Status PL82SP Скачать руководство пользователя страница 18

 

BG

 

Поддържайте електроинструментите. Проверявайте движещите се части 

  дали функционират нормално и се движат свободно, целостта и изправно-
  стта на частите, както и за всякакво друго обстоятелство, което може небла-
  гоприятно да повлияе на работата на електроинструмента. Ако е повреден, 
  електроинструментът трябва да бъде ремонтиран преди по-нататъшно из-
  ползване. 

Много злополуки са причинени от лошо поддържани електроинстру-

  менти.

 

Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържа-

  ните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да 
  блокират и са по-лесни за управление.
• Използвайте електроинструмента, принадлежностите и частите на инстру-
  мента и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начин, предвиден за 
  конкретния тип електроинструмент, като вземате предвид работните усло-
  вия и работата, която трябва да се извършва. Използването на електроин-
  струмента за работа, различна от тази, за която е проектиран, може да 
  предизвика опасна ситуация.
ОБСЛУЖВАНЕ

 

Поддържайте вашия електроинструмент при квалифициран специалист по 

  ремонта, като използвате само оригиналните резервни части. Т

ова осигуря-

  ва запазването на безопасността на електроинструмента.

 2. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ
      

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ
Основни инструкции за сигурност при работа с рендета
• 

Преди да поставите електроуреда изчакайте докато спре носача на острието.

 

 

 Острието без защита може да остане закачено за повърхността и да причини 

  загуба

 

на контрол или тежки последици.

 Не доближавайте ръцете си до летящите частици. Въртящите се части 

  представляват опасност

 Доближете електроуреда до работното поле само когато работи. В противен 

  случай има риск от откат.

• 

По време на работа винаги дръжте рендето така, че да бъде плътно 

  прилепнала до работното поле. В противен случай може да се заклещи 
  и да причини наранявания.

• 

Никога не минавайте с рендето през метални предмети, винтове или 

  пирони. Острието и водача могат да бъдат повредени ида създадат 
  повишени вибрации.

• Осигурете предмета за работа.

 Предметът за работа трябва да бъде 

  закрепен сигурно и в здраво положение, само като се използва 
  съответния уред за закрепване или пък менгеме с винтове, а не да се 
  държи просто с ръка.

• Никога не използвайте уред с повреден кабел и изключете от контакта 
  ако кабела се повреди по време на работа. 

  Повредените кабели увеличават риска от токов удар.

  

BG

34

35

Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативните инструкции. 
В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните 
инструкции може да се създаде опасност от токов удар, пожари и/или тежки 
злополуки.
Молим ви да отворите страницата, където се намира изобразена схематично 
машината и я оставете отворена докато се чете наръчника за инструкции за 
ползване.

Използване в съответствие с нормите

Електроуредът е подходящ за Рендосване на устойчиви повърхности от дърво, 
например греди и оси. Подходящ е за рязане на бордове и канали.

Илюстрирани съставни части

Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията 
на електроуреда, който се намира на страницата с графично представяне.

    

3. ОПИСАНИЕ  НА  ФУНКЦИОНИРАНЕТО

ОПИСАНИЕ НА  ФУНКЦИОНИРАНЕТО 

 

1

1.   Блокиране на прекъсвача 
     пускане / спиране
2.   Прекъсвач пускане / спиране

1.   Винтове за блокиране на 
     острието
2.   Накрайник за острене на 
     острието
3.   Фиксираща пластина
4.   Блокираща крилчата гайка

9

11

 1.   Задна дръжка
 2.   Бутон за сигурност срещу неволно пускане
 3.   Прекъсвач пускане / спиране
 4.   Отвор за изхвърляне на прах и частици (десен/ляв по избор)
 5.   Скала за дълбочина
 6.   Блокиращи винтове за регулиране на паралелния водач
 7.   Регулатор на дълбочината на преминаване
 8.   Регулируем паралелен водач
 9.   Капак
10.  Крилчати винтове за фиксиране на паралелния водач
11.  Винтове М6Х25
12.  Гайка

1.   Предна вертикална подпора
2.   Задна вертикална подпора
3.   Предпазител на острието
4.   Прекъсвач пускане / спиране
5.   Регулатор на дълбочината на удар
6.   Крилчати винтове
7.   Крилчати винтове
8.   Корпус на рендето

2

3

1.   Център
2.   Острие
3.   Заключващ елемент
4.   Фиксиращи винтове на острието
5.   Цилиндър на острието

4

1.   Регулатор на дълбочината на 
     преминаване
2.   Скала на дълбочината на 
     преминаване

1.   Маркировка за минимална 
     граница на четките
2.   Капак на водача на четките
3.   Водач на четките

7

Содержание PL82SP

Страница 1: ...PL82SP PLANER HOBEL PIALLETTO PROFILO ENG DE BG RU Original instructions Original instructions Istruzioni originali IT www status tools com...

Страница 2: ...2 PL82SP PL82SP 3...

Страница 3: ...OR ELECTRIC PLANERS Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overre...

Страница 4: ...eptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specifed on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specifed for the tool can result in serious...

Страница 5: ...the spring of protection board should be exible mobile no processing materials when knives completely covered Note Installed in the support planer malfunction or no protection board 3 absolutely forb...

Страница 6: ...es to protect your eyes whilst cleaning If the body of the tool needs cleaning wipe it with a soft damp cloth A mild detergent can be used WARNING Never use alcohol petrol or other cleaning agent Neve...

Страница 7: ...E SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug we...

Страница 8: ...HERHEITSHINWEISE F R DIE ARBEIT MIT HOBELN DE berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht lassen Sie es mit einer vern nftigen Ge schwindigkeit arbeiten Ein berlasten entsteht bei einem zu starken Druck w...

Страница 9: ...Regler zum Einstellen der Hobeltiefe 7 im Uhrzeigersinn und zu einem weniger tiefen Hobeln gegen den Uhrzeigersinn 2 Die Zahlen auf der Skala des Reglers zum Einstellen der Tiefe des Hobelns geben an...

Страница 10: ...F hrung zum Geh use 2 Schraube 10 wieder festziehen 3 L sen Sie die Fl gelmuttern an der Parallelf hrung positionieren Sie den Schiebe f hrer f r die gew nschte Hobelbreite und ziehen Sie die Fl gelm...

Страница 11: ...feuchten Tuch ab Man kann auch ein verd nntes Sp lmittel benutzen WARNUNG Der Gebrauch von Spiritus Benzin oder anderer L sungsmittel ist unzu l ssig Benutzen Sie niemals tzende Mittel zum Reinigen de...

Страница 12: ...serisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in un...

Страница 13: ...ttare nch le lame raggiungano la piena velocit prima di cominciare a piallare Tenere l elettroutensile durante il lavoro ad un minimo di 200 mm dal viso e dal corpo Disinserire sempre l elettroutensil...

Страница 14: ...o a lati Utilizzare esclusivamente lama per piallare STATUS La lama per piallare in metallo duro ha 1 taglienti e pu essere riutilizzata previa a la tura Smontaggio della lama per piallare Fig 3 Per a...

Страница 15: ...to quando in azione In caso contrario vi il pericolo di provocare un contraccolpo se l utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile e condurlo con avanzamento un...

Страница 16: ...ioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto imp...

Страница 17: ...1 32 BG 1 BG 33...

Страница 18: ...BG 2 BG 34 35 3 1 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 3 7...

Страница 19: ...BG 3 2 5 1 3 4 2 3 3 3 2 3 4 4 5 2 10 35 BG 36 37 PL82SP 0 50 707 01 W 850 V Hz 230 240V 50Hz 16000 2 5 mm 10 82 01 2003 3 1 230 240 V EN 60745 LpA 91dB A LwA 102 dB A WA 3dB 60745 ah 3 m s 1 5 m s 4...

Страница 20: ...BG 6 7 4 10 4 4 1 0 2 5 2 0 2 230V 220V 9 1 2 2 2 5 6 V V V 1 8 10 12 12 2 1 2 6 7 8 STATUS 8 8 BG 38 39...

Страница 21: ...STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI www status tools...

Страница 22: ...RU 2 RU 2 42 43...

Страница 23: ...RU 2 RU 3 200 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 25 12 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 3 4 5 4 1 2 1 2 1 2 3 4 9 11 1 2 3 7 3 1 9 5 4 3 2 5 2 3 1 4 44 45...

Страница 24: ...RU RU 3 4 2 1 2 5 4 5 180 4 1 2 2 0 2 2 5 5 10 2 6 20 1 11 1 8 2 1 2 4 7 7 3 9 1 2 2 2 4 2 46 47...

Страница 25: ...6 RU PL82SP 230 50 850 16000 82 2 5 10 3 1 5 6 15 6 20 3 6 15 6 2 5 11 0 5 2 3 1 4 8 1 9 7 2 3 1 STATUS EN 60745 LpA 91 A pA 3 0 LwA 102 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahID 3 K 1 5 RU 48 49...

Страница 26: ...m 14 36060 119590 52 1 STATUS ITALIA S R L STATUS PL82SP 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A...

Отзывы: