stayer BPB32 L20 BRUSHLESS Скачать руководство пользователя страница 11

11 

-

es

it

gb

de

p

tr

cz

el

fr

This manual is consistent with the date of manufacture 

of your machine, you will find information on the 

technical data of the machine acquired manual check for 

updates of our machines on the website:

www.grupostayer.com

1_MACHINESPECIFIC SAFETY 

WARNINGS

Use the tool only for pruning branches. Do not use it 

for other tasks.
Never allow children or persons with disabilities of 

any kind, as well as inexperienced persons to use 

this tool. 

Failure to do so could result in injury

.

Carefully read the instructions and specifications of 

the battery you use with the tool. 

Failure to do so could 

result in poisoning or injury when applying the product.

Always maintain a stable and balanced position. 

Do 

not reach into hard-to-reach areas or work in awkward 

positions.

Do not touch the scissor blades unless the battery is 

disconnected. 

Failure to do so could result in injury.

Do not attempt to cut materials other than branches. 

Cutting materials not intended for this tool may cause the 

shears to jam. If this happens, disconnect the battery and 

only then remove the jammed material.

Do not hold the branch to be cut with the hand that is 

not holding the tool. 

For your safety always keep your 

hand away from the cutting area and the tool.

Do not force the tool to cut beyond its capabilities. 

The tool could slip and cut other things or injure you.

Avoid cutting any type of electrical wiring. Risk of 

electrocution.
Handle the blades with extreme care. They are 

extremely sharp and the tool is very powerful.
Always examine the blades before starting any work. 

Bad or damaged blades can cause accidents.

After completing any work, switch the tool off at the 

safety switch and disconnect the battery.

BATTERIES USE AND CARE

Do not open the battery. Danger of shortcircuiting.

Protect the battery against heat, e. g., against 

continuous intense sunlight, fire, water, and 

moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, 

vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek 

medical help in case of complaints. The vapours can 

irritate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your STAYER 

power tool. This measure alone protects the battery 

against dangerous overload.

Use only original STAYER batteries with the voltage 

listed on the nameplate of your power tool. When using 

other batteries, e. g. imitations, reconditioned batteries 

or other brands, there is danger of injury as well as 

property damage through exploding batteries. 

Do not continue to press the On/Off switch after the 

machine has been automatically switched off. The 

battery can be damaged.
The battery is equipped with a temperature control 

which allows charging only within a temperature range 

of between 0 °C and 45 °C. A long battery service life is 

achieved in this manner.
Observe the notes for disposal.
Use only the battery chargers listed on the accessories 

page. Only these battery chargers are matched to the 

lithium ion battery of your power tool.
The battery is supplied partially charged. To ensure full 

capacity of the battery, completely charge the battery in 

the battery charger before using your power tool for the 

first time.

The lithiumion battery can be charged at any time 

without reducing its service life. Interrupting the charging 

procedure does not damage the battery.
The lithiumion battery is protected against deep
discharging. When the battery is empty, the machine is

switched off by means of a protective circuit: The 

inserted tool no longer rotates.
Temperature Dependent Overload Protection
When using as intended for, the power tool cannot 

be subject to overload. When the load is too high or 

the allowable battery temperature range of 0–50 °C is 

exceeded, the speed is reduced. The power tool will 

not run at full speed until reaching the allowable battery 

temperature. position. Unintentional actuation of the On/

Off switch can lead to injuries.

Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction 

, until the tool can be inserted. Insert the tool. Firmly 

tighten the collar of the keyless chuck 2 by hand in 

rotation direction . This automatically locks the drill 

chuck.
The locking is released again to remove the tool when 

the collar is turned in the opposite direction.

2_FUNCTIONAL DESCRIPTION

PLACING OR FIXING THE TOOL

Read all safety warnings and all instructions. Failure 

to follow the warnings and instructions may result in 

electric shock, fire and/or serious injury.

PRODUCT FEATURES

The numbering of the product features refers to the 

illustration of the machine on the graphics page.
Screwdriver bit

Lower blade

Upper blade.

Hexagonal screw.

Trigger.

Tightening nut.

Safety switch I | O

Battery

Battery release button

Hexagon spanner

10 

Lubricant

11 

Internal hex spanner

Содержание BPB32 L20 BRUSHLESS

Страница 1: ...8320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com es Manual de instrucciones it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p tr Manual de instruções Kullanma Kilavuzu cz Návod k použití překlad z originálu el Οδηγίες λειτουργίας fr Instructions d emploi ...

Страница 2: ...os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 12100 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 29 de conformidade com os regulamentos 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU TR Teknik veriler altında açıklanan ürün şu şekilde standartlara veya standart belgeleri ile tutarlı olmasını bizim sorumluluğumuzda EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 12100 EN 61000 3 2 ...

Страница 3: ...DATOS TÉCNICOS DATA SHEET BPB32 L20 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 6 0 min 60 n0 c s 1 4 dB A 67 dB A 80 kg 0 95 Øc mm 32 m s 2 5 rpm LPA LWA ...

Страница 4: ...1 4 6 7 8 9 10 11 2 3 5 ...

Страница 5: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa gada antes de conectarla a la toma de corriente y o la batería de desconectarla o de transportarla Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tor de conexión desconexión o si introduce el ench...

Страница 6: ...ienta eléctrica Solamente así queda protegida la batería contra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice baterías originales STAYER de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica Si se utilizan baterías diferentes como p ej imitaciones baterías recuperadas o de otra marca existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales En caso de u...

Страница 7: ...one el botón de extracción 8 y saque el batería hacia atrás de la herramienta eléctrica No proceda con brusquedad Durante la carga del batería no es posible conectar la herramienta eléctrica La batería viene equipada con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0ºC y 45ºC De esta manera se alcanza un larga vida útil de la batería Observe l...

Страница 8: ...ramienta 2 Active el interruptor de seguridad 6 poniéndolo en posición I La máquina emitirá 2 sonidos indicando que está activada 3 Pulseelgatillo 4 dosvecesseguidas paradesbloquear el mecanismo de seguridad Las cuchillas se abrirán dejando la herramienta lista para su uso 4 Accione el gatillo 4 una vez por cada corte que desee hacer DESCONEXIÓN 1 Pulse el gatillo 4 durante 3 segundos seguidos Est...

Страница 9: ...recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe baterías si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale la batería de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país ELIMINACIÓN R...

Страница 10: ... picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables b...

Страница 11: ...he voltage listed on the nameplate of your power tool When using other batteries e g imitations reconditioned batteries or other brands there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries Do not continue to press the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged The battery is equipped with a temperature control which al...

Страница 12: ...e head housing extracting the part that covers the blade insert 5 Remove the retaining ring A from the retaining arm B using pliers With the blade 2 released you can remove it and install a new one by following this sequence of steps in reverse 6 Apply lubricant 10 to the new blade 2 When installing the housing part make sure that it is aligned with the rest of the structure and that the fastening...

Страница 13: ... To restart the tool deactivate the safety switch 6 by turning it to position O and then turn it back to position I Then press the trigger 4 twice quickly to unlock the tool WORKFLOW With the tool switched on and activated press the trigger 4 once for each cut you wish to make 4_MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND CLEANING Before any work on the machine e g maintenance tool change etc as well ...

Страница 14: ...s implementation into national right power tools that a re no longer usa ble must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Battery packs batteries Li Ion Please observe the instructions in section Transport Do not dispose of battery packs batteries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an enviro...

Страница 15: ......

Страница 16: ...d components consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses listed in the Users guide h Products that show lack of correct maintenance from the owner The owner is responsible for the tool s maintenance in order to preserve its service life i Accessories an...

Страница 17: ... producto que haya sufrido algún desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que debería de cambiarse por su propio uso por parte del usuario g Cualquier producto que presente una falla debida a un manejo inadecuado de la herramienta incompatible con los usos o aplicaciones indicadas en el manual de l...

Страница 18: ...NOTES ...

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com ...

Отзывы: