinstmögliche nicht abgedeckte Teil des Schleifmittels auf den Bediener zeigt Die Schutzabdeckung hat die Funktion den Bediener vor abgestoßenen Stücken und einem eventuellen Kontakt mit dem Schleifelement zu schützen Die Schleifelemente dürfen ausschließlich für den ihnen zuget...

Страница 19: ...nleitungen Nach Ausschalten des elektrischen Werkzeugs läuft dieses trägheitsbedingt noch für eine kurze Zeit weiter Bearbeiten von glatten Oberflächen Fig 6 Das elektrische Werkzeug mit beiden Händen festhalten Zur dekorativen Endbearbeitung der Oberfläche Werkzeug vorsichtig auf die zu bearbeitende Oberfläche auflegen und dabei eine gradlinige Bewegung vorwärts und dann rückwärts durchführen 5 R...

Страница 20: ...nAnleitungen angegebene Schwingungspegel wurde nach einem Messverfahren gemäß EN60745 gemessen und kann für den Vergleich von elektrischen Werkzeugen miteinander verwendet werden Es ist auch für eine vorläufige Schätzung von Schwingungen geeignet Der angegebene Schwingungspegel ist repräsentativ für die vornehmliche Anwendungen des elektrischen Werkzeugs wobei sich die Schwingungspegel jedoch ände...

Страница 21: ...s indiquées dans l équipement électronique Les disques et plateaux de meulage ou d autre type d accessoires doivent s emboîter correctement sur le fuseau correspondant de l outil électrique Ne pas utiliser des accessoires endommagés Contrôler avant chaque utilisation l outil d applica tion afin de déterminer s il a des détachements des fissures et dans le cas des plateaux de meulage la présence de...

Страница 22: ... et d un éventuel contact avec l élément de meulage Les éléments de meulage doivent être utilisés exclusivement pour les utilisations qui leur sont assignés Il ne faut pas utiliser des disques de tronçage ou de dégrossisseurs dans cet outil électrique Autres indications de sécurité Attraper fermement l outil électrique toujours des deux mains des superficies correspondantes carcasse du moteur mane...

Страница 23: ...5 Instructions de maintenance et de nettoyage Avant d effectuer tout travail dans l équipement électrique débrancher la prise du réseau Nettoyage Lorsque l on traite des métaux de la poussière conductrice peut être déposée à l intérieur de la carcasse En influant sur l isolement de protection Faire fonctionner la machine à travers un disjoncteur différentiel courant d actionnement maximum de 30 mA...

Страница 24: ...uctions a été mesuré selon une procédure de mesure conforme à EN60745 et il peut être utilisé pour la comparaison des outils électriques entre eux Il est apte aussi pour une estimation provisoire des oscillations Le niveau des oscillations indiqué est représentatif pour les principales applications de l outil électrique cependant si l outil électrique est utilisé avec des outils d application diff...

Страница 25: ... aces sórios devem calçar correctamente sobre o eixo co rrespondente da ferramenta eléctrica Não utilizar acessórios danificados Controlar antes de cada utilização a ferramenta de aplicação com o i ntuito deestabelecerse apresenta desprendimen tos fissuras e no caso dos pratos amoladores a pre sença de fissuras desgaste abusivo Se a ferramenta eléctrica ou bem a ferramenta de aplicação caem ao chã...

Страница 26: ... Outras indicações de segurança Sujeitar a ferramenta eléctrica sempre com as duas mãos das superfícies correspondente carcaça do motor alça Sujeitar as peças a processar de tamanho menor com o propósito de evitar um deslocamento involuntário A tensão da rede de alimentação e as indicações de tensão da placa de características devem coincidir SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO Indica um perigo iminente Em...

Страница 27: ...realizar quaisquer trabalhos no equipamento eléctrico desligar a tomada da rede Limpeza Quando processem se metais pode depositarse pó condutor no interior da carcaça A influir sobre o insulamento de protecção Fazer funcionar a máquina através dum disjuntor diferencial corrente de accionamento máximo de 30 mA Limpar regularmente o equipamento e as ranhuras de ventilação Afrequência da limpeza depe...

Страница 28: ...a as principais aplicações da ferramenta eléctrica porém se a ferramenta eléctrica se utiliza com ferramentas de aplicação diferentes ou com uma manutenção deficiente os níveis de oscilação podem diferir Isto pode aumentar significativamente a carga por oscilação durante o tempo transcorrido Para a determinação das cargas por vibrações devem ser considerados também os tempos durante os quais o equ...

Страница 29: ...nda çatlak ve aşırı aşınmışlık durumlarına karşı kontrol edin Eğer elektrikli araç veya uygulama aracı yere düşerse ha sar görme durumlarına karşı kontrol edin veya hasar görmemiş araçları doğrudan kullanın Uygulama aracı kontrol edilip konumlandırıldığında dönme sahası içerisindeki herkesi uzaklaştırdıktan sonra ekipmanı maksimum hızda bir dakika boyunca çalışır halde bırakın Kişisel koruyucu eki...

Страница 30: ... çok ciddi yaralanma tehlikesi altında kalırsınız DİKKAT Bu muhtemelen tehlikeli bir durumu belirtir Uygunsuzluk yaralanma riski ve materyal hasarı ile sonuçlanır UYARI Bu kullanım ile ilgili tavsiyeler ve önemli bilgileri gösterir APARATLAR ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER Ekipmanı çalıştırmadan önce talimatları okuyun Yeterli koruma kullanın Kullanılmayan makinaların eliminasyonu 3 İlk çalıştırma talimatlar...

Страница 31: ...devre kesici maksimum 30mA çalışma akımı ile birlikte kullanın Ekipmanı ve havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin Temizleme sıklığı malzemeye ve kullanım sıklığına bağlı olacaktır Periyodik olarak kılıfın alt kısmını ve motor kısmını basınçlı hava ile temizleyin 5 1 Onarım Servisi Teknik servis ürününüzün tamirler ve bakımına dair sorularınıza cevap verirken yedek parça ile ilgili tavs...

Страница 32: ...itreşim tahmini yapmak için de uygundur Buradaki titreşim düzeyleri bu elektrikli ekipmanın ana uygulamalarına göre alınmıştır Ancak titreşim seviyeleri farklı alet kullanımı veya elektrikli ekipmanın yetersiz bakım durumunda kullanımı hallerinde değişiklik gösterebilir Bu tüm periyot boyunca titreşim yükünün değişimine neden olabilir Ekipman boşta çalışıyorken veya işlem yapmadan çalıştırılıyorke...

Страница 33: ...780 33 Sokak No 50 Ata Sanayi Sitesi Çiğli İzmir Özgür Bobinaj Ege İzmir 0232 459 45 39 1204 Sok No 1 B Ege İş Merkezi Yenişehir İzmir Platin Trafo Ege İzmir 0232 237 49 10 629 Sok No 26 28 Şirinyer İzmir Manisa Güçlü Bobinaj Ege Manisa 0236 233 38 00 Kenan Evren San Sitesi 5302 Sok No 6 Manisa Bodrum Makine Ege Muğla 0252 313 27 42 Göltürkbükü Mah Sanayi Sitesi Ethem Demiröz Sok No 8 Bodrum Muğla...

Страница 34: ... Zonguldak 0372 316 11 79 Meydanbaşı Cad No 77 B Karadeniz Ereğlisi Zonguldak Özkan Bobinaj Marmara Balıkesir 0266 244 80 80 Epe Mah Avdan Sokak No 9 2 Balıkesir Süper Teknik Marmara Bursa 0224 272 07 03 Kırcaali Mah Namık Kemal Sok No 1 3 Bursa Vokart LTD Marmara Bursa 0224 441 57 00 Gazcılar Cad Eriklibahçe Sok No 6 B 7 B Osmangazi Bursa Altınel Bobinaj Marmara İstanbul 0216 540 28 77 Yukarı Dud...

Страница 35: ...narzędzia muszą odpowiadać wymiarom podanym na sprzęcie elektrycznym Ściernice i talerze szlifierskie lub też inne rodzaje ak cesoriów muszą być dopasowane do wrzeciona ele ktronarzędzia Nie używać uszkodzonych akcesoriów Sprawdzić narzędzie przed każdym użyciem aby ustalić czy nie ma w nim rozwarstwień lub szczelin a w przypadku talerzy szlifierskich czy nie ma na nich pęknięć lub czy nie są nadm...

Страница 36: ...jącymi fragmentami elementu ściernego oraz przed przypadkowym kontaktem z nim Elementy ścierne mogą być używane tylko zgodnie z ich przeznaczeniem Tarcze służące do odcinania elementów ani tarcze do obróbki zgrubnej nie mogą być używane z tym elektronarzędziem Inne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawsze trzymać elektronarzędzie obydwiema rękami z dłońmi ułożonymi na odpowiednich powierzchniach ...

Страница 37: ...owy do przodu a następnie z powrotem 5 Instrukcja konserwacji i czyszczenia Wyłączyć wtyczkę zasilania przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy przy urządzeniu elektrycznym Czyszczenie Podczas obróbki metali wewnątrz obudowy może osadzać się pył przewodzący prąd elektryczny Może to mieć wpływ na skuteczność izolacji zabezpieczającej Uruchomić urządzenie z wykorzystaniem wyłącznika automatycznego maksy...

Страница 38: ...li elektronarzędzie będzie używane z różnymi narzędziami roboczymi lub w przypadku niedostatecznej konserwacji Może to znacznie zwiększyć obciążenie drganiami podczas całego okresu Czas w którym urządzenie jest zatrzymane lub inaczej czas w którym nie pracuje będąc uruchomione również należy brać pod uwagę w celu określenia poziomu drgań Może to znacznie zmniejszyć obciążenie drganiami podczas cał...

Страница 39: ...Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Страница 40: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Отзывы: