background image

6 / 8

 

6 / 8

 

4

5

6

Montageablauf

Installation procedure

 Achtung – STROMSCHLAGGEFAHR!

 

Die In-Line-Fuse niemals unter Last trennen noch in einen 

Stromkreis unter Last stecken�

 Attention – ELECTRIC SHOCK HAZARD!

 

Do not disconnect the In-Line-Fuse under load nor connect 

it in an electrical circuit that is under load�

(ill. 4 – 5)

Mit dem geeigneten Trennwerkzeug die Steckverbinder an der 

Stelle trennen, an der die In-Line-Fuse montiert werden soll�

(ill. 4 – 5)

Using the appropriate disconnect tool, separate the mated  

connector pair where the In-Line-Fuse will be located�

Die In-Line-Fuse durch Stecken der oben aufgeführten Gegen-

steckverbinder (siehe Seite 3) zu montieren� 

Die In-Line-Fuse ist nicht richtungsgebunden, deshalb ist bei der 

Montage keine bestimmte Produktausrichtung zu beachten�

Install the In-Line-Fuse by connecting the appropriate mating 

connectors (see page 3)� 

The In-Line-Fuse is non-directional, so there is no specific pro-

duct orientation required during installation� 

(ill. 6)

Für das Befestigen und Sichern der In-Line-Fuses sind geeignete 

Kabelmanagementstrategien anzuwenden�  

Am Sicherungsgehäuse sind zu diesem Zweck entsprechende 

Kabelbinderösen vorhanden�

(ill. 6)

Use appropriate cable management practices when constraining 

and securing the In-Line-Fuse� There are integrated cable tie loca-

tions on the fuse housing that can be used for this purpose�

 

Achtung

 

Bei der Montage sind nicht vollständig eingerastete Kabel-

kupplungen unzulässig,  da dies zu einer dauerhaften Verfor-

mung der Rasthaken führen kann und damit zum Verlust der 

Verriegelungsfunktion�  

Die korrekte Montage der Kabelkupplungen ist in jeden Fall 

zu überprüfen� 

 

Attention

 

Assembly of not fully engaged connectors is not permitted 

as this could lead to a permanent deflection of clips and thus 

to a potential loss of the locking function� 

The assembly has to be verified at all times�

Содержание PV In-Line-Fuse

Страница 1: ...F Inhalt Sicherheitshinweise 2 Technische Daten 3 Erforderliches Werkzeug Montagematerial 5 Wo findet man ILF Produktkennzeichnungen 5 Montageablauf 6 Abstandhalter 7 Hinweise zur Installation 8 Conte...

Страница 2: ...nly an electrician or electrically instructed person may assem ble install and commission the system An electrician is a person with appropriate professional training knowledge and experience to ident...

Страница 3: ...annungskategorie Verschmutzungsgrad Overvoltage category Pollution degree CATIII 3 Gegensteckverbinder Es d rfen ausschlie lich Original St ubli Steckverbinder verwendet werden Mating connectors Only...

Страница 4: ...numbers E510009 Modelle models PV K 1500ILF25 6N0055UL und and PV K 1500ILF30 6N0055UL E474445 alle anderen all others Isolationsmaterial Insulation material PC glasfaserverst rktes PA PC glass filled...

Страница 5: ...6058 ill 1 2 For MC4 connectors Assembly and unlocking tool PV MS order no 32 6024 Assembly and unlocking tool PV MS PLS order no 32 6058 Hinweis Bedienungsanleitung MA270 www staubli com electrical...

Страница 6: ...ate mating connectors see page 3 The In Line Fuse is non directional so there is no specific pro duct orientation required during installation ill 6 F r das Befestigen und Sichern der In Line Fuses si...

Страница 7: ...ver 2 or more are installed bundled next to each other ill 7 9 Um den Abstandshalter am Produkt anzubringen muss zuerst die PV Leitung durch die ffnung im Abstandshalter in den Innenbe reich verbracht...

Страница 8: ...s der Steckverbinder sich nicht an der tiefsten Stelle der Verkabelung befindet wo sich Wasser ansammeln kann Sicherstellen dass der Steckverbinder nicht in stehendem Was ser steht Sicherstellen dass...

Отзывы: