Status CP110U Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

8

 

 6. ASSEMBLY

 7. OPERATION

 

ASSEMBLY

SOUND AND VIBRATION

OPERATION

CAUTION: Prior to carrying out one of the following adjustment steps, 
switch the machine off and unplug the mains plug.
Cutting depth adjustment (Fig. 3)

The cutting depth can be adjusted from 0 to 25 mm.
Unfasten the cutting depth adjustment knob (6) and set the required depth using 
the scale (7) and retighten the screw.
The dimentions on the scale shows the cutting depth without rail.

Blade change (Fig.4)
CAUTION: Before you are going to make the saw blade change, switch off
the machine and unplug the power cord.
• 

Press on the shaft lock button (14) and rotate the saw blade (11) until the lock 

  clicks into place.

• 

Hold down the shaft lock button (14) and open the blade locking screw (12a) 

  counter clockwise.

• 

Remove the outer flange (12b) and the saw blade (11).

  

(CAUTION: risk of injuries, wear protective gloves)

 Insert the new blade and flange.

 Screw in and tighten the saw blade locking screw while keeping the shaft locking 

  button pressed again.

 Set the plunge saw to its original position. 

After having performed all the above procedures and operations, you may begin 
cutting.

ATTENTION: 

Always keep hands away from the cutting area and do not try to 

approach it when the machine is running.

Switching the product on/off (Fig. 1)

 To switch on, frst press safety button (3) and then press the On/Off switch (4).

 To switch off, release the On/Off switch (4).

Operating and holding the plunge-cut saw (Fig. 5/6)
• 

Secure the work piece so that it cannot get displaced or moved while sawing.

• 

Only move the saw forwards.

• 

Grip the saw tightly with both hands ensuring that one hand is placed on the 

  main handle and the other on the front handle.

• 

When using a guide rail, it must be fastened with screw clamps.

• 

Make sure the power cable is not placed in the sawing direction.

Sawing
• 

Place the front part of the machine onto the work piece.

• 

Switch the machine on using the on/off switch (4).

• 

Push the saw downwards to reach the sawing depth.

• 

Push the saw forward evenly.

 

 

9

 

 

 8. SOUND AND VIBRATION

• 

After fnishing the sawing cut, switch the machine off and move the saw blade 

  upwards.

Track Lock (Fig. 7)

• The track lock is required when performing mitre cuts.
• Pull the track lock knob and rotate it to fix the saw to the guide rail. 
  Then the machine will not break away from the rail unexpectedly.
• Set it to the position to lock and ‘0’ position to unlock.

Cutting with rails (Fig. 6)

• Place the machine in the guide rails.
• Turn on the machine by pressing the on/off switch (4).
• Press the saw downwards to reach the sawing depth. 
  During first use the rubber lip is sawn off and thus splitter protection is guaranteed 
  up to the saw blade.
• Push the saw uniformly forwards.
• Turn off the machine and tilt the saw blade to the top when the saw cutting is 
  complete.

Sawing with dust suction

Connect the suction hose to the Connection hose (10) 

Sound and vibration values were measured in accordance with EN 60745.
L

pA

 - 99,92 dB(A),    K

pA

:  uncertainty 3 dB(A)

L

WA

 - 110,92 dB(A), K

WA

:  uncertainty 3 dB(A)

Wear ear-muffs.

The impact of noise can cause damage to hearing.
Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance 
with EN 60745.

Handle

Vibration emission value a

h

 = 1,646 m/s², K uncertainty = 1.5 m/s²

Additional handle

Vibration emission value a

h

 ≤ 1,744 m/s², K uncertainty = 1.5 m/s²

                         Important! 

The vibration value changes according to the area of 

                         application of the electric tool and may exceed the specifed value 
                         in exceptional circumstances.
                         Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. 

 

 

EN

EN

Содержание CP110U

Страница 1: ...R CP110U www status tools com PLUNGE SAW ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН TAUCHSÄGE ПИЛА УНИВЕРСАЛЬНАЯ SEGA AD IMMERSIONE ENG BG DE RU IT ...

Страница 2: ...1 3 4 5 6 2 7 CP110U CP110U 2 3 R R 1 3 8 4 2 5 14 9 12a 12b 15 13 7 6 16 11 10 ...

Страница 3: ...RAL SAFETY RULES Avoid accidental starting be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bala...

Страница 4: ... saw as supplied is intended for wood only Any other usage or modification to the device shall be considered as incorrect use and could give rise to considerable dangers Not suitable for commercial use EN 7 1 Handle 2 Front handle 3 Safety button 4 On Off switch 5 Base plate 6 Adjusting knob for cutting depth 7 Scale for cutting depth 8 Locking button for ON OFF switch 9 Flange plate 10 Hose conne...

Страница 5: ... the front handle When using a guide rail it must be fastened with screw clamps Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine onto the work piece Switch the machine on using the on off switch 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth Push the saw forward evenly 9 8 SOUND AND VIBRATION After fnishing the sawing cut switch the mac...

Страница 6: ...r power supply cable or plug Burned out fuses Have the machine checked by skilled personnel Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous Check the fuses and replace them if necessary The motor starts slowly and does not reach running speed Low power supply voltage Damaged windings Burned out capacitor Ask for the Electricity Board to check the voltage available Have the machi...

Страница 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Страница 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Страница 9: ...lten Sie die Welle lock Taste 14 und öffnen Sie die Klinge locking Schrauben 12a gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den äußeren Flansch 12b und das Sägeblatt 11 Legen Sie das neue Sägeblatt und Flansch Schrauben und ziehen Sie das Sägeblatt locking screw während die Welle sperren Taste erneut gedrückt werden Setzen Sie den Sprung sah in seine ursprüngliche position Nach der Durchführung ...

Страница 10: ...icherheit gefährden Prüfen Sie regelmaßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der erste...

Страница 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Страница 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Страница 13: ... Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Maniglia 2 Impugnatura anteriore 3 Pulsante di sicurezza 4 Interruttore ON OFF 5 Piastr...

Страница 14: ...rrompere Interrompere l uso non appena questo accade Essi devono essere sostituiti prima di recommencing uso dello strumento Le spazzole di carbone sono una che indossa componente di 6 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire una delle seguenti passi di regolazione spegnere la macchina e staccare la spina Regolazione della profondità di taglio Fig 3 La profondità di taglio può essere regolata da ...

Страница 15: ... seguente regola ai fini della pulizia utilizzare esclusivamente acqua e se necessario del detergente leggero 28 IT 1 ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай на неспазване на предупрежденията за опасност и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциден...

Страница 16: ... прах направете така че те да бъдат свързани и се използват правилно Използването на аспиратор за прах може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха 4 Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая С подходящ електроуред се работи по до...

Страница 17: ...тката ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИИЧНИ 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Когато режещия диск е блокиран или прекъсне работа изгасете циркуляра и го дръжте здраво в позиция над работното поле докато дискът спре напълно Не се опитвайте да дърпате циркуляра от работното поле нито назад докато дискът се движи В противен случай има опасност от откат Опитайте се да отстраните причината за блок...

Страница 18: ...я обърнете внимание че инсталираният диск доставян с изделието първоначално е предназначен само за рязане на дърво Използването му за други цели може да предизвика счупването му или да стане причина за получаване на травми Не се разрешава обработка на твърди метали ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Илюстрирани съставни части Номерирането на илюстрираните съставни части се отнася до илюстрацията на елект...

Страница 19: ...жка За точно оценяване на стреса от вибрациите трябва да се вземе предвид и времето през което апаратът е спрян или е пуснат но не е използван ефективно 6 РАБОТА ВНИМАНИЕ Преди включване на изделието проверете дали режещия диск е правилно закрепен и добре затегнат с винта 12а Включете изделието към мрежата Включване и изключване на изделието Първо натиснете бутона за защита от случаен старт 3 посл...

Страница 20: ...ята на България Спринтер ЕООД Адрес по регистрация България гр София 1000 бул Христо Ботев 28 ет 7 Адрес за кореспонденция България гр София 1303 бул Тодор Александров 28 магазин 4 Уебсайт www status tools com E mail office status tools eu Тел 02 870 51 98 38 BG 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Внимание Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней прави...

Страница 21: ...те надежность крепления обрабатываемой заготовки на рабочем столе Остерегайтесь вращающегося пильного диска Применяйте диски без трещин и деформаций не применяйте диски с поврежденными зубьями и с нарушенным слоем алмазного напыления Это может привести к выходу изделия из строя от перегрузки двигателя Запрещается применять для резания пильные и алмазные диски с другой размерностью наружного диамет...

Страница 22: ...убину реза примерно на 2 мм больше чем толщина заготовки Это позволяет получить аккуратный пропил Глубина пропила регулируется от 0 до 25 мм Отверните винт фиксатора ограничителя глубины реза 6 Перемещая фиксатор в прорези установите его против нужного значения глубины пропила Глубина пропила указана без учета направляющей в скобках с направляющей Затяните винт фиксатора чтобы зафиксировать ограни...

Страница 23: ...ВНИМАНИЕ Перед началом работы проверьте исправность работы подвижного защитного кожуха Всегда пилите в направлении от себя При работе удерживайте пилу двумя руками Если у Вас нет опыта работы такой пилой начните работу с тренировки на тонких заготовках из мягкой древесины Выберите пильный диск подходящий для материала который вы собираетесь пилить Проверьте общее состояние и заточку диска Установи...

Страница 24: ...тные элементы вентиляционные отверстия и корпус двигателя в чистоте По возможности удаляйте всю пыль и загрязнения Протирайте изделие чистой салфеткой или используйте сжатый воздух под низким давлением Необходимо чистить инструмент каждый раз после использования Не используйте чистящие средства и растворители которые могут повредить пластиковые детали Следите чтобы внутрь инструмента не попадала в...

Отзывы: