background image

Standard 
Products

O P E R A T I O N S   M A N U A L

Rechargeable BTE 

(Behind-The-Ear)

Rechargeable
Smartphone Compatible  
and Universal Connectivity

Содержание BTE R

Страница 1: ...Standard Products O P E R AT I O N S M A N U A L Rechargeable BTE Behind The Ear Rechargeable Smartphone Compatible and Universal Connectivity ...

Страница 2: ...itus Level Control 19 Body and Brain Tracking 19 Directional Settings 19 Telephone Use 20 Multiflex Tinnitus Technology 22 Fall Alert Introduction 23 Auto Alert 23 Manual Alert 23 Alert Cancellation 24 Contacts 24 Auto Alert Sensitivity 25 Indicators 26 Adjustment Pairing with an iOS Device 27 Pairing with an Android Device 29 Accessories 30 Hearing Aid Care Hearing Aid Care 31 Charger Care 32 Sta...

Страница 3: ...2 Microphones 3 Push button user control 4 Location of left right side indicator RED is for right ear BLUE is for left ear Your hearing aid can be identified by 5 Location of serial number 6 Location of manufacturer s name and model name Comfort fit solutions 7 Standard earmold with tubing 8 Thin tube with comfort earbud 9 Thin tube with custom eartip 00 000000 Serial Number 5 ...

Страница 4: ... Charger Overview 4 5 3 2 1 6 7 Features Controls and Identification 1 Desiccant puck holder 2 Cleaning brush 3 Earbud earmold reservoir 4 Charging ports 5 Hearing aid charging LEDs 6 On board battery LEDs 7 MicroUSB port ...

Страница 5: ... a hearing aid from the charging port for three seconds and then replace it in the charger refresh lasts 10 seconds only then LEDs will turn off again The desiccant puck will be effective for 3 6 months depending on moisture in the hearing aids and humidity The color will fade from blue to white indicating a need for replacement If you are charging without cord the LEDs will turn off when charged ...

Страница 6: ...id and custom earmold Take the hearing aid from behind your ear and gently pull the custom earmold outward Pulling lightly down on the earlobe may help loosen the custom earmold as it is removed Charger On Board Battery LEDs When charger is plugged in and fully charged 4 solid LEDs will appear When charging without the cord the LEDs will turn off after 10 seconds To refresh LEDs remove a hearing a...

Страница 7: ...the rechargeable BTE over your ear until it rests securely behind your ear 3 Place the lock in the concha bowl of your ear To remove the hearing aid and comfort earbud 1 Remove the lock from the concha bowl of your ear 2 Remove the hearing aid from behind your ear 3 Gently grasp the tubing at the opening of the ear canal and pull outward ...

Страница 8: ...ill exists to give you time to insert the hearing aid into your ear OFF The hearing aids will power off automatically when placed in the charging port Charging will proceed OFF The hearing aids can be powered off manually by pressing the push button for three seconds Auto On Off Your hearing aid may support the ability to automatically go into a low powered state to conserve battery This control c...

Страница 9: ... your hearing aid Edge Mode Edge Mode works to identify and create a temporary real time adjustment tailored for challenging environments No app or smartphone required Upon activation your devices use an environmental scan to bring comfort and clarity For more information consult with your hearing professional Assigned User Control Settings Hearing aid may support Volume Control Power On Volume Le...

Страница 10: ... or more have passed since the last volume change the volume will automatically decrease before it increases Memory Change Your hearing professional may create multiple memories within your hearing aid These additional memories can be accessed by activating the user control on your hearing aid If your user control is configured for memory changes each time you activate the user control the memory ...

Страница 11: ...icular directional settings My hearing aids have the following telephone setting s Automatic telephone memory and automatic telecoil See below Manual telephone memory and manual telecoil See next page Memory _________________ None Telephone Use Some hearing aids can be customized with features to help you effectively communicate on the telephone Ask your hearing professional about your telephone s...

Страница 12: ... the non phone ear ear opposite the phone may switch to a telephone setting to reduce background sounds Your hearing professional can provide instructions and techniques for your specific needs My hearing aid is configured with the following control Press and Release Tinnitus Stimulus Control Press and Hold Tinnitus Stimulus Control Up Down Tinnitus Stimulus Control If your user control is configu...

Страница 13: ... by your hearing professional and there is a confirmed contact in the Thrive app a long press and hold of the user control will initiate an alert text message by the Thrive app on your smartphone An SMS text message will be sent to a maximum of three predefined contacts notifying them of the alert The SMS text message will contain a link from which each contact can confirm receipt of the message a...

Страница 14: ...es from being sent to your contact s you may cancel the alert from either your smartphone or by pressing the user control on either hearing aid Indicators Speech indicators will play through your hearing aid s when You have successfully initiated a Manual Alert A fall has been automatically detected At least one contact has confirmed receipt of the alert text message You have successfully cancelle...

Страница 15: ...is puts the hearing aids in pairing mode You will see your hearing aid name e g Chris Hearing Aids when the iOS device first discovers your hearing aids If your name does not appear in the Devices list within 5 7 seconds tap Accessibility in the upper left corner then tap MFi Hearing Devices You are now ready to use your iOS device to adjust your hearing aid You can adjust either with the native i...

Страница 16: ...ds into pairing mode 4 Under Paired devices you will see your first name followed by hearing aid e g Michelle H As when the device first discovers the hearing aids If your name does not appear in the Devices list within 5 7 seconds tap Accessibility in the upper left corner then tap Hearing Devices 5 Tap the hearing aid name to connect each hearing aid to the device 6 Pairing is complete Accessori...

Страница 17: ...l Hints Do not take apart your hearing aids or insert the cleaning tools inside them When not in use power down completely place your hearing aid in the storage container and store In a dry safe place Away from direct sunlight and heat to avoid extreme temperatures Where you can easily find them Safely out of reach from children and pets Charger Care Keep your charger clean Heat moisture and forei...

Страница 18: ...d with warm soapy water Never use solvents 2 Slide the custom earmold tubing onto the rechargeable BTE earhook when completely dry Your hearing professional can provide further information on additional maintenance procedures for your hearing aid if needed Thin Tubing 1 Unscrew the tubing from the tip of the hearing aid 2 Thread the cleaner through the tubing starting at the end just removed from ...

Страница 19: ...earbud Clean or replace earmold as needed Defective hearing aids Contact your hearing professional Dead Hearing Aid Charge required Place in your charger until the LEDs stop blinking and become solid Blocked earmold tubing Clean or replace earmold as needed Crimped tubing Contact your hearing professional Hearing Aid Care 37 36 Hearing Aid Care Service and Repair If for any reason your hearing aid...

Страница 20: ...sert If the red blinking LED persists contact your hearing professional While charging cordless no LEDs are illuminated Power save mode To refresh LEDs remove a hearing aid from the charging port for 3 seconds and then reinsert it into the charging port Both the charging port LEDs and the on board battery LEDs will illuminate for 10 seconds Charger Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOL...

Страница 21: ...s to find the best place to listen Minimize distractions Background noises may be frustrating at first remember you have not heard them for a while Let others know what you need keep in mind that people cannot see your hearing loss Develop realistic expectations of what your hearing aids can and cannot do Better hearing with hearing aids is a learned skill combining desire practice and patience Fo...

Страница 22: ...hot do not touch it until cool If the product is not working do not disassemble Due to a shock hazard please send in for repair Keep out of reach from children Do not ingest anything in the package including desiccant cleaning tool etc Any cords and AC adapters must be approved or listed by a Nationally Recognized Testing Laboratory Use on Aircrafts The optional wireless capabilities that may be f...

Страница 23: ...vailability of a trial rental or purchase option program Many hearing aid dispensers now offer programs that permit you to wear a hearing aid for a period of time for a nominal fee after which you may decide if you want to purchase the hearing aid Federal law restricts the sale of hearing aids to those individuals who have obtained a medical evaluation from a licensed physician Federal law permits...

Страница 24: ...s hearing aid is intended for use for a maximum of sixteen 16 hours a day when set at the maximum output level For the Patient A tinnitus therapy instrument is an electronic instrument intended to generate noise of sufficient intensity and bandwidth to treat ringing in the ears It can also be used as an aid in hearing external sounds and speech Multiflex Tinnitus Technology is a tool to generate s...

Страница 25: ...wer frequency magnetic fields at a field level of 30 A m Immunity to ESD levels of 8 kV conducted discharge and 15 kV air discharge The Starkey Hearing Technologies Charger has been tested to and has passed the following emissions and immunity tests IEC 60601 1 2 radiated and conducted emissions requirements for a Group 1 Class B device as stated in CISPR 11 Harmonic distortion and voltage fluctua...

Страница 26: ...Waste from electronic equipment must be handled according to local regulations Consult Operations Manual Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave South Eden Prairie MN 55344 USA Starkey Laboratories Germany G m b H Weg beim Jäger 218 222 22335 Hamburg Germany Starkey Canada 2476 Argentia Road Suite 301 Mississauga ON L5N 6M1 Canada Matrices 130 70 BEHIND THE EAR RECHARGEABLE BTE R Livio Ed...

Страница 27: ...apy Stimulus Max RMS Output dB SPL 87 87 Weighted RMS Output Level dB SPL 87 87 Max 1 3 Octave Output dB SPL 87 87 Matrices 130 70 BEHIND THE EAR RECHARGEABLE BTE R Livio Edge AI 1200 1000 Livio AI 1200 1000 Livio 1200 1000 Patient Features Livio Edge AI Livio AI Technology Accessory Compatibility Healthable hearing technology with embedded sensors and artificial intelligence TV Remote Microphone ...

Страница 28: ... 100 6900 Reference Test Freq kHz N A 1 6 N A 1 6 HFA Frequencies kHz 1 0 1 6 2 5 N A 1 0 1 6 2 5 N A Reference Test Gain dB 47 60 36 43 Equivalent Input Noise dB 24 18 29 29 Harmonic Distortion 500 Hz 5 5 3 3 800 Hz 5 5 3 3 1600 Hz 1 1 1 1 Induction Coil Sensitivity HFA SPLITS ANSI dB SPL 98 N A 89 N A MASL IEC dB SPL 92 N A 87 N A Estimated Lithium ION Battery Life Li Ion Rechargeable Battery hr...

Страница 29: ...are properties of their respective owners 2020 Starkey Tous droits réservés 86330 056 8 20 BKLT3028 02 CF XX CN Le nom de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Starkey est sous licence iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États Unis et dans d autres pays et est utilisée sous licence Thrive est une...

Страница 30: ... 100 6900 Fréquence de l essai de référence kHz S O 1 6 S O 1 6 Fréquences HFA kHz 1 0 1 6 2 5 S O 1 0 1 6 2 5 S O Gain de l essai de référence dB 47 60 36 43 Bruit d entrée équivalent dB 24 18 29 29 Distorsion harmonique 500 Hz 5 5 3 3 800 Hz 5 5 3 3 1 600 Hz 1 1 1 1 Sensibilité de la bobine d induction HFA SPL ITS ANSI dBnps 98 S O 89 S O MASL CEI dBnps 92 S O 87 S O Durée de vie estimée de la p...

Страница 31: ... pression sonore à 90 dB 1 000 10 000 100 10 20 30 40 50 60 70 70 60 80 90 100 110 120 FOG 50 dB Fréquence Hz Niveau total de pression sonore à 90 dB dBnps FOG 50 Niveau total de pression sonore à 90 dB 1 000 10 000 100 10 20 30 40 50 60 70 70 60 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 250 500 1K 2K 8K 4K Niveau d audition en dB HL Fréquence Hz 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1...

Страница 32: ...00 10 000 100 10 20 30 40 50 60 70 70 60 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 250 500 1K 2K 8K 4K Niveau d audition en dB HL Fréquence Hz 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 250 500 1K 2K 8K 4K Niveau d audition en dB HL Fréquence Hz INSTRUCTIONS RELATIVES À L ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES USAGÉS Starkey vous encourage à éliminer vos aides auditives et le cha...

Страница 33: ...tenir une copie de la déclaration de conformité en écrivant à l adresse ci dessous ou en consultant le site docs starkeyhearingtechnologies com Informations réglementaires 49 MISE EN GARDE pour un dispositif réglé au niveau de sortie maximal et porté de façon prolongée et au delà des durées recommandées ci dessous votre exposition à l énergie sonore peut potentiellement dépasser les limites d expo...

Страница 34: ...érer potentiellement dommageable Il est essentiel de veiller à en prévenir toute utilisation non autorisée et à tenir l aide auditive hors de portée des enfants et des animaux de compagnie Informations réglementaires 47 La technologie Multiflex Tinnitus s adresse aux professionnels de la santé auditive traitant des patients qui souffrent d acouphènes ainsi que de troubles auditifs conventionnels L...

Страница 35: ...t dans sa réadaptation Informations obligatoires sur Multiflex Tinnitus à l intention des audioprothésistes UTILISATION La technologie Multiflex Tinnitus est un outil qui génère des sons utilisés dans un programme d atténuation des acouphènes pour soulager les patients qui en souffrent La population cible est principalement la population adulte de plus de 18 ans Informations réglementaires 45 Info...

Страница 36: ...es sont disponibles avec différents niveaux de gain ou de sortie appropriés pour traiter les pertes auditives légères à profondes Vos aides auditives sont conçues pour fonctionner dans les environnements publics et résidentiels dans le respect des normes internationales en matière de compatibilité électromagnétique émissions et immunité des dispositifs médicaux Toutefois des interférences sont sus...

Страница 37: ...uditives L audition n est qu une partie de la manière dont nous partageons pensées idées et sentiments Déchiffrer le mouvement des lèvres les expressions du visage et la gestuelle fait également partie du processus d apprentissage et complète ce qui peut échapper à l amplification sonore seule Nous vous rappelons les conseils de communication simples suivants Pour vous Rapprochez vous de votre int...

Страница 38: ...plaçant l écouteur dans le réceptacle du chargeur Il n existe pas de côté droit ou gauche votre aide auditive se chargera dans l un ou l autre compartiment La batterie est à plat Insérez le connecteur micro USB dans votre chargeur et branchez le sur une prise murale Les voyants de la batterie intégrée s allumeront pendant quelques secondes pour indiquer qu elle est connectée à la source électrique...

Страница 39: ...é Nettoyez ou remplacez l embout le cas échéant L aide auditive est défectueuse Consultez votre audioprothésiste L aide auditive ne fonctionne pas Un chargement est nécessaire Placez l aide auditive dans le chargeur jusqu à ce que les voyants cessent de clignoter et restent allumés L embout tube est obstrué Nettoyez ou remplacez l embout le cas échéant Le tube est pincé écrasé Consultez votre audi...

Страница 40: ...ez sécher toute la nuit Entretien prévention 35 Pour prolonger la durée de vie des batteries de votre ou vos aides auditives rechargeables et de celle du chargeur effectuez une charge complète des batteries de vos aides auditives chaque nuit Ne les exposez pas à une chaleur excessive ne les laissez pas sur un rebord de fenêtre ni dans une voiture exposée au soleil Confi guration standard 1 Détache...

Страница 41: ...r nettoyer les ports de chargement L aissez le couvercle fermé autant que possible pour éviter l accumulation de poussière et de saleté E ntreposez votre chargeur dans un endroit propre et sec par ex une commode ou une étagère plutôt que dans la salle de bain ou la cuisine Entretien prévention 33 Entretien des aides auditives Gardez vos aides auditives propres La chaleur l humidité et les substanc...

Страница 42: ...votre appareil Android vous devez au préalable les jumeler pour qu ils communiquent Veuillez suivre les instructions pour jumeler votre ou vos aides auditives à votre appareil 1 Recherchez puis appuyez sur l icône Paramètres de votre téléphone 2 Sélectionnez Bluetooth 3 S i sur l écran qui apparaît le mode Bluetooth est désactivé faites glisser le curseur sur Activé Ensuite éteignez puis rallumez ...

Страница 43: ... vous permet d augmenter et de diminuer le volume sur chaque appareil indépendamment Désactivez l option Ajuster indépendamment pour modifier simultanément les deux aides auditives Ajustement 29 Utilisation d un téléphone portable Votre aide auditive est conçue pour fonctionner avec un smartphone Lorsque l aide auditive est jumelée au téléphone et en marche les appels téléphoniques entrants lui so...

Страница 44: ...pouvez régler la sensibilité de l alerte automatique dans l application Thrive En augmentant la sensibilité vous augmentez les chances de détection d une chute En diminuant la sensibilité vous réduisez le risque de fausses alertes AVERTISSEMENT une diminution de la sensibilité de l alerte automatique peut empêcher la détection de certaines chutes par votre système d alerte en cas de chute Par exem...

Страница 45: ...ystème d alerte en cas de chute Alerte de chute 25 Introduction La fonction Alerte de chute peut être utilisée pour informer des personnes de votre entourage que vous êtes victime d une chute ou d un évènement non lié à une chute Cette fonction peut être configurée pour envoyer un SMS à des contacts prédéfinis Elle peut également être paramétrée pour envoyer des alertes automatiques et ou manuelle...

Страница 46: ...nitus 23 REMARQUE consultez votre audioprothésiste si votre aide auditive ne bascule pas automatiquement sur le programme Téléphone si celui ci a été activé Programme Téléphone manuel et bobine téléphonique manuelle Il est possible le cas échéant d activer le programme Téléphone ou bobine téléphonique en le lançant manuellement Demandez à votre audioprothésiste sur quel programme vous devez bascul...

Страница 47: ...ssaire de déplacer légèrement l écouteur du combiné pour trouver la meilleure réception Une fois la conversation téléphonique terminée votre aide auditive revient automatiquement au programme précédent Contrôle du volume Multiflex Tinnitus Votre contrôle utilisateur peut également régler le niveau du stimulus sonore Multiflex Tinnitus Veuillez vous reporter à la rubrique Technologie Multiflex Tinn...

Страница 48: ... se coupe Pour réactiver votre aide auditive pressez à nouveau le bouton jusqu à ce que le son revienne Fonctionnement 19 Indicateurs sonores du volume Votre audioprothésiste peut activer l émission d indicateurs sonores indiquant la position du niveau sonore en cours Indicateurs de niveau de pile Un signal sonore est émis lorsque la pile est faible Vous disposez alors d environ 30 minutes de char...

Страница 49: ... Mode Edge Pression brève presser relâcher Pression longue presser maintenir Contrôle tactile Fonctionnement 17 Contrôles utilisateur Le contrôle utilisateur de votre aide auditive peut avoir été personnalisé par votre audioprothésiste Demandez lui comment est préréglé le contrôle utilisateur de votre aide auditive Fonctions contrôle utilisateur disponibles Le contrôle utilisateur de votre aide au...

Страница 50: ...re aide auditive sur une surface plane et stable une table par exemple embout ou écouteur tourné vers le haut pour qu elle passe en mode veille au bout de 15 minutes Pour la faire repasser en mode normal il vous suffit de la saisir à nouveau et de la placer dans votre oreille Détectant ce mouvement votre aide auditive se rallume Il se peut alors qu un signal sonore vous indique qu elle est allumée...

Страница 51: ...usqu à ce qu il soit bien en place 3 Placez l ergot de rétention dans le creux de votre oreille Pour retirer l aide auditive et l écouteur confort Retirez l ergot de rétention du creux de votre oreille Retirez l aide auditive de derrière votre oreille Saisissez doucement le tube à l entrée du conduit auditif et tirez Préparation 13 5 1 2 3 4 12 Préparation ...

Страница 52: ... l extraire Vous pouvez faciliter l extraction de l embout en tirant le lobe de l oreille vers le bas Préparation 11 10 Préparation Voyants de la batterie intégrée du chargeur Lorsque le chargeur est branché et la charge terminée 4 voyants fi xes apparaissent Lors d un chargement sans câble d alimentation électrique les voyants s éteignent au bout de 10 secondes Pour actualiser les voyants retirez...

Страница 53: ...la dans le chargeur l actualisation dure seulement 10 secondes ensuite les voyants s éteignent à nouveau L absorbeur d humidité est effi cace de 3 à 6 mois selon l humidité présente dans les aides auditives et dans l air ambiant La couleur pâlit du bleu au blanc indiquant qu il est alors nécessaire de le remplacer Préparation 9 Si vous effectuez un chargement sans câble d alimentation électrique l...

Страница 54: ...ôles et identifi cation 1 Logement absorbeur d humidité 2 Brosse de nettoyage 3 Réceptacle pour écouteurs embouts 4 Ports de chargement 5 Témoins de charge LED des aides auditives 6 Voyants de la batterie intégrée 7 Port micro USB 6 Présentation du chargeur ...

Страница 55: ...poussoir contrôle utilisateur 4 Marquage droite gauche ROUGE pour l oreille droite BLEU pour l oreille gauche Votre aide auditive peut être identifi ée par 5 son numéro de série 6 les noms du fabricant et du modèle Confi gurations confort possible 7 Embout standard avec tube 8 Tube fi n avec écouteur confort 9 Tube fi n avec embout sur mesure 4 Présentation du BTE rechargeable à bouton poussoir ...

Страница 56: ...Entretien du chargeur 32 Confi guration standard 33 Confi guration tube fi n 34 Service après vente et réparation 35 Problèmes et solutions 36 Conseils pour une meilleure communication 39 Informations réglementaires Informations de sécurité 41 Informations FDA 43 Informations FFC 48 Sommaire Sommaire Aide auditive Chargeur standard Présentation BTE à bouton poussoir 4 Chargeur 6 Préparation Charge...

Страница 57: ...Solutions standards MODE D EMPLOI BTE contour d oreille rechargeable Rechargeables Compatibles avec smartphone et connectivité universelle ...

Отзывы: