stayer BHL111K Скачать руководство пользователя страница 4

/

 

4  

/

es

Las herramientas eléctricas BHL111K han sido 

diseñadas para apretar y aflojar tornillos, para  

taladrar madera, metal, cerámica y plástico, y 

taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra.

1_INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies 

de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el 

tornillo pueda llegar a tocar conductores eléctricos 

ocultos.

 El contacto del tornillo con conductores bajo 

tensión puede hacer que las partes metálicas de la 

herramienta eléctrica le provoquen una descarga 

eléctrica.

Asegure la pieza de trabajo.

 Una pieza de trabajo 

fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un 

tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho 

más segura que con la mano.

Antes de depositarla, esperar a que se haya 

detenido la herramienta eléctrica. 

El útil puede 

engancharse y hacerle perder el control sobre la 

herramienta eléctrica.

No intente abrir el acumulador. 

Podría provocar un 

cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo 

como, p. ej., de una exposición 

prolongada al sol, del fuego, del agua 

y de la humedad. Existe el riesgo de 

explosión.

Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada 

puede que éste emane vapores. Ventile con aire 

fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna 

molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías 

respiratorias.

Únicamente utilice el acumulador en combinación 

con su herramienta eléctrica. Solamente así queda 

protegido el acumulador contra una sobrecarga 

peligrosa.

Solamente utilice acumuladores originales STAYER 

de la tensión indicada en la placa de características 

de su herramienta eléctrica.

 Si se utilizan 

acumuladores diferentes, como, p. ej., imitaciones, 

acumuladores recuperados, o de otra marca, existe 

el riesgo de que éstos exploten y causen daños 

personales o materiales.

2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN 

SERVICIO

COLOCACIÓN

Lea  íntegramente  estas  advertencias  de 

peligro e instrucciones. En caso de no 

atenerse  a  las  advertencias  de  peligro  e 

instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

MONTAJE

En caso de una desconexión automática de 

la herramienta eléctrica no mantenga 

accionado el interruptor de conexión  

desconexión.

El acumulador podría dañarse.
Para extraer el acumulador 5 pulsar los botones de 

extracción 9 y sacar hacia abajo el acum l dor de 

la herramienta eléctrica. Proceder si brusquedad. 

El acumulador viene equipado con un sensor de 

temperatura que solamente adm te su recarga dentro 

del margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. 

De esta manera se alcanza una larga vida útil del 
acumulador.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Carga del acumulador
Únicamente use los cargadores que se detallan 

en la página con los accesorios. Solamente estos 

cargadores han sido especialmente adaptados a 

los acumuladores de iones de litio empleados en su 

herramienta eléctrica.

El acumulador se suministra parcialmente 

cargado.  Con  el  fin  de  obtener  la  plena 

potencia del acumulador, antes de su primer 

uso, cárguelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse 

siempre que se quiera, sin que ello merme su vida 

útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta 

al acumulador.
El  acumulador  de  iones  de  litio  va  protegido  contra 

altas  descargas.  Si  el  acumulador  está  descargado, 

un circuito de protección se encarga de desconectar la 

herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.

Indicador del estado de carga

El indicador de estado de carga 

10 

del cargador, está

compuesto por dos

 LED:

-Verde: 

Se muestra cuando el acumulador está cargado.

-Rojo: 

Se muestra cuando el acumulador se está

cargando.

Protección contra sobrecarga térmica

La  herramienta  eléctrica  no  puede  sobrecargarse 

si  ésta  se  utiliza  de  forma  reglamentaria.  En  caso  de 

una  solicitación  excesiva,  o  al  salirse  del  margen  de 

temperatura admisible del acumulador de 0–50 °C, se 

reducen las revoluciones.

La herramienta eléctrica solamente funciona de nuevo 

a plenas revoluciones una vez que el acumulador 

haya alcanzado la temperatura admisible. 

Содержание BHL111K

Страница 1: ...esarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com BHL111K Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...5 9 2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10...

Страница 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 350 0 1350 Nm 0 32 UNF 1 2 x20 mm 20 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 BHL111 x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 4: ...so de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la...

Страница 5: ...tor de velocidad 4 con la herramienta el ctrica detenida El selector de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforac...

Страница 6: ...s productos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herramienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de gar...

Страница 7: ...de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma f...

Страница 8: ...ioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di av...

Страница 9: ...aggiore oppure regolare sul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAM...

Страница 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Страница 11: ...one conforme alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibra...

Страница 12: ...ress the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not...

Страница 13: ...uation of the On Off switch can lead to injuries Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction until the tool can be inserted Insert the tool Firmly tighten the collar of the keyless chuck...

Страница 14: ...ectrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Sub...

Страница 15: ...vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce theexposure leveloverthetotal working...

Страница 16: ...e lire toutes les consignes de s curit et toutes les instructions Le nonrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessure...

Страница 17: ...tion Vitesse I Faible plage de vitesse de rotation pour le vissage ou pour travailler avec des diam tres de per age importants Vitesse II Plage de vitesse de rotation lev e pour petits diam tres de pe...

Страница 18: ...artie de cette quipe se trouve la carte de garantie Vous devez remplir completement la carte de garantie a appliquer a cette copie du recu ou une facture et le retoumer a votre revendeur en changed un...

Страница 19: ...oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Si l outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien...

Страница 20: ...instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es MONTAGEM N o continuar a premir o interruptor de ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el c...

Страница 21: ...ixa gama de n mero de rota es para aparafusar ou para trabalhar com grandes di metros Marcha II Alta gama de n mero de rota es para trabalhar com pequeno di metro de perfura o Se n o for poss vel desl...

Страница 22: ...er completamente o cartao de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entreg la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo Nota Se faltar este cartao solicite...

Страница 23: ...rincipais da ferramenta el ctrica Se a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas de trabalho ou com manuten o insuficiente poss velque o nivel de vibra es seja di...

Страница 24: ...ang nlara ve veya ag r yaralanmalara neden olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in b...

Страница 25: ...ikesi ortaya kabilir Anahtars z u takma mandrenini 2 kovan n y n nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olar...

Страница 26: ...tutulmak ve evre dostu bir y ntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m isle...

Страница 27: ...el aletinin ve u lar n bak m ellerin s cak tutulmas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 283...

Страница 28: ...NBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL STANBUL KOCAEL KOCAEL SAKARYA SAKARYA SAKARYA TEK RDA YALOVA 266 244 80 80 266 246 2301 543...

Страница 29: ...EZ MERKEZ MERKEZ MERKEZ MERKEZ MERKEZ KDZ EREGLI BARTIN BOLU ORUM D ZCE D ZCE G RESUN KARAB K KASTAMONU ORDU R ZE SAMSUN SAMSUN TOKAT TRABZON TRABZON ZONGULDAK 378 228 45 03 374 210 02 32 364 224 75 9...

Страница 30: ...NOTES...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: