background image

УХОД  И  ОБСЛУЖИВАНИЕ

 6. УХОД  И  ОБСЛУЖИВАНИЕ

Выбор направления вращения
Внимание ! 

 Запрещается переключать направление вращения во время

сверления. Перед переключением направления вращения отпустите клавишу 
выключателя и дождитесь остановки вращения шпинделя.
•   Направление врашения выбирается при помощи переключателя (2).
•   Позиция переключателя “R”: вращение вправо/вперёд/по часовой стрелке. 
    Для сверления и закручивания винтов переведите переключатель (2) 
    в крайнее правое положение.
•   Позиция переключателя “L”: вращение влево/назад/против часовой 
    стрелки. Для ослабления или выкручивания винтов переведите 
    переключатель (2) в крайнее левое положение.

Охлаждение двигателя

Если двигатель сильно перегревается, дайте ему 2-3 минуты проработать
на холостом ходу при полных оборотах.

ВНИМАНИЕ !

Перед любыми работами по чистке или обслуживанию:
•   Выключите изделие
•   Дождитесь его полной остановки 
•   Отключите его от сети

Чистка изделия

После каждого использования чистите изделие от пыли, стружки и опилок.
Для чистки используйте влажную ткань с небольшим количеством мыла.
Не используйте для чистки моющие средства или растворители - они могут
вызвать повреждение пластмассовых деталей изделия. Проследите, чтобы
вода не попала внутрь изделия.

Обслуживание

Данное изделие не нуждается в обслуживание, связанном с разборкой
инструмента. Если изделие не функционирует, ремонт должен 
производиться только специалистом в сервисном центре.

Замена запасных частей
ВНИМАНИЕ! 

Использование при ремонте запасных частей других 

производителей может привести к выходу изделия из строя и серьёзным 
травмам. Только оригинальные запасные части, установленные в 
авторизованном сервисном центре, гарантируют надёжную и 
безопасную работу изделия.

 36

 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / КОМПЛЕКТАЦИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 

Модель
Напряжение источника питания
Мощность
Скорость вращения
Патрон
Максимальный диаметр сверления
   Дерево
   Сталь
   Бетон
Вес
Срок службы изделия                                                                                       5 лет

DР750

220-240В ~50/60 Гц

750 Вт

3000 об/мин

13 мм

25 мм
13 мм
13 мм

  2,3 кг

КОМПЛЕКТАЦИЯ 

Дрель DP750, дополнительная передняя рукоятка, ограничитель глубины 
сверления, ключ, инструкция, упаковка

8. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ

Производитель оставляет за собой право изменять технические параметры изделия 
и его комплектацию без предварительного уведомления. 

ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ

STATUS ITALIA S.R.L. заявляет, что изделие торговой марки STATUS:
Ударная дрель DP750 изготовлена в соответствии с директивами ЕС: 
2014/30/EU, 2006/42/EC. А так же соответствуют стандартам: 
EN 55014-1:2006 + A1+A2, EN55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, 
EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-1: 2010
Техническая документация хранится у производителя: STATUS ITALIA S.R.L., 
via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY

                                                                                                                                                                           Карон Джиасинто
                                                                                                                                                                                   Директор
                                                                                                                                                                         STATUS ITALIA S.R.L.

Информация о шуме и вибрациях (EN 60745):

А-взвешенный уровень звукового давления                                 L

pA

 - 98,06 дБ(A)

Неопределенность                                                                                  К

pA

 - 3.0 дБ

А-взвешенный уровень звуковой мощности                               L

wA

 - 109,06 дБ(A)

Неопределенность                                                                                  К

wA

 - 3.0 дБ

Вибрации ( в соответствии с т. 6.2.7 EN 60745-1):

Величина вибрации

                                                 a

h

 - 

17,1 м/с², K - 1.5 м/с²

 

 37

RU

RU

Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов 

 

Таможенного Союза: ТР ТС 004/2011, ТР ТС 010/2011, ТР ТС 020/2011.
Информация о сертификате находится на сайте www.status-tools.com.
Изготовитель: «СТАТУС ИТАЛИЯ С.р.л.» Виа Альдо Моро, 14/А, 

 

 

36060 Пянецце, Италия. Сделано в КНР.
Представитель в России: 
ООО «ИНСТАТУС» 105005,г. Москва, ул. Бауманская, д.7

 

Содержание DP750

Страница 1: ...T DRILL УДАРНА БОРМАШИНА TRAPANO BATTENTE SCHLAGBOHRMASCHINE УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации www status tools com ...

Страница 2: ...s gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire m...

Страница 3: ...hildren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools 5 EN operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are ...

Страница 4: ...of your hand during long duration operation it will not automatically shut off In this situation immediately pull out the power plug and turn the machine off To ensure a safe long duration operation Hold the machine securely at all times Always keep one finger on the on off button to be able to turn it off quickly For long duration operation you can push the lock on button 4 once The on off button...

Страница 5: ...sbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge bung in der sich brennbare flüssigkeiten Gase oder Stäube befnden Elektro werkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro we...

Страница 6: ...n Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten ...

Страница 7: ...Ein Aus Schalter 4 Schalterfeststellknopf 5 Betriebsartenumschalter 6 Zusatzgriff 7 Tiefenanschlag 8 Limiter Schraube DE ARBEITSHINWEISE EIN UND AUSSCHALTEN Momentschaltung Einschalten Ein Aus Schalter 3 drücken Ausschalten Ein Aus Schalter 3 loslassen Dauerschaltung Einschalten Ein Aus Schalter 3 drücken und bei gedrückter Stellung mit dem Feststellknopf 4 arretieren Ausschalten Ein Aus Schalter ...

Страница 8: ...EINIGUNG Für den sicheren Betrieb die Maschine und die Belüftungsöffnungen immer sauber halten Regelmäßig überprüfen ob in die Belüftungsöffnungen des Motors oder um die Umschalter Staub oder Fremdkörper eingedrungen sind Weichte Bürste und oder Druckluft für die Entfernung des Staubes verwenden Um die Augen während der Reinigung zu schützen Schutzbrille tragen Das Gehäuse der Maschine gegebenenfall...

Страница 9: ...r l udito riduce il rischio di danni a persone IT 17 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Evitare l accensione accidentale Accertarsi che l interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazio...

Страница 10: ...ttura di gas può causare un esplosione La foratura di una conduttura d acqua causerà danneggiamento a proprietà o lesione da scossa elettrica IT 3 ISTRUZIONI PER L USO Tenere il cavo di alimentazione fuori dal raggio operativo della macchina Non usare l elettroutensile con il cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggi ato ed estrarre la spina dalla presa se il cavo si guasta durante il lavoro I...

Страница 11: ...NE ELETTRONICA CONTINUA DEI GIRI Una lieve pressione dell interruttore 3 comporta l azionamento del trapano a giri bassi che aumentano dolcemente fno a quelli massimi con l incremento della pressione dell interruttore fno a raggiungere la posizione estrema INVERSIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE La posizione estrema destra della leva 2 signifca rotazione in senso orario e l estrema sinistra in senso ant...

Страница 12: ...ssare durante la pulizia occhiali protettivi Se la carcassa della macchi na necessita pulizia spolverarla con un canovaccio morbido e umido Si può usare un debole detergente AVVERTENZA Non è ammesso l uso di alcole benzina o altri solventi Non adope rare mai preparati attaccanti per la pulitura delle parti plastiche AVVERTENZA Non è ammessa l entrata di acqua in contatto con la macchina IMPORTANTE...

Страница 13: ...щ за употреба а открито намалява риска от електрически удар Включете електрическият уред в електричеството използвайки 16 25 А максимално сигурен защитен контакт 230 120V 50 60 Hz Препоръчваме да поставите устройство прекъсвач за остатъчен ток RCD който не превишава 30mA 3 ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ Бъдете нащрек внимавайте какво правите и бъдете разумни при употреба на инструмента Не използвайте инструмен...

Страница 14: ...сност от нараняване Преди да правите настройки Изключете машината Изчакайте докато машината спре напълно Издърпайте щепсела Махнете опаковката и се уверете че всички части са налични Инсталирайте страничната дръжка помощта дръжка Винаги използвайте страничната дръжка за да осигурите безопасна работа Инсталирайте страничната дръжка на корпуса на машината След това затегнете дръжката като завъртите ...

Страница 15: ...астройвайте ключа за въртене наляво надясно по време на пробиване Посоката на въртене е винаги според позицията на ключа 28 BG ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА 6 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА Позиция на ключа R дясно въртене напред по посока на часовниковата стрелка За да пробивате и завинтвате винтове натиснете ключа за въртене надясно наляво 2 изцяло надясно Позиция на ключа L ляво въртене назад обратно на часовниковата с...

Страница 16: ... вред владельцу и окружающим Изготовитель снимает с себя ответственность за надежность изделия и безопасность работы с ним в случае использования его не по прямому назначению 2 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно ознакомьтесь с требованиями инструкции по безопасности Не соблюдение требований данной инструкции может привести к поражению электрическ...

Страница 17: ...смотрено подключение пылесоса обязательно подключите его перед работой Эффективное удаление пыли из рабочей зоны сделает работу более удобной и сохранит Ваше здоровье 32 RU 2 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 4 Безопасное использование и хранение изделия Не перегружайте изделие Для каждого вида работ используйте только тот тип инструмента или оснастки который для этого предназначен Не используйте и...

Страница 18: ...ЬЗОВАНИЮ 34 RU 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Переключатель режима сверления сверление сверление с ударом Не пользуйтесь данным переключателем 5 до полной остановки вращения Режим сверления Используйте данный режим при работе с деревом металлом пластмассой и при закручивании выкручивании винтов Режим сверления с ударом Используйте данный режим при сверлении бетона камня и кирпича Сверление бетона и к...

Страница 19: ...ти установленные в авторизованном сервисном центре гарантируют надёжную и безопасную работу изделия 36 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ КОМПЛЕКТАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель Напряжение источника питания Мощность Скорость вращения Патрон Максимальный диаметр сверления Дерево Сталь Бетон Вес Срок службы изделия 5 лет DР750 220 240В 50 60 Гц 750 Вт 3000 об мин 13 мм 25 мм 13 мм 13 мм 2 3 кг КОМПЛЕКТАЦИЯ Дрель D...

Страница 20: ......

Отзывы: