stayer CPT3000E Скачать руководство пользователя страница 12

ESPAÑOL

12

12

Protecciones contra astillas del carril de guía

Los carriles de guía (21) vienen con una protección contra as

-

tillas (reborde de caucho saliente negro). Se debe recortar la 

protección contra astillas al tamaño adecuado antes de utilizar 

por primera vez la herramienta. La protección contra astillas 

asegura un corte sin desgarros, dado que las fibras de madera 

situadas en la parte superior de la pieza de trabajo se desga-

rran si no está instalada esta protección. Esto se debe a que 

los dientes de la hoja de sierra están orientados hacia arriba.

Después de cortar la protección contra astillas al tamaño 

adecuado, se muestra también el camino preciso de la 

hoja de sierra.
-  Trace una línea de corte en la pieza de trabajo y alinee 

exactamente el carril de guía (21) con respecto a esta 

línea.

-  Fije el carril de guía (21) con abrazaderas sobre la pieza 

de trabajo.

 Ajuste el conmutador selector (17) a la función de corte 

marcado. Ajuste la velocidad de la sierra de inmersión a 6.

-  Coloque la sierra de inmersión en el extremo posterior 

del carril de guía (21).

-  Encienda la sierra de inmersión y empújela hacia abajo. 

Corte  cuidadosamente  la  protección  contra  astillas  a 

todo lo largo. El borde de la protección contra astillas 

corresponde ahora exactamente al borde de corte. 

Dispositivo de tope contra rebote

El dispositivo de tope contra rebote (6) está diseñado para 

proteger al operador contra las lesiones debidas a los re-

botes.

Al trabajar con el carril de guía (21), el dispositivo de tope 

contra rebote (6) se enclava automáticamente en su sitio 

en la placa de base apenas se coloca ésta sobre dicho 

carril. El dispositivo de tope contra rebote (6) contrarresta 

el movimiento si se intenta guiar hacia atrás la sierra de 

inmersión en el carril de guía (21) o si la sierra rebota, por 

ejemplo debido a un atasco de la hoja de sierra.
-  Gire el tornillo con resorte del dispositivo de tope contra 

rebote  (6)  a  la  posición  0  para  desbloquear  manual

-

mente. Ahora se puede mover la sierra hacia delante 

y hacia atrás.

-  Suelte el tornillo con resorte para que el dispositivo de 

tope contra rebote (6) se enclave nuevamente en su 

sitio en el carril de guía (21).

Después de un rebote, verifique siempre el carril de guía 

(21) para detectar daños y elimine un carril de guía daña-

do para evitar accidentes. 

Corte en inmersión con carril de guía

-  Sujete la sierra de inmersión con ambas manos por las 

empuñaduras (3) y (4).

-  Encienda la sierra de inmersión y espere a que funcione 

a la máxima velocidad.

 Empuje lentamente la sierra hacia la posición de inmersión.

Nota:

 Las marcas de anchura de corte (15) en el costa-

do de la tapa de protección muestran los puntos de corte 

más adelante y más atrás de la hoja de sierra (12) a la 

máxima profundidad de corte cuando se utiliza el carril 

de guía (21) y una hoja de sierra con un diámetro de 165 

mm.

Instrucciones de mantenimiento y      limpie-

za

¡Atención!  Antes  de  llevar  a  cabo  cualquier 

trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de 

alimentación.

Limpieza y mantenimiento

-  Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má

-

quina para evitar el sobrecalentamiento del motor.

-  Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, 

preferentemente después de cada uso.

-  Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.

-  Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humede-

cido con agua jabonosa.

Nunca utilice solventes tales como gasolina, 

alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pue

-

den dañar las partes de plástico.

Comprobación y sustitución de las escobillas de car-

bón

Las escobillas de carbón se deben comprobar con regularidad.

-  En caso de desgaste, cambie ambas escobillas al mis-

mo tiempo.

-  Monte los portaescobillas.

-  

Después de montar las escobillas de carbón nuevas, deje 

la máquina en marcha sin carga durante 15 minutos.

Utilice sólo escobillas de carbón del tipo correcto.

Lubricación

-  De vez en cuando, unte la rosca del tornillo de bloqueo 

con una gota de aceite (17).

Servicio de Reparación

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pue-

da Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su 

producto, así como sobre piezas de recambio.

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas 

de recambio las podrá obtener también en internet bajo:

[email protected]

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gusto-

samente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de 

los productos y accesorios.

Содержание CPT3000E

Страница 1: ...C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com CPT 3000 E Manual de instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi...

Страница 2: ...4 17 19 8 3 12 15 18 21 22 16 14 5 1 20 2 4 7 6 8 7 Fig A Fig B...

Страница 3: ...6 7 7 8 13 9 10 Fig 2 Fig 1 Fig C 10 11 17 19 22 9 21 11 8 Fig 3 22 23...

Страница 4: ...Fig 4 15 22 Splinter guide B A 5 21 21...

Страница 5: ...CPT3000E W 1400 min 1 2000 5000 mm 185 x 20 Z 48 45 0 45 mm 67 mm 47 Kg 5 5 K 3db LPA dB A 89 LWA dB A 100 K 1 5 m s2 ah m s2 5 8 6 1...

Страница 6: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 29 de acordo com os regulamentos 2006 42 CE 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU P Bu r n n a a daki standart ve standardizasyon belgeleri ile uy...

Страница 7: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 8: ...de sierra que no correspondan a las piezas pre vistas para la sierra funcionar n de manera anormal y provocar n una p rdida de control Nunca utilice una abrazadera exterior da ada o inade cuada ni un...

Страница 9: ...los ele mentos sueltos del contenedor de transporte Conserve todos los materiales de embalaje hasta des pu s de haber examinado y utilizado satisfactoriamente la m quina Antes de instalar reparar o e...

Страница 10: ...0 del carril abajo Sin el carril de gu a 21 tope de ajuste de profundidad 10 del carril arriba Apriete el bot n de tope de l mite de profundidad de corte 9 Se puede ahora empujar hacia abajo respectiv...

Страница 11: ...rofundi dad de corte y cuando se utiliza el carril de gu a 21 Cambio de la hoja de sierra Antes de efectuar cualquier intervenci n de mantenimiento apague y desconecte siempre la sierra de inmersi n d...

Страница 12: ...ontra rebote 6 se enclave nuevamente en su sitio en el carril de gu a 21 Despu s de un rebote verifique siempre el carril de gu a 21 para detectar da os y elimine un carril de gu a da a do para evitar...

Страница 13: ...inaciones comerciales de algunos apa ratos pueden variar Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 62841 1 El nivel de presi n sonora t pico del aparato determinado con un filt...

Страница 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 15: ...e con fori di montaggio idonei Le lame i cui fori non corrispondano ai componenti di montaggio della sega ruotano in maniera non uniforme e provocano la perdita di controllo sull apparecchio Non util...

Страница 16: ...nzione in caso di tagli circolari su superfici che possono celare corpi estranei per esempio una parete Durante il taglio infatti la sporgenza della lama pu restare inceppata nei corpi estranei nascos...

Страница 17: ...ntare la manopola di arresto del limite di profondit di taglio 9 e farla scorrere sul valore di profondit desiderato sulla scala graduata 11 per impostare la profondit di taglio Nota i valori sulla sc...

Страница 18: ...ti per tagliare Nota per impedire contraccolpi della sega durante i tagli dal centro adottare le seguenti precauzioni Posizionare sempre la sega a tuffo con il bordo posteriore della piastra base 5 ap...

Страница 19: ...ricata a molla della manopola anticontraccolpo 6 verso lo 0 per sbloccare manualmente Adesso possibile muovere la sega in avanti e all indietro Rilasciare la vite caricata a molla della manopola antic...

Страница 20: ...ati conformemente a EN 62841 1 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB A livello di rumorosit 96 dB A livello di potenza acustica 107 dB A Incertezza della misura K 3 dB...

Страница 21: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 22: ...he saw can be damaged as a result Hold the saw firmly with both hands and bring your arms into a position in which you can resist the kickback forces CAUSES AND PREVENTION OF KICKBACK A kickback is th...

Страница 23: ...lid grip and safe work Place the guide rail on the work piece and fix the guide rail with the clamps Slide the bar into the groove of the guide rail and tighten the clamp with the lever Place the plun...

Страница 24: ...guide rail Marked cutting Turn the selector switch 17 to marked cut function Press the switch lock 2 and push the motor down The casing stops in 2 5 mm cutting depth position Note The marking line sho...

Страница 25: ...TH GUIDE RAIL Hold the plunge saw with both hands at hand grips 3 and 4 Switch the plunge saw on and wait until it runs on full speed Push the saw slowly down and guide the saw towards the plunge posi...

Страница 26: ...r machine The trade names of the individual machines may vary NoiseNibration lnformation Noise determined according to EN 62841 1 The typical sound pressure level of appliance determined with a filter...

Страница 27: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 28: ...l outil Un contact avec un fil sous tension transmet galement un courant lectrique dans les pi ces m talliques et entra ne un choc lectrique Utilisez toujours des lames de scie d une dimension et d un...

Страница 29: ...nts de protection Conform ment aux principales exigences de la des directive s Europ enne s Portez une protection oculaire Machine de la classe II Double isolation vous n avez pas besoin d une prise a...

Страница 30: ...e r glage de la profondeur de coupe est utilis e pour compenser l paisseur du rail de guidage uniquement lorsque vous utilisez la scie plongeante avec le rail de guidage Fig 2 Utilisation du rail de g...

Страница 31: ...rri re de la lame de scie 165 mm la profondeur de coupe maximale et lorsque le rail de guidage est utilis Remplacement de la lame de scie Avant tout travail d entretien mettez toujours hors tension la...

Страница 32: ...mais tre d plac e d avant en arri re Rel chez la vis ressort pour que le bouton anti rebond s engage de nouveau dans le rail de guidage Apr s un rebond v rifiez toujours que le rail de guidage ne pr s...

Страница 33: ...s plus basses ainsi que pour des versions sp cifiques a certains pays Respectez imp rativement le num ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations com...

Страница 34: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 35: ...encaixam nas pe as de montagem da serra ficam desequilibradas e provocam a perda de controlo Nunca use uma flange exterior danificada ou incorreta ou um parafuso de fixa o danificado A flange exterio...

Страница 36: ...ra Instru es de uso Colaca o Remova cuidadosamente a ferramenta e solte todos os itens da embalagem de expedi o Conserve todos os materiais da embalagem at ter inspecionado e operado satisfatoriamente...

Страница 37: ...serra podem agora ser empurrados para baixo para ajustar a profundidade de corte Para um corte limpo e seguro ajuste a profundidade de corte de modo que apenas o m ximo de um dente da l mina de serra...

Страница 38: ...eiros do rel gio ou no sentido contr rio aos ponteiros do rel gio at que o eixo encaixe em posi o Use a chave Allen para soltar o parafuso no sentido contr rio aos ponteiros do rel gio Retire a flange...

Страница 39: ...res de poeira e sujidade Se a sujidade n o puder ser eliminada use um pano macio humedecido com gua e sab o Nunca utilize solvente tais como o petr leo lcool gua amoniacal etc Estes solventes poder o...

Страница 40: ...erminado de acordo com a EN 62841 1 Lixar drywall ah 4 m s2 K 1 5 m s2 O nivel de vibra es indicado nestas instru es de servico foi medido de acordo com um processo de medi o normalizado pela norma EN...

Страница 41: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 42: ...ntakt z przewodem pod napi ciem nara a r wnie metalowe cz ci na na pr enie i prowadzi do pora enia pr dem Zawsze u ywaj brzeszczot w w odpowiednim rozmiarze i z odpowiednim otwierem Niedopasowane brze...

Страница 43: ...eczytaj t instrukcj przed u yciem Urz dzenie No r kawiczki ochrony Zgodnie z podstawowymi normami dyrektyw europejskich Nosi mask kaski i okulary ochronne Narz dzie typu II Podw jna izolacja Nie wymag...

Страница 44: ...g boko ci ci cia Aby uzyska czyste bezpieczne ci cie ustaw g boko ci cia w taki spos b aby tylko max jeden z b pi y wystawa ponad obrabiany ma teria Ustawienie k ta ci cia rys 4 Zag biarka mo e by obr...

Страница 45: ...otu i pi y musz by wyr wnane Wymie zewn trzny ko nierz w taki spos b aby ko ki znalaz y si we wg bieniach wewn trznego ko nierza Naci nij i przytrzymaj przycisk blokady wa u i dokr rub Naci nij blokad...

Страница 46: ...benzyna alkohol woda amoniakalna itp Rozpuszczalniki te mog uszkodzi plastikowe cz ci Sprawdzanie i wymiana szczotek w glowych Szczotki w glowe nale y regularnie sprawdza W przypadku zu ycia wymieni...

Страница 47: ...p yt gipsowo kartonowych ah 4 m s2 K 1 5 m s2 Poziom emisji drga podany w tym arkuszu informacyjnym zosta zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem podanym w EN 62841 1 i mo e by u yty do por wnani...

Страница 48: ...48 48 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 49: ...49 49 www grupostayer com 1 2 39 3 40 3 1 40 3 2 21 3 3 41 4 41 4 1 41 4 2 41 5 44 5 1 44 5 2 44 5 3 44 5 4 44 6 45 6 1 45 6 2 45 2...

Страница 50: ...50 50 II 3 3 1...

Страница 51: ...51 51 3 2 3 4 5 17 1 13 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 4 4 1 2 1 1 2 4 2 4 2 1 0 67 mm 9 11 11 90 10 2...

Страница 52: ...52 52 3 9 4 2 2 4 0 48 8 8 4 2 3 4 5 0 45 45 4 2 4 90 8 0 17 10 2 1 4 2 5 48 8 17 10 2 1 14 90 45 4 2 6 17 2 2 5 mm 0 4 2 7 8 0 17 10 2 1 5 15...

Страница 53: ...53 53 185 mm 4 2 8 8 0 17 2 5 mm 2 4 2 9 7 7 4 2 10 3 mm 4 2 11 6 4 2 12 6 6 6 0...

Страница 54: ...54 54 4 2 13 3 4 15 165 mm 5 5 1 5 1 1 7 15 15 5 1 2 17 5 2 e mail info grupostayer com 5 3 2002 96...

Страница 55: ...55 55 6 6 1 45 90 45 LWA LPA U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 60745 A 99 dB A 100 dB A K 3 dB EN 60745 ah 4 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745...

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: