Status CP110U Скачать руководство пользователя страница 7

 

12

 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

                       

WARNUNG!

                       

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse

                       bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können 
                       elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

                       

verursachen.

1)

 

Arbeitsplatzsicherheit

•   

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 

Unordnung oder 

    unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
•   

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefärdeter

    Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube 
    befinden. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe

    entzüden können.
•   

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des 

    Elektrowerkzeugs fern. 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät 

    verlieren.

2)

 

Elektrische Sicherheit

•   

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose pas-

    sen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. 

Verwenden Sie 

    keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
    Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines 
    elektrischen Schlages.
•   

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, 

    Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöites Risiko durch 

    elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
•   

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. 

Das Eindringen 

    von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen 
    Schlages.
•   

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, 

    aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 

Halten Sie 

    das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräte-
    teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen 
    Schlages.
•   

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie 

    nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. 

    Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels
    verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.   
•  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht 

   vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz 

   eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
   Schlages.

3) Sicherheit von Personen

•   

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit 

    Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. 

Benutzen Sie kein Elektro-

    werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
    oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des 
    Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
•  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. 

    Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
    heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro-
    werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
•  

 Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 

Vergewissern Sie sich, 

    dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversor-
    gung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen 
    des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät 
    eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
•  

 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

    Elektrowerkzeug einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem 

    drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
•  

 Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 

Sorgen Sie für einen sicheren 

    Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das 
    Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
•  

Tragen Sie geeignete Kleidung. 

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

    Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 
    Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden 
    Teilen erfasst werden.
•   

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, 

    vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig 
    verwendet werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen

    durch Staub verringern.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

•   

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür 

    bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie 
    besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
•   

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein Elektro-

    werkzeug, das sich nicht mehr ein - oder ausschalten lässt, ist gefährlich und 
    muss repariert werden.
•   

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen 

    vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. 

    Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro-
    werkzeuges.
•   

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von 

    Kindern auf. 

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem 

    nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 

DE

13

  

 

 

DE

Содержание CP110U

Страница 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Страница 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Страница 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Страница 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Страница 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Страница 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Страница 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Страница 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Страница 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Страница 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Страница 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Страница 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Страница 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Страница 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Страница 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Страница 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Страница 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Страница 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Страница 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Страница 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Страница 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Страница 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Страница 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Страница 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Отзывы: