background image

Instruction manual

i

Warning statements

Make sure that you assemble this product according to the instructions.

Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble 

and use this product.

Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting 

hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result 

in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least 

four times the weight of the mounted equipment.

This enclosure is extremely heavy. Never attempt to move or lift this enclosure without assistance.

Tipping hazard! Extending multiple components from this enclosure increases the chance that the 

enclosure will tip over. To avoid this risk, do not extend more than one component from the enclosure.

Do not place any items on this enclosure and do not stack the enclosure on top of another enclosure.

Keep liquid away from this enclosure.

Make sure that you install the enclosure in an area that can handle the combined weight of the enclosure 

and the equipment that you intend to place inside of the enclosure.

This product requires an earth ground connection. Do not use this product without an earth ground 

connection.

Before you add equipment to this product, make sure that you have properly assembled, installed, 

and mounted it to a wall.

When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of this 

product first. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter equipment 

is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom.

Varningsmeddelanden

Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.

Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda 

produkten.

Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och 

monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det 

kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger 

vikten av den monterade utrustningen.

Detta skåp är extremt tungt. Försök aldrig flytta på skåpet eller lyfta det utan hjälp.

Risk för vältning! Att förlänga flera komponenter från detta skåp ökar risken för att det välter. Förläng inte 

fler än en komponent från skåpet för att undvika risk.

Placera inte saker ovanpå skåpet och ställ inte skåpet ovanpå ett annat skåp.

Håll vätskor borta från skåpet.

Se till att du installerar skåpet på en plats som kan hantera den kombinerade vikten av skåpet och 

utrustningen som du tänker placera inuti.

Produkten behöver en jordad anslutning. Använd inte produkten utan en jordad anslutning.

Innan du lägger till utrustning till produkten, se till att du har monterat, installerat och fäst den till 

en vägg korrekt.

När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först. 

Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna och 

den tyngre utrustningen är längst ner.

Waarschuwingen

Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.

Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet 

en gebruikt.

Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur 

en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou 

lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende 

zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.

Deze behuizing is enorm zwaar. Probeer nooit deze behuizing te verplaatsen of op te tillen zonder hulp.

Kantelgevaar! Wanneer meerdere componenten uit deze behuizing steken, bestaat de kans dat deze zal 

kantelen. Om dit risico te voorkomen, mag niet meer dan één component uit de behuizing steken.

Plaats geen voorwerpen op deze behuizing en stapel de behuizing niet op een andere behuizing.

Houd vloeistof uit de buurt van deze behuizing.

Zorg dat u de behuizing installeert op een plaats die geschikt is voor het gecombineerde gewicht van de 

behuizing en de apparatuur die u in de behuizing wilt plaatsen.

Dit product vereist een geaarde verbinding. Gebruik dit product niet zonder een geaarde verbinding.

Voordat u apparatuur aan dit product toevoegt, moet u er zeker van zijn dat u dit product op de juiste 

manier in elkaar gezet heeft, correct geïnstalleerd heeft en dat het aan een wand gemonteerd is.

Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het onderste 

gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in aflopende 

volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin worden 

geïnstalleerd.

注意

必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。

最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を

始めて下さい。

壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に

支えられるかどうか、必ず確認してください。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ

ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。

本製品は、非常に重いエンクロージャです。絶対に一人で持ち上げたり動かしたりしないで下さい。

転倒注意!本製品から複数のコンポーネントが突き出した状態にしておくとエンクロージャが転倒

する恐れがあります。転倒リスクを回避するために、エンクロージャからはコンポーネントが突き出

ないようにして下さい。

本製品の上に何も載せないで下さい。複数のエンクロージャを重ねて設置しないで下さい。

液体物をエンクロージャに近づけないようにして下さい。

エンクロージャ自身と中に積載する装置の総重量に耐えられるエリアに設置して下さい。

この製品にはアースが必要です。アース接続をしていない状態で本製品を使用しないでください。

本製品に装置を積載する前に、組み立て、設置、壁面への取り付けが適切に行われているか確認

して下さい。

本製品に装置を積載する際は、最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい。重い装置か

ら順に積載し、重いものが下のセクション、軽いものが上のセクションに配置されるようにして下さい。

Dichiarazioni di avvertenza

Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.

Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare 

e a utilizzare questo prodotto.

La struttura dei muri può variare. È quindi importante verificare che il tipo di struttura e gli accessori 

di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di 

questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura 

del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso fino a quattro volte superiore a quello 

dell’apparecchiatura montata.

Il box esterno è molto pesante. Non tentare di spostarlo o sollevarlo senza assistenza.

Pericolo di ribaltamento! L’estensione di più componenti dal box esterno aumenta il rischio di 

ribaltamento del box esterno. Per evitare questo rischio, non estendere più di un componente dal 

box esterno.

Non collocare oggetti sul box esterno e non impilare un box esterno sopra un altro.

Tenere il box esterno lontano dai liquidi. 

Assicurarsi di installarlo in un punto che possa sorreggere il peso combinato del box esterno e 

dell’apparecchiatura che si intende collocare al suo interno.

Il prodotto richiede una messa a terra. Non utilizzare il prodotto in assenza di una messa a terra. 

Prima di aggiungere un’apparecchiatura al prodotto, verificare di averlo assemblato, installato e montato 

correttamente a una parete.

Quando si caricano le apparecchiature all’interno del prodotto, partire da quelle più pesanti collocandole 

nella parte inferiore del prodotto. Continuare l’operazione in ordine decrescente di peso, in modo che 

le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle più pesanti 

nella parte inferiore.

Avertissements

Assemblez ce produit conformément aux instructions.

Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à 

assembler et utiliser ce produit.

Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérifier que le type de mur et le matériel de 

fixation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous 

risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au 

moins quatre fois le poids de l’équipement monté.

Ce rack de serveur est extrêmement lourd. Ne tentez jamais de le déplacer ou de le soulever sans aide.

Risque de basculement ! L’extension de plusieurs composants à partir du rack de serveur augmente 

le risque de basculement. Pour éviter ce risque, n’étendez pas plus d’un composant à partir du rack 

de serveur.

Ne placez aucun objet sur ce rack de serveur et n’empilez pas le rack sur un autre rack.

N’approchez aucun liquide du rack de serveur.

Veillez à installer le rack de serveur dans un endroit pouvant supporter le poids combiné du rack et des 

équipements que vous comptez placer à l’intérieur.

Ce produit nécessite un raccordement à la terre. N’utilisez pas ce produit sans raccordement à la terre.

Avant d’ajouter des équipements à ce produit, vérifiez que vous l’avez correctement assemblé, installé 

et fixé au mur.

Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les équipements les plus lourds dans 

la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre de poids 

décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties supérieures du 

produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures.

Содержание RK1232WALHM

Страница 1: ...ech com RK1232WALHM FR Guide de l utilisateur fr startech com DE Bedienungsanleitung de startech com ES Gu a del usuario es startech com NL Gebruiksaanwijzing nl startech com PT Guia do usu rio pt sta...

Страница 2: ...endorsement of a product or service by StarTech com or an endorsement of the product s to which this manual applies by the third party company in question Regardless of any direct acknowledgement els...

Страница 3: ...behuizing Houd vloeistof uit de buurt van deze behuizing Zorg dat u de behuizing installeert op een plaats die geschikt is voor het gecombineerde gewicht van de behuizing en de apparatuur die u in de...

Страница 4: ...tar dicho riesgo no a ada m s que un solo componente No coloque ning n elemento encima de la caja y no apile la caja encima de otra caja Mantenga cualquier l quido lejos de la caj Aseg rese de instala...

Страница 5: ...quirements 3 Ground the enclosure 4 Lock or unlock the front or rear door 5 Remove the side panels 5 Access your cables 7 Reverse the front door 8 Adjust the depth of the mounting rails 10 Use the mou...

Страница 6: ...on manual 1 Introduction Product diagram 1 3 2 4 5 4 5 7 1 Front door 2 Rear door 3 Horizontal mounting rail 4 Vertical mounting rail 5 Cable access cover 6 Cable access opening 7 Side panel 6 8 Vent...

Страница 7: ...n manual 2 Product dimensions Top and bottom panels Front door Side panels Enclosure 450 mm Back of enclosure 600 mm 637 mm 65 mm 270 mm 30 mm 637 mm 600 mm 850 mm 637 mm 637 mm 542 6 mm 406 4 mm 28 6...

Страница 8: ...keys 1 x instruction manual Requirements Phillips type screwdriver Appropriate tools and mounting hardware for the type of wall you re using Requirements are subject to change For the latest requirem...

Страница 9: ...his product without an earth ground connection 1 Use an M6 screw to attach a grounding wire to the front or rear grounding point on the enclosure 2 Route the wire under the frame of the enclosure and...

Страница 10: ...s To lock or unlock the front or rear door of the enclosure insert one of the provided door keys in the lock on the door and turn the key clockwise or counterclockwise Remove the side panels 1 If the...

Страница 11: ...panel To put the side panels back on the enclosure place one of the side panels in the groove at the bottom of the enclosure Pull the two tabs on the side panel towards the center of the panel push th...

Страница 12: ...access cover use a Phillips type screwdriver to remove the two screws on both ends of the cable access cover 2 Pull the cable access cover away from the enclosure figure 4 To put the cable access cov...

Страница 13: ...re The front door of the enclosure is attached to the enclosure with levers that are located at the top and bottom of the front door 1 In the top corner of the inside of the front door pull the lever...

Страница 14: ...nd bottom levers are aligned with the washers located in the hinge area of the enclosure 5 In the top corner of the front door pull the lever down and release it into the washer and hole in the enclos...

Страница 15: ...when equipment is installed in the enclosure Remove the equipment first before you adjust the mounting rails 1 Each of the mounting rails is connected to the enclosure with a screw and cage nut in th...

Страница 16: ...st before you adjust the mounting rails 1 Each of the mounting rails is connected to the enclosure with a screw and cage nut in the upper and lower corners of the mounting rail Use a Phillips type scr...

Страница 17: ...M weighs 99 lb 45 kg and can hold up to 198 lb 90 kg in weight Warning If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall that you re using contact a construction professional to i...

Страница 18: ...ns of this enclosure and the heavier items are on the bottom This enclosure comes with cage nuts and screws but the equipment you re installing may come with mounting hardware Consult the documentatio...

Страница 19: ...ned for repair or replacement with equivalent products at our discretion The warranty covers parts and labor costs only StarTech com does not warrant its products from defects or damages arising from...

Страница 20: ...ts and we quickly deliver them wherever they need to go Just talk to one of our tech advisors or visit our website You ll be connected to the products you need in no time Visit www startech com for co...

Отзывы: