background image

8 / 12

 

11

12

13

14

15

16

Montage des Schutzdeckels  
(KST...)

Fitting the protective cover 
(KST...)

(ill. 11)

Schutzdeckel (DST16-NS) über Ste-

cker 

2

 ziehen� Schlaufe über Stecker 

bei Position 

P

 legen und das Seil 

festziehen� Zum Fixieren des Knotens 

den eingefügten Schrumpfschlauch 

erwärmen�

(ill. 11)

Push protective cover (DST16-NS) 

over plug� Pull loop over plug 

2

 and 

fasten cord at position 

P

� 

Warm the supplied heat-shrinkable 

tubing to fix the knot.

Montage des Schutzdeckels 
(KBT...)

Fitting the protective cover 
(KBT...)

(ill. 12)

Schutzdeckel (DBT-KBT16-NS) über 

Buchse 

4

 ziehen� Schlaufe über Buch-

se bei Position 

P

 legen und das Seil 

festziehen� Zum Fixieren des Knotens 

den eingefügten Schrumpfschlauch 

erwärmen�

(ill. 12)

Push protective cover (DBT-KBT16-NS) 

over socket 

4

� Pull loop over socket  

and fasten cord at position 

P

Warm the supplied heat-shrinkable 

tubing to fix the knot.

Montage des Fixierbandes

Assembly of the Fixband

(Zur Fixierung der Steckverbinder 

auf Leitungstrommel etc., siehe 

ill. 16)

(Attachment of the plug connector 

to the cable drum, see ill. 16)

(ill. 13)

Fixierband 

V

 in den Steckverbinder 

stecken�

Die Schlaufe 

S

 um die Leitung muss 

satt geschlossen sein�

(ill. 13)

Press the cap of the Fixband 

V

 into 

the plug connector� The loop 

S

 around 

the cable must be fitted tight.

(ill. 14)

Gummiband straff ziehen, bis es am 

Steckverbinder anliegt, dabei die Ver-

schlusskappe 

V

 festhalten�

(ill. 14)

Tightly hold the cap of the Fixband 

V

 

and pull the elastic band until it is taut 

against the plug connector�

(ill. 15)

Vor dem Einhängen am Befesti-

gungspunkt muss das Gummiband 

10-15 cm darüberhinaus gezogen 

werden, dabei immer die Verschluss-

kappe 

V

 festhalten�

(ill. 15)

Before hanging the connector into 

the locating point, hold the cap of the 

Fixband 

V

 tight and extend the elastic 

band a further 10-15 cm.

Содержание KBT16BV-NS/M Series

Страница 1: ...ocking Inhalt Sicherheitshinweise 2 3 Erforderliches Werkzeug 4 Leitungskonfektionierung 4 Vorbereitung der Leitung 5 Montage 5 Austausch der Crimph lse oder der Leitung 7 Montage des Schutzdeckels 8...

Страница 2: ...e electrical connec tion with long term stability and for safety reasons must not be plugged together with St ubli elements St ubli therefore does not accept any liability for any damage resulting fro...

Страница 3: ...the connector must be replaced Die Steckverbinder sind wasserdicht gem der f r das jewei lige Produkt angegebenen IP Schutzart The plug connectors are watertight in accordance with the product specifi...

Страница 4: ...for the cable gland ill 4 In den Kabelverschraubungen der Steckverbindertypen KBT KST 16BV M40 und M50 hat es zwei Dichtrin ge in den Farben schwarz und grau f r verschiedene Leiterdurchmesser Den un...

Страница 5: ...rimping die see Tab 1 page 4 Observe crimping zone Elpress Crimpeinsatz Elpress crimping die F r Leitungstyp Klasse 1 For cable type class 1 Leiterquerschnitt Conductor cross section mm 2 Crimph lse C...

Страница 6: ...e 5 Hinweis Beachten Sie auch die Elpress Bedienungsanleitung MA069 Note Observe also the Elpress operation instructions MA069 Hinweis Leitung nicht anschwei en oder anl ten Note Do not solder or weld...

Страница 7: ...ling on the cable ill 10 Kabelverschraubung festschrauben Zum Anziehen und Kontern empfiehlt St ubli 2 Werkzeuge GS siehe ill 3 zu ben tzen um einem berdrehen der Gewinde vorzubeugen ill 10 Tighten th...

Страница 8: ...ition P Warm the supplied heat shrinkable tubing to fix the knot Montage des Fixierbandes Assembly of the Fixband Zur Fixierung der Steckverbinder auf Leitungstrommel etc siehe ill 16 Attachment of th...

Страница 9: ...rd der Trennvorgang wieder eingeleitet 2 Pr fvorgang 2 1 Durch eine Drehbewegung ohne Tieferstecken pr fen ob die Verriegelung im Eingriff ist 2 2 Durch Zug pr fen ob die Verbindung in dieser Position...

Страница 10: ...10 12 Notizen Notes...

Страница 11: ...11 12 Notizen Notes...

Страница 12: ...n 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA042 10 2019 Index b Marketing...

Отзывы: