stayer 1.1819 Скачать руководство пользователя страница 11

/

 

11  

/

es

it

gb

fr

p

tr

de

cz

5_NORMATIVE

DATI TECNICI

= Batteria

= Tensione

= Batteria

= Tempo di ricarica

= Carico Velocità

= Torque

= Inserimento mandrino

= Taglio del legno

= Taglio in acciaio

= Peso

   L

WA 

= Livello di potenza sonora WA

   L

PA 

= Livello di pressione sonora P

= Vibrazione

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali 

[U] 230/240 V - 50160 Hz- 110/120 V-60Hz. In caso 

di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a 

seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate pos 

sono essere divergenti. Si prega di tenere presente 

il codice prodotto applicato sulla targhetta di 

costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni 

commerciali disingoli elettroutensilipossono variare. 

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente 

alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica 

stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di 

rumorosità 87 dB(A); livello di potenza acustica 98 

dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.

Usare la protezione acustical!

Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale 

delle tre h direzioni) e incertezza della misura K 

misurati conformemente alla norma EN 60745: 

Avvitatura di viti e dadi con una dimensione massima 

ammessa: a =9m/s2, K =1,5 m/s2. 
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è 

stato rilevato seguendo una procedura di misurazione 

conforme alla norma EN 60745 e può essere 

utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso 

è idoneo anche per una valutazione temporanea della 

sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi 

principali dell’elettroutensile.

Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia 

per altri impieghi, con accessori differenti oppure 

con manutenzione insufficiente, il  livello di vibrazioni 

può differire. Questo può aumentare sensibilmente 

la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di 

tempo operativo. Per una valutazione precisa della 

sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare 

anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure 

è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo 

può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni 

per l’intero periodo operativo. 
Adottare misure di sicurezza supplementari per la 

protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni 

come p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e 

degli accessori, mani calde, organizzazione dello 

svolgimento del lavoro. 

DICHIARAZIONE DICONFORMITA CE

II sottoscritto:

STAYER IBERICA, S.A.

Con indirizzo a:

Calle Sierra de Cazorla, 7

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

28320 PINTO (MADRID)

Tel.: +34 902 91 86 81

CERTIFICA

Noi dichiariamo sotto la nostra unica e 

sola responsabilita che questo prodotto 

si trova in conformita con le norme o i 

documentinormalizzaliseguenti:EN 60745, secondo le 

normative 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC.

Ramiro de la Fuente
Directtore generale 

Gennaio 20

20

In

s

rp

m

ma

x

ma

x

Содержание 1.1819

Страница 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122BK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Ins...

Страница 2: ...5 9 2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10...

Страница 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 350 0 1350 Nm 0 32 UNF 1 2 x20 mm 20 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 B x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 4: ...aso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la...

Страница 5: ...ector de velocidad 4 con la herramienta el ctrica detenida El selector de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perfor...

Страница 6: ...s productos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herramienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de gar...

Страница 7: ...de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma...

Страница 8: ...ioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di av...

Страница 9: ...maggiore oppure regolare sul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZION...

Страница 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Страница 11: ...zione conforme alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vib...

Страница 12: ...ress the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not...

Страница 13: ...tuation of the On Off switch can lead to injuries Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction until the tool can be inserted Insert the tool Firmly tighten the collar of the keyless chuc...

Страница 14: ...ectrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Sub...

Страница 15: ...o vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce theexposure leveloverthetotal worki...

Страница 16: ...de lire toutes les consignes de s curit et toutes les instructions Le nonrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessur...

Страница 17: ...ation Vitesse I Faible plage de vitesse de rotation pour le vissage ou pour travailler avec des diam tres de per age importants Vitesse II Plage de vitesse de rotation lev e pour petits diam tres de p...

Страница 18: ...artie de cette quipe se trouve la carte de garantie Vous devez remplir completement la carte de garantie a appliquer a cette copie du recu ou une facture et le retoumer a votre revendeur en changed un...

Страница 19: ...d oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Si l outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretie...

Страница 20: ...instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es MONTAGEM N o continuar a premir o interruptor de ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el c...

Страница 21: ...Baixa gama de n mero de rota es para aparafusar ou para trabalhar com grandes di metros Marcha II Alta gama de n mero de rota es para trabalhar com pequeno di metro de perfura o Se n o for poss vel de...

Страница 22: ...er completamente o cartao de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entreg la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo Nota Se faltar este cartao solicite...

Страница 23: ...principais da ferramenta el ctrica Se a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas de trabalho ou com manuten o insuficiente poss velque o nivel de vibra es seja d...

Страница 24: ...yang nlara ve veya ag r yaralanmalara neden olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in...

Страница 25: ...likesi ortaya kabilir Anahtars z u takma mandrenini 2 kovan n y n nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik ola...

Страница 26: ...evre dostu bir y ntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi t...

Страница 27: ...in ve u lar n bak m ellerin s cak tutulmas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO M...

Страница 28: ...uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i ten n vodu si nalistujte str nku se zobrazen m p stroje a m jte ji pokud mo no v dy p ed sebou MONT V p pad e se...

Страница 29: ...e 4 lze nastavit dva rychlostn stupn Rychlost I Rozsah n zk ch ot ek vhodn pro roubov n a vrt n otvor velk ch pr m r Rychlost II Rozsah vysok ch ot ek vhodn pro vrt n otvor o mal m pr m ru V p pad e v...

Страница 30: ...st nen sou st dokumentace po dejte o n j bez odkladu prodejce u kter ho jste v robek zakoupili Z ruka se v souladu s platn m z konem vztahuje v hradn na v robn a mont n vady nebo na vady materi lu Ze...

Страница 31: ...te n stupe vibrac se b hem pr ce s n ad m m e li it od nam en ch hodnot v z vislosti na zp sobu pou it stroje P i jin m pou it ne hlavn m p i pou it nevhodn ho p slu enstv i pom cek nebo p i nedostate...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: