background image

DEUTSCH

10

10

1 Hebel
2 Spannhebel
3 Lochungsplatte
4 Schleifpapier
5 Führung

11 Einlassstutzen
12 Vorsprung
13 Absaugstutzen
14 Schalter

TECHNISCHE DATEN

Nettogewicht

 1.2 kg

Schleifteller

85 mm × 135 mm 

85 mm × 200 mm

Schwingungen

• 
Land abweichen.

Vorgesehene Verwendung

Das  Werkzeug  ist  für  das  Schleifen  großer  Flächen  aus  Holz, 
Kunststoff und Metall sowie lackierter Flächen vorgesehen.

Netzanschluß

Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild angegebene 
Netzspannung  angeschlossen  werden  und  arbeitet  nur  mit 
Einphasen-  Wechselspannung.  Sie  ist  entsprechend  den 
Europäischen Richtlinien doppelt schutzisoliert und kann daher 
auch an Steckdosen ohne Erdanschluß betrieben werden.

Sicherheitshinweise

Lesen  und  beachten  Sie  diese  Hinweise,  bevor  Sie  das  Gerät 
benutzen.

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. Halten Sie die Maschine gut und sicher fest.
2. Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der 

Hand  legen.  Die  Benutzung  ist  nur  in  handgehaltener 
Weise vorgesehen.

3.  Diese  Maschine  ist  nicht  zum  Naßschliff  geeignet. 

Ve r w e n d e n   S i e   d a h e r   k e i n   Wa s s e r   a u f   d e r  
Werkstückoberfläche.

4.  Beim  Arbeiten  mit  diesem  Werkzeug  muß  auf  eine 

ausreichende  Belüftung  des  Arbeitsplatzes  geachtet 
werden.

5. Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten. 

Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von 
Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten. Befolgen Sie 
die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.

6.  Verwenden  Sie  stets  die  korrekte  Staubschutzoder 

Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.

BEDIENUNGSHINWEISE
Anbringen des Schleifpapiers

VORSICHT:
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des 
Schleifpapiers stets, dass die Maschine ausgeschaltet
und vom Stromnetz getrennt ist.

  Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu

Modell BO4553 (Abb. 1 und 2)

Den  Hebel  anheben.  Das  Papierende  unter  den  Spannhebel 
einführen,  und  dabei  die  Papierkanten  gleichmäßigund  parallel 
auf die Seitenkanten der Grundplatte ausrichten. (Vorbiegen des 
Schleifpapiers erleichtert die Anbringung.) Nach der Anbringung 
des Schleifpapiers den Hebel wieder auf seine Ausgangsstellung 
zurückstellen.

Den  gleichen  Vorgang  auf  der  anderen  Seite  der  Grundplatte 
wiederholen, und auf angemessene Spannung des Schleifpapiers 
achten.

VORSICHT:
Vergewissern  Sie  sich  nach  dem  Einführen  des  Schleifpapiers, 
dass es von den Zähnen des Spannhebels sicher gehalten wird. 
Anderenfalls  kann  es  sich  lösen  und  verrutschen,  was 
ungleichmäßige Schleifwirkung zur Folge haben kann.

Die Maschine so halten, dass die Schleifpapierfläche oben liegt. 
Die  Lochungsplatte  so  auf  das  Schleifpapier  setzen,  dass  ihre 
gebogenen  Seiten  bündig  mit  den  Seitenkanten  des 
Schleifpapiers abschließen. Dann die Lochungsplatte andrücken, 
um Löcher in das Schleifpapier zu stanzen.

Modelle (Abb. 3, 4 und 6)

Wichtig:
Verwenden  Sie  Klettverschluss-Schleifpapier  von  Stayer  mit 
diesem Schleifer.

Zum Anbringen des Schleifpapiers:

1. Die Maschine umdrehen, so dass der Schleifteller oben liegt.
2.  Das  Schleifpapier  so  ausrichten,  dass  es  an  die  Form  der 

Grundplatte angepasst ist. Die Löcher im Schleifpapier auf die 
Löcher im Schleifteller ausrichten (da der Staub in diese Löcher 
gesaugt wird, ist es wichtig, dass sie frei bleiben).

3. Das Schleifpapier fest gegen den Schleifteller drükken.

6 Klettverschluss-Schleifpapier
7 Grundplatte
8 Platte
9 Tube pudert sammler
10 Sauganschluss

Übersicht

Modell  LOM130PD (170 W)

-1

14.000 min

 89 mm × 225 mm

Содержание LOM130PD

Страница 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 2 1 3 5 7 14 12 11 13 10 8 Fig 10 Fig 8 Fig 9...

Страница 3: ...e plate of your machine The trade names of the individual machines may vary Angaben gelten f r Nennspannungen U 230 240 V Bei niedrigeren Spannungen und in l nderspezifischen Ausf hrungen k nnen diese...

Страница 4: ...tipo gancho y lazo velcro Para colocar el papel de lija 1 Ponga la herramienta bocabajo de forma que el plato quede arriba 2 Coloque el papel de lija haci ndolo coincidir con la forma de la base Aseg...

Страница 5: ...jos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr obtener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la...

Страница 6: ...azioni di sicurezza fornite dal produttore del materiale 6 Usare sempre la mascherina il respiratore antipolvere adatto per il materiale e l applicazione con cui si sta lavorando CONSERVATE QUESTE IST...

Страница 7: ...iccole quantit di materiale alla volta Poich la qualit della superficie pi importante della quantit di materiale rimossa non esercitare forza eccessiva sull utensile Tenere sempre la base a livello de...

Страница 8: ...orrect dust mask respirator for the material and application you are working with SAVETHESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Attaching abrasive paper CAUTION Always be sure that the tool is switche...

Страница 9: ...terial at a time Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed do not bear down on the tool Keep the base flush with the workpiece at all times Excessive pressure...

Страница 10: ...rn Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Hinweis Die technischen Daten k nnen von Land zu Modell BO4553 Abb 1...

Страница 11: ...bzutragen Da die Qualit t der Oberfl che wichtiger als die Menge des abgetragenen Materials ist sollten Sie die Maschine nicht niederdr cken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem...

Страница 12: ...r du mat riau 6 Utilisez sans faute le masque poussi res respirateur appropri au mat riau utilis et au type de travail effectu CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Fixation du papier abrasif ATTEN...

Страница 13: ...pour ne retirer de la p ese qu une petite quantit de mat riau la fois Il n est donc pas n cessaire d appliquer une pression sur l outil puisque l op ration consiste non pas retirer une grande quantit...

Страница 14: ...empre a m scara contra o p respirador apropriado para o material e aplica o com que est a trabalhar GUARDE ESTAS INSTRU ES INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Colocar a folha de lixa PRECAU O Antes de instalar...

Страница 15: ...ena quantidade de material de uma s vez Como a qualidade da superf cie mais importante do que a quantidade de material removida n o se apoie com for a sobre a m quina Mantenha sempre a base encostada...

Страница 16: ...www grupostayer com Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Отзывы: