Status MPR31 Скачать руководство пользователя страница 12

22

 

23

                                 

ВНИМАНИЕ !

                                 Перед проведением работ по замене оснастки, 
                                 регулировке или чистки изделия обязательно  
                                 отключите его от сети. 
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ (См. Рис. В)
• Перед включением изделия в сеть, убедитесь, что вилка сетевого 
  шнура изделия соответствует розетке, и что выключатель изделия 
  находится в выключенном положении. 
• Для включения изделия нажмите клавишу выключателя (1).
  

Для фиксации клавиши во включенном положении нажмите фиксатор (2).

• Для выключения изделия отпустите клавишу (1).
  

Если фиксатор (2) будет находиться в нажатом положении ,фиксируя 

  клавишу (1), изделие отключается легким нажатием на клавишу (1). 

ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ (См. Рис. С)
• Данное изделие имеет 3 режима работы:
- сверление - для сверления отверстий в металле. дереве, пластике.
  

Данный режим обозначен символом   .

- ударное сверление - для сверления отверстий в бетоне, камне и 
  кирпиче. 

Данный режим обозначен символом      . 

 

- долбление - для выполнения канавок в бетонных и кирпичных
  стенах и разбивных работ. 

Данный режим обозначен символом    .

- настройка долота. 

Долото ставится в нужное положение и фиксируется.

  Данная позиция обозначена символом    . 

• Для выбора необходимого Вам режима работы нажмите кнопку 
  блокировки (2) и поверните переключатель (1) в нужное положение.
ВНИМАНИЕ ! Во избежание повреждения механизма переключения 
режимов работы производите переключение только при полной 
остановке вращения двигателя и редуктора

.

• Перед включением изделия убедитесь, что переключатель режимов 
  находится в выбранном Вами положении. 

Переключатель не должен 

  находиться в промежуточном положении (между двумя фиксированными 
  позициями). Включение изделия с установленным в промежуточное 
  положение переключателем может привести к выходу его из строя.

• Перед началом работы установите рукоятку в удобное для Вас 
  положение. 

Для этого вращая рукоятку (12) против часовой стрелки

  

ослабьте затяжку кольца рукоятки и поверните рукоятку на нужный вам 

  угол.

 

Затяните кольцо вращением рукоятки (12) по часовой стрелке. 

• Установка глубины сверления.
  

Отверните рукоятку (12) на несколько оборотов против часовой стрелки.

  Перемещая линейку (2) в отверстии кольца  установите необходимую 
  Вам глубину сверления (она равна разнице между концом бура и концом 
  линейки ограничителя). Затяните кольцо вращая ручку (12) по часовой 
  стрелке.
 

 4. РАБОТА

РАБОТА

 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ ОСНАСТКИ (См. Рис. D, Е)
• Очистите хвостовик бура или долота, и нанесите на него несколько 
  капель специальной смазки.
• Вставьте хвостовик бура (1) (Рис. D) до упора в отверстие 
  пылезащитной накладки (2) (в

 

случае, если бур не вставляется в 

  муфту до упора, слегка поверните бур в муфте в любую сторону),
  бур должен зафиксироваться в муфте. 
• Для извлечения бура, нажатием на кольцо (2) (Рис.Е) опустите его 
  вниз, и извлеките хвостовик из муфты.

  

ВНИМАНИЕ ! Перед началом работы проверяйте правильность 

установки оснастки, она не должна свободно извлекаться из муфты 
при ненажатом кольце (2). 

Если это происходит, муфта крепления оснастки 

подлежит немедленному ремонту.

ВНИМАНИЕ ! Использование при ремонте изделия запасных частей 
других производителей может привести к выходу изделия из строя и 
серьезным травмам. Только использование оригинальных запасных 
частей, установленных в авторизованном сервисном центре 
гарантирует надежную и  безопасную работу изделия.
СМАЗКА ИЗДЕЛИЯ И ЗАМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
• Изделие не требует ежедневной смазки. 

Применяемая в изделии 

  система смазки позволяет производить смазку механизма редуктора 
  каждый раз по истечении срока службы угольных щеток. Процедура 
  замены щеток и смазки редуктора совмещены по времени.

 

• 

Щетки установленные на данное изделие рассчитаны на длительный срок 

  службы. 

ВНИМАНИЕ ! Контроль состояния щеток и их замена проводятся в 
авторизованном сервисном центре

.  Щетки заменяются комплектом из 2-х 

штук и только рекомендованного Изготовителем типа.

ЧИСТКА ИЗДЕЛИЯ
• Перед работами по чистке и обслуживанию изделия обязательно 
  отключите его от сети.
• 

Наиболее эффективной является продувка изделия сжатым воздухом.

• ВНИМАНИЕ ! Перед продувкой изделия сжатым воздухом 
  обязательно оденьте защитные очки.
• 

Особое внимание уделяйте удалению загрязнений из вентиляционных 

  отверстий корпуса двигателя и из зазора между деталями задней рукоятки 
  и клавишей выключателя. 

• ВНИМАНИЕ ! Не применяйте для чистки корпусных деталей бензин и 
  растворители. 

Они могут повредить пластмассовые части изделия, что 

  может вывести его из строя. 
  

ВНИМАНИЕ ! Попадание воды или моющего средства внутрь изделия  

  может привести к выходу его из строя. 

 

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

RU

RU

Содержание MPR31

Страница 1: ...ивами MPR31 Machine Directives 2006 42 ЕС 2004 108 EC 2011 65 EU А так же соответствуют нижеперечисленным стандартам N 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 201...

Страница 2: ...cuit Interrupter must be used to supply the power to your tool Electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges o...

Страница 3: ...ry Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts 4 1 POWER TOOL SAFETY RULES 5 WARNING DO NOT let comfort or familliarity with product gained from repeated use replace strict adherence to rotary hammer safety rules If you use this tools unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury Hold tool by insulated gripping surfaces when p...

Страница 4: ...or housing 12 Side handle CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool SWITCH ACTION Fig B CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger 1 To lock trigger ON squeeze trigger depress...

Страница 5: ... are replaced CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every 50 hours of operation the brushes be examined Only genuine replacement brushes specially designed for your tool should be used CLEANING WARNING To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply b...

Страница 6: ...може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха ПРАВИЛНО ИСПОЛЗВАНЕ НА ЭЛЕКТРОУРЕДИТЕ Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за 1 НОРМИ ЗА СИГУРНОСТ 10 Общи предупреждения за опасност при електрически уреди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай н...

Страница 7: ...НКЦИОНИРАНЕТО 12 RU случая С подходящ електроуред се работи по добре и по сигурно в областта на неговата способност за дадената услуга Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи Един електроуред със счупен прекъсвач е опасен и трябва да бъде поправен Преди да пристъпите до операции по регулиране на машината преди да подмените някой от аксесоарите или преди да оставите машината в края...

Страница 8: ...а на пробиване тъй като центрирането се определя в процеса на пробиване Демонтиране на аксесоара SDS plus виж фигура Е Натиснете накрайника 2 назад и извадете бургията Забележка за да извършите ударно пробиване или разбиване не използвайте никога аксесоари без SDS plus Накрайници без SDS plus система ще бъдат повредени по време на ударното пробиване или разбиване 4 МОНТАЖ BG BG BG 14 RU и може да ...

Страница 9: ...тствие се намира на сайта www status tools com Представител в България Спринтер ЕООД адрес България гр София п к 1000 Център Триадица бул Христо Ботев 28 ет 7 6 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 16 Аспириране на прах Прах и материали като бои съдържащи олово някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат вредни за здравето Контактът или вдишването на прах могат да причинят алергични реакции и ил...

Страница 10: ...Кратковременная потеря контроля над изделием во время работы может стать причиной серьезной травмы Всегда применяйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клави...

Страница 11: ...ение изделия Располагайте сетевой шнур во время работы вдали от вращающихся частей изделия Не оборачивайте во время работы сетевой шнур вокруг рук или туловища Надежно контролируйте изделие во время работы обеими руками Не используйте кнопку фиксации выключателя во включенном положении при работе в материалах где существует опасность заклинивания бура наличие в материале арматуры пустот или инород...

Страница 12: ...на разнице между концом бура и концом линейки ограничителя Затяните кольцо вращая ручку 12 по часовой стрелке 4 РАБОТА РАБОТА 5 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ ОСНАСТКИ См Рис D Е Очистите хвостовик бура или долота и нанесите на него несколько капель специальной смазки Вставьте хвостовик бура 1 Рис D до упора в отверстие пылезащитной накладки 2 в случае если бур не вставляется в муфту до ...

Отзывы: