background image

 

22 

 

Выключайте  машину  с  помощью  выключателя  перед  отключением  от  сети 

электропитания. 

По окончании работы 

 

отключите машину от электросети с помощью выключателя и отсоедините сетевой 

кабель от сети питания; 

 

очистите машину и дополнительные принадлежности от грязи; 

 

обеспечьте  хранение  машины  при  температуре  окружающей  среды  от  +1°С  до 

+35°С и относительной влажности воздуха не более 80%; 

 

обеспечьте хранение дисков в условиях, определенных предыдущим пунктом. 

Техническое обслуживание 

Для  безопасной  и  надежной  работы  инструмента  помните,  что  ремонт,  обслуживание  и 

регулировка  инструмента  должны  проводиться  в  условиях  сервисных  центров, 

обслуживающих  инструменты  марки  Stark  с  использованием  только  оригинальных 

запасных частей и расходных материалов. 

Практические советы и замечания 

 

Никогда не прикладывайте силу к инструменту. Вес машины создает достаточное 

давление.  Приложение  силы  и  создание  дополнительного  давления  может  привести  к 

разрыву диска, получению травм и повреждению устройства. 

 

Шлифовальные  диски  толще  отрезных,  что  позволяет  им  выдерживать  боковые 

нагрузки  при  шлифовке.  Ни  в  коем  случае  не  используйте  отрезные  диски  для 

шлифования – это чревато опасностью разрушения диска во время работы и получением 

серьезных увечий разлетевшимися осколками. Алмазные отрезные диски используются 

для резки неметаллических материалов: бетона, камня, кирпича, кафеля. 

 

На  угловые  шлифовальные  машины  можно  устанавливать  металлические  щетки 

для  снятия  ржавчины  и  окалины,  чашечные  шлифовальные  круги,  полировальные 

тарелки. 

 

Использование  поврежденных  дисков  может  привести  к  разрыву  диска  и 

серьезным травмам. 

 

Правила 

безопасности 

при 

работе 

с 

угловой 

шлифовальной машиной 

 

1.

 

Запрещается использовать машину без защитного кожуха. 

2.

 

Шлифовальные  и  отрезные  круги  должны  быть  рассчитаны  на  скорости,  не 

меньшие  указанных  на  маркировочной  табличке  инструмента  и  в  данном 

руководстве.  Шлифовальные    круги,  используемые  с  машиной,  должны  быть 

изготовлены на основе усиленного стекловолокна. 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание red line AG 900

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...the product УВАГА Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия Кутові шліфувальні машини AG 900 і AG 960 Угловые шлифовальные машины AG 900 и AG 960 Angle grinders AG 900 and AG 960 AG 960 AG 900 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 3: ...t for purposes described in the manual is strictly prohibited Attention Strong pollution of inner parts of the tool by products of processing is infringement of conditions of operation of the machine and the grounds for refusal of the manufacturer warranty repair Double insulation prevents the injure by electric current In connection with ongoing efforts to enhance the machine s functionality manu...

Страница 4: ...1 pc Wrench 1 pc 1 pc Wheel guard 1 pc 1 pc Inner flange 1 pc 1 pc Outer flange 1 pc 1 pc Color box 1 pc 1 pc Extra carbon brushes 1 pc 1 pc Fig 1 Side view of the machine AG 900 1 Wheel guard 2 Gear camera 3 Shaft lock 4 ON OFF switch 5 Side handle 6 Disc 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ... WHEEL GUARD even if you are going to use the machine for the short period of time Before work Check network voltage it should conform to the data on the machine s label Tool labeled with the 230 V can be also connected to a power source with a voltage of 220 volts Installation of the wheel guard Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform adjustment 1 2...

Страница 6: ...nced by the conditions of storage Mount the wheel guard on the inner flange and put the outer flange onto it To screw up the disc securely press the shaft lock to stop the wheel and use wrench after that IMPPORTANT put the protruding part of the outer flange close to disc if you mount sanding disc put the protruding part of the outer flange outside if you mount cut off disc To remove wheel guard f...

Страница 7: ...don t allow overloading and overheating of the motor make work breaks avoid mechanical damage of the machine keep the machine away of intense heat sources and reactive materials don t allow liquids and other matters come inside the machine don t not block ventilation slots in the housing switch off the machine by the way of turning off the switch before disconnecting the cable After work switch of...

Страница 8: ...diately after operation It may be extremely hot and could burn your skin 11 Always use eye and ear protection Other personal protective equipment such as dust mask gloves helmet and apron should be worn 12 Position the tool so that the power cord always stays behind the machine during operation 13 Do not use the tool on any materials containing asbestos Safety Instruction Attention Observe the saf...

Страница 9: ...e is damaged during work it is necessary to pull out the plug from power socket not touching the cable It is strictly prohibited to operate the machine with damaged electrical cable 13 Make sure that the machine is switched off when inserting the plug into power socket 14 Be careful while working Avoid working if you are tired 15 Every time before switching on check all the working and protective ...

Страница 10: ...нутрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Використання машини не за призначенням категорично заборонено Виконувати роботу КШМ треба з обережністю уживаючи ефективних заходів по видаленню пилу й шламу із зони обробки Подвійна ізоляція забезпечує захист користувача від поразки електричним струмом...

Страница 11: ...й ключ Ключ ріжковий 1 шт 1 шт Кожух захисний 1 шт 1 шт Внутрішній фланець 1 шт 1 шт Зовнішній фланець 1 шт 1 шт Упаковка картонна 1 шт 1 шт Комплект вугільних щіток 1 шт 1 шт Фото 1 Загальний вид машини AG 900 1 Захисний кожух 2 Корпус редуктора 3 Фіксатор вала 4 Вимикач 5 Бічна рукоятка 6 Диск 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 12: ...ИСНИМ КОЖУХОМ навіть якщо виконуєте короткочасні роботи Подумайте про себе й про людей що Вас оточують Перед початком роботи Перевірте напругу мережі вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці машини Машину маркіровану 230 V можна також підключати до джерела живлення з напругою 220 вольтів Рід струму перемінний однофазний Відповідно до європейських стандартів інструмент має подвій...

Страница 13: ...ного на упаковці Пам ятайте що для збереження властивостей диска від яких залежить безпека робіт повинні виконуватися належні умови зберігання й складування дисків Надягніть внутрішній фланець на вал машини Надягніть шліфувальний диск на внутрішній фланець і затягніть зовнішній фланець на валу Для затягування зовнішнього фланця натисніть на фіксатор вала таким чином щоб він не обертався і потім за...

Страница 14: ... Зберігайте цей кут під час різання і в жодному разі не намагайтеся здійснити бічний тиск на диск При роботі КШМ утворюється велика кількість іскор Неухильно дотримуйтеся правил техніки протипожежної безпеки Користуйтеся спеціальними окулярами або маскою для захисту очей від іскор Не використайте КШМ для різання дерева Не використайте КШМ для заточення інструмента Не ставте кілька дисків відразу П...

Страница 15: ...е відрізні диски для шліфування це може призвести до руйнування диска під час роботи й одержання серйозних каліцтв відламками що відлітають Алмазні відрізні диски використовуються для різання неметалічних матеріалів бетону каменю цегли кахля На кутові шліфувальні машини можна встановлювати металеві щітки для зняття іржі й окалини чашкові шліфувальні кола полірувальні тарілки Використання пошкоджен...

Страница 16: ...онайтеся що параметри живильної електромережі й робочого інструмента а також умови роботи відповідають вимогам цього паспорта Дотримуйте особливої обережності при роботі в зоні електричної проводки 2 Утримуйте робоче місце в чистоті безладдя на робочому місці може привести до травм 3 Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю Не залишайте й не працюйте інструментом під дощем Не ...

Страница 17: ...дно негайно не торкаючись кабелю вийняти вилку з розетки ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ працювати з машиною з ушкоджений мережним кабелем 12 Уникайте несанкціонованого вмикання 13 При включенні штепселя в розетку переконайтеся що прилад вимкнено 14 Будьте обережні під час роботи Уникайте роботи з електроінструментом якщо ви втомилися 15 Перед кожним вмиканням інструмента перевірте всі доступні робочі й захисні час...

Страница 18: ...ния Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Использование угловой шлифовальной машины не по назначению категорически запрещено Двойная изоляция обеспечивает защиту пользователя от поражения электрическим током В связи с постоянной деятельностью по ...

Страница 19: ...Ключ рожковый 1 шт 1 шт Кожух защитный 1 шт 1 шт Внутренний фланец 1 шт 1 шт Наружный фланец 1 шт 1 шт Упаковка картонная 1 шт 1 шт Комплект угольных щеток 1 шт 1 шт Фото 1 Общий вид инструмента AG 900 1 Защитный кожух 2 Корпус редуктора 3 Фиксатор вала 4 Выключатель 5 Боковая рукоятка 6 Диск 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 20: ...ЩИТНЫМ КОЖУХОМ даже если выполняете кратковременные работы Подумайте о себе и об окружающих Вас людях Перед началом работы Проверьте напряжение сети оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке машины Машину маркированную 230 V можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт Род тока переменный однофазный В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет...

Страница 21: ...аченного на упаковке Помните что для сохранения свойств диска от которых зависит безопасность работ должны соблюдаться надлежащие условия хранения и складирования дисков Наденьте внутренний фланец на вал машины Наденьте шлифовальный круг на внутренний фланец и затяните наружный фланец на валу Для затяжки наружного фланца нажмите на фиксатор вала таким образом чтобы он не вращался и затем с помощью...

Страница 22: ...ым необходимо произвести распил Сохраняйте этот угол во время резки и ни в коем случае не пытайтесь оказать боковое давление на диск При работе УШМ образуется большое количество искр Неукоснительно соблюдайте правила техники противопожарной безопасности Пользуйтесь специальными очками или маской для защиты глаз от искр Не используйте УШМ для резки дерева Не используйте УШМ для заточки инструмента ...

Страница 23: ...ительного давления может привести к разрыву диска получению травм и повреждению устройства Шлифовальные диски толще отрезных что позволяет им выдерживать боковые нагрузки при шлифовке Ни в коем случае не используйте отрезные диски для шлифования это чревато опасностью разрушения диска во время работы и получением серьезных увечий разлетевшимися осколками Алмазные отрезные диски используются для ре...

Страница 24: ...ства защиты органов слуха 12 При работе располагайте шнур электропитания так чтобы он находился позади машины 13 Никогда не используйте машину при работе с асбестосодержащими материалами Общие правила техники безопасности Внимание При использовании электроинструмента придерживайтесь правил техники безопасности чтобы избежать возгорания удара электрическим током или нанесения телесных травм 1 Перед...

Страница 25: ...етки за сетевой кабель Эти действия могут стать причиной удара электрическим током 11 Если во время работы будет поврежден или разорван сетевой кабель необходимо немедленно не касаясь кабеля вынуть вилку из розетки ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с машиной у которой поврежден сетевой кабель 12 Избегайте несанкционированного включения 13 При включении штепселя в розетку убедитесь что прибор выключен 14 Будьте...

Страница 26: ...Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 27: ...Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 28: ...Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 29: ...nt Вироби під торговою маркою Stark постійно удосконалюються тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися Изделия торговой марки Stark постоянно усовершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: