stayer HL 11B Скачать руководство пользователя страница 28

FRANÇAIS

28

28

fr

2. INSTRUCTIONS DE MISE EN 

SERVICE

PLACEMENT ET FIXATION DE LA 

MACHINE

L’appareil doit être posé sur un fond solide. N’utiliser que 

des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil 

et respecter les indications d’utilisation, d’évacuation 

et  d’avertissement  y  figurant.  Toutes  les  pièces  sous 

tension dans l’endroit de travail doivent être étanches aux 

projections d’eau.

MONTAGE

Raccord de robinet

 - Visser le raccord 

7

 sur le raccord de robinet 

11

.

 - Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de 

robinet et l’appareil.

Raccordement du tuyau haute pression/de la lance 

pulvérisatrice

- Bien visser le tuyau haute pression 

6

 sur la tubulure de 

raccordement 

12

.

- Placer le tube de pression à jet en éventail 

4

 dans la lance 

pulvérisatrice 

3

. Pour verrouiller le tube de pression à jet 

en éventail, le tourner de 90° dans le sens des aiguilles 

d’une montre en exerçant une légère pression.

RACCORDEMENT AU RÉSEAU

Cet appareil nécessite un raccordement sur un conducteur 

de protection. La tension de fonctionnement est de 230 

V  en  courant  alternatif,  50  Hz  (pour  les  pays  hors  de 

l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). 

N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour 

plus de renseignements, contacter le service après-vente 

autorisé Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour 

travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de 

conducteur suivantes sont nécessaires :

1, 5 mm2 pour une longueur max. de 20 m

2,5 mm2 pour une longueur max. de 50 m

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être 

utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à 

la  description  figurant  dans  les  instructions  de 

sécurité, d’un conducteur de protection raccordé au 

conducteur de protection de l’installation électrique 

par l’intermédiaire de la fiche.

En cas de doute, consulter un électricien de formation 

ou le service après-vente STAYER le plus proche.

PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux 

instructions peuvent être dangereuses. Les versions 

de  câble  de  rallonge,  fiche  et  accouplement  doivent 

être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.

Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas 

reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, d’utiliser un 

disjoncteur  différentiel  avec  un  courant  de  défaut  de  30 

mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, 

contrôler ce disjoncteur différentiel.

Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que 

la  fiche  montée  sur  la  machine  soit  raccordée  à  la 

rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit 

être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc 

ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être 

utilisée avec un serre-câble.

Si le câble d’alimentation est détérioré, il ne doit être 

réparé que dans un atelier agréé STAYER.

DESCRIPTION ILLUSTRÉE

Verrouillage de mise en fonctionnement pour la 

gâchette

Gâchette

Lance pulvérisatrice

Tube de pression à jet en éventail

Interrupteur

Entrée d’eau flexible

Raccord

Buse à détergent avec bouteille

Tube de pression à jet rotatif

10 

Réservoir de détergent

11 

Prendre la sortie de l’eau

12 

Montage des connexions

13 

Filtre

3. MODE D’EMPLOI

Si la machine semble défectueuse ou s’il manque des 

pièces, ne la connectez pas et apportez-la au service 

technique. N’utilisez pas la machine sans comprendre 

et appliquer ce manuel.

PLACEMENT ET TEST

Veiller à ce que l’interrupteur se trouve dans la position     et 

brancher l’appareil sur la prise.

Ouvrir le robinet. Actionner le verrouillage de mise en 

fonctionnement 

1

  afin  de  déverrouiller  la  gâchette 

2.

 

Appuyer à fond sur la gâchette 

2

 jusqu’à ce que l’eau coule 

de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil 

et dans le tuyau haute pression. Lâcher la gâchette 

2

Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement 1. 

Appuyer sur la touche    de l’interrupteur 

5

. Diriger la lance 

pulvérisatrice 

3

 vers le bas. Actionner le verrouillage 

de  mise  en  fonctionnement  afin  de  déverrouiller  la 

gâchette 

2.

 Appuyer à fond sur la gâchette 

2

.

Arrêt

Lâcher la gâchette 

2.

 Appuyer sur le verrouillage de mise en 

fonctionnement. La lance pulvérisatrice est alors verrouillée 

et ne peut plus être actionnée par mégarde. Appuyer sur la 

touche de l’interrupteur 

5

. Fermer le robinet. Retirer la fiche 

de la prise de courant.  Actionner le verrouillage de mise 

en fonctionnement 

1

 

afin de déverrouiller la gâchette 

2

. Appuyer à fond sur la gâchette 

2

 jusqu’à ce qu’il n’ y ait 

plus de pression d’eau dans l’appareil. Lâcher la gâchette 

2

. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement 

1

. Détacher le tuyau d’eau de l’appareil et du raccord de 

robinet.

Opérations de réglage fin 

Tube de 

pression à jet en éventail

P o u r 

modifier  le  jet  en  éventail  en  un  jet 

concentré sur un point et inversement, tourner l’anneau 

avant du tube de pression à jet en éventail.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Généralités

S’assurer que l’appareil se trouve sur une surface planeNe 

pas  trop  s’éloigner  avec  le  tuyau  flexible  haute  pression 

et ne pas tirer l’appareil par le tuyau. Cela pourrait faire 

perdre l’équilibre à l’appareil qui risque de basculer.

Ne  pas  plier  le  tuyau  flexible  haute  pression  et  ne  pas 

rouler dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible 

haute pression d’arêtes vives et de coins tranchants. Ne 

pas  utiliser  le  tuyau  flexible  à  jet  rotatif  pour  laver  votre 

voiture.

Travail avec détergents

N’utiliser que des détergents autorisés. Les détergents 

non appropriés risquent d’endommager l’appareil et 

Содержание HL 11B

Страница 1: ...s Bedienungsanleitung Instructions d emploi Manual de instru es Kullanma K lavuzu rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www g...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 3 9 3 10 7 13 13 7 11 11...

Страница 4: ...2 2 5 2 5 2 5 2 5 LPA dB A 82 81 79 76 LWA dB A 103 96 87 93 H L 2 0 0 0 PSI H L 2 2 0 0 IND H L 2 7 0 0 IND H L 3 0 0 0 IND W1 W 1800 2000 2500 3000 Q I min 4 5 6 5 7 7 5 9 P2 bar 150 150 160 200 P1...

Страница 5: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 6: ...zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Страница 7: ...una manguera de alta presi n da ada nicamente deber n utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante Aplicaci n Antes de su utilizaci n deber inspeccionarse el aparato y los acce...

Страница 8: ...de conexi n del gatillo 2 Gatillo 3 Pulverizadora 4 Tubo de presi n para chorro en abanico 5 Interruptor de red 6 Manguera de entrada agua 7 Pieza de conexi n agua 8 Tobera con botella para detergent...

Страница 9: ...es no deber n acceder al suelo aguas subterr neas estanques r os etc Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje y atenerse estrictamente a la concentraci n prescrita All...

Страница 10: ...a limpiadora de alta presi n y dejarla funcionar con la pulverizadora y la llave de agua abierta hasta conseguir una presi n de trabajo uniforme Cerciorarse de que la conexi n de agua corresponda a la...

Страница 11: ...c Evitare l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il...

Страница 12: ...danneggiato Possono essere utilizzati esclusivamente tubi e raccordi consigliati dal produttore Impiego Prima di utilizzare la macchina con gli accessori se ne deve controllare il perfetto stato e la...

Страница 13: ...ento danneggiato pu essere riparato esclusivamente presso uno dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico STAYER DESCRIZIONE ILLUSTRATED 1 Pulsante di sicurezza per il grilletto 2 Grilletto 3 Pisto...

Страница 14: ...are a finire per terra nelle falde acquifere in ruscelli fiumi ecc Utilizzando detergenti rispettare meticolosamente le indicazioni riportate sull imballaggio ed attenersi alla prescritta concentrazio...

Страница 15: ...andare con la pistola a spruzzo aperta ed il rubinetto dell acqua aperto fino a quando si raggiunger una pressione operativa uniforme Controllare se l alimentazione acqua corrisponde ai dati riportati...

Страница 16: ...picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tur...

Страница 17: ...t thinners heating oil The sprayed vapour is highly flammable explosive and toxic also acetone undiluted acids and solvents as these corrode the materials used on the unit The appropriate safety regul...

Страница 18: ...ying this manual PLACEMENT AND TESTING Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the position Open water tap Press the safety lock 1 to release the trigger 2 Fully p...

Страница 19: ...not throw away electric tools In accordance with European Directive 2012 19 UE on unserviceable electric and electronic apparatus after its transposition into national law they must be collected separ...

Страница 20: ...t low pressure until regular working pressure is obtained Check that the water supply corresponds to specifications The minimum specification for the water supply hose is 1 2 or 13 mm diameter Clean w...

Страница 21: ...h dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalte...

Страница 22: ...bindungen verwendet werden Verwendung Das Ger t mit dem Zubeh r ist vor Benutzung auf den ordnungsgem en Zustand und Betriebssicherheit zu berpr fen Falls der Zustand nicht einwandfrei ist darf es nic...

Страница 23: ...tzt sein aus Gummi bestehen oder mit Gummi berzogen sein Das Verl ngerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden Wenn dieAnschlussleitung besch digt ist darf sie nur von einer autorisiert...

Страница 24: ...ten Kundendienststelle f r STAYER Gartenger te ausf hren zu lassen Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien d rfen nicht in den Boden ins Grundwasser in Teiche Fl sse etc Bei der Verwendung von Reini...

Страница 25: ...usschalten mit offener Spr hpistole und offenem Wasserhahn laufen lassen bis ein gleichm iger Arbeitsdruck erreicht wird Pr fen ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht D...

Страница 26: ...surer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou...

Страница 27: ...ilis s Utilisation Avant d utiliser l appareil avec les accessoires correspondants v rifier qu ils sont en parfait tat et que la s curit de service est garantie Au cas o leur tat ne serait pas impecca...

Страница 28: ...s e avec un serre c ble Si le c ble d alimentation est d t rior il ne doit tre r par que dans un atelier agr STAYER DESCRIPTION ILLUSTR E 1 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la g chette 2 G...

Страница 29: ...ol dans la nappe phr atique ni dans les tangs ou les rivi res En cas d utilisation de d tergents respecter scrupuleusement les indications figurant sur l emballage et la concentration prescrite Pour l...

Страница 30: ...nnement le laisser marcher avec la lance pulv risatrice ouverte et le robinet ouvert jusqu ce qu une pression de travail r guli re soit atteinte V rifier si le raccord d eau est conforme aux donn es d...

Страница 31: ...ica esteja desligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferra...

Страница 32: ...cionamento correctamente e com seguran a Se o aparelho n o estiver funcionando perfeitamente este n o deve ser operado Jamais aspirar l quido que cont m solventes ou cidos ou solbentes n o dilu dos Es...

Страница 33: ...to em leque 5 Interruptor de rede 6 Mangueira de entrada de gua 7 Pe a de conex o 8 Bocal de produto de limpeza com garrafa 9 Tubo de alta press o de jacto de rota o 10 Tanque de produto de limpeza 11...

Страница 34: ...lagem e a concentra o prescrita Observar as directivas legais locais ao limpar ve culos motorizados Deve evitar que leo pulverizado alcance as guas subterr neas Elimina o Ferramentas el ctricas acess...

Страница 35: ...mpador de alta press o deixar funcionar com a pistola de pulveriza o e mangueira aberta at ser alcan ada uma press o de trabalho uniforme Controlar se a liga o de gua corresponde s indica es nos dados...

Страница 36: ...ktrikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aleti...

Страница 37: ...ursuz durumda olup olmad n ve g venli bir i letime haz r olup olmad n kontrol edin E er aletin durumunda herhangi bir hatal durum far kederseniz aleti cal t rmay n Bu aletle hi bir zaman inceltici mad...

Страница 38: ...kar korunmal olmal lastikten veya lastik kaplamadan yap lm olmal d r Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat ile birlikte kullan lmal d r Ba lant kablosu hasar g rd nde sadece yetkili bir STAYER...

Страница 39: ...ce STAYER yetkili servislerinden birine yapt r n evre koruma evre zarar veren kimyasal maddeler beton zemin suyu g lc k derecik ve benzeri yerlere ula mamal d r Temizlik maddesi deterjan kullan rkenam...

Страница 40: ...temizleyiciyi kapat n ve d zg n bir al ma bas nc elde edinceye kadar p sk rtme tabancas ile su muslu u a k halde al t r n Su ba lant s n n teknik veriler b l m ndeki de erlere uygun olup olmad n kont...

Страница 41: ...41 41 es it gb de fr p tr el 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 42: ...42 42 el STAYER 5 C 50 C 1 1 30 mA ON 30 cm...

Страница 43: ...3 es it gb de fr p tr el STAYER 2 7 11 6 12 4 3 90 230 V AC 50 Hz 220 V 240 V STAYER 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 50 m STAYER RCD 30 mA RCD STAYER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 O 1 2 2 2 1 5 3 2 2 2 5 1 2 2...

Страница 44: ...44 44 el 10 1 2 13 7 STAYER 2012 19 info grupostayer com T1 16 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz W1 Q P2 P1 IP T1 M aHW LP A LWA 95 dB A...

Страница 45: ...45 45 es it gb de fr p tr el 5 5 1 2 13 mm 7 m STAYER 6 STAYER STAYER...

Страница 46: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 47: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 48: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: