background image

 

 

3 / 8

Consignes de sécurité

Safety instructions

  Caution 

(ISO 7000-0434B)

Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l’absence de tout dé-

faut externe (et en particulier l’isolation). En cas de doute concer-

nant la sécurité du matériel, faire appel à un expert ou procéder 

au remplacement du connecteur incriminé.

Each time the connector is used, it should previously be 

 

inspected for external defects (particularly the insulation). If there 

are any doubts as to its safety, a specialist must be consulted or 

the connector must be replaced.

Les connecteurs sont étanches à l’eau conformément au degré 

de protection IP spécifique au produit.

The plug connectors are watertight in accordance with the  

product specific IP protection class. 

Les connecteurs non branchés doivent être protégés contre l’hu-

midité et la saleté. Ne pas embrocher de connecteurs encrassés.

Unmated plug connectors must be protected from moisture and 

dirt. The male and female parts must not be plugged together 

when soiled.

Les caractéristiques techniques du connecteur varient en fonc-

tion de la classification du système, CEI ou UL (tension et courant 

nominaux), voir le catalogue produit.

The technical specifications of the connector vary depending on 

the system classification, IEC or UL (rated voltage and current). 

For more information, please see the product catalog.

   Nützlicher Hinweis oder Tipp 

Useful hint or tip

Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Produktka-

talog.

For further technical data please see the product catalog.

Содержание KBT16BV-AX/M Series

Страница 1: ...KZ16BV NS A Sommaire Consignes de s curit 2 Outillage n cessaire 3 D montage de l outil 3 Montage de l outil 3 D montage du corps de contact pour KST16BV 4 D montage du corps de contact pour KBT16BV 5...

Страница 2: ...nel qualifi et form en respectant toutes les dispositions de s curit et les r glementations l gales appli cables The products may be assembled and installed by electrically skilled or instructed perso...

Страница 3: ...e watertight in accordance with the product specific IP protection class Les connecteurs non branch s doivent tre prot g s contre l hu midit et la salet Ne pas embrocher de connecteurs encrass s Unmat...

Страница 4: ...ing to Tab 1 The use of these tools instead of ordinary tools is recommended in order to prevent overtightening of the thread 2 tools of the specified type are needed in order to tighten or release th...

Страница 5: ...l ensemble contre un support rigide jusqu entendre le fourreau 2 s encliqueter ill 10 Press against a hard surface until sleeve 2 is heard to engage ill 11 Positionner l isolant de guidage K en but e...

Страница 6: ...see assembly instructions MA063 www staubli com electrical D montage du corps de contact pour KBT16BV Removing the contact insert for KBT16BV ill 17 Desserrer le presse toupe et engager le fourreau 1...

Страница 7: ...st ill 22 Presser l ensemble contre un sup port rigide jusqu au d verrouillage du corps de contact l isolant noir se retrouve alors en but e sur le fourreau 1 ill 22 Press against a hard surface until...

Страница 8: ...ble ill 24 Open the AxiClamp sleeve B until the groove A is visible ill 25 Enlever le c ble ill 25 Pull out the cable ill 26 V rifier la position du joint D Rouler le joint d tanch it pour le d placer...

Отзывы: