Star Progetti HELIOSA HI DESIGN 998 Скачать руководство пользователя страница 22

5. SE USURATE, INFILARE LE CAPSULE AL POSTO DI QUELLE RIMOSSE, SPELARE I CAVI PER 5-6 mm,

INFILARE I NUOVI FASTON E FISSARLI SUL CAVO. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE.

5. IF WORN, APPLY THE SPARE HEAT-ELASTIC CAPS TO REPLACE THOSE WHICH HAVE BEEN 

REMOVED. STRIP THE CORDS (5-6 mm), APPLY THE NEW SPARE FASTONS AND FASTEN THEM TO THE
CORD.

5.SI USAGEES, INTRODUIRE LES CAPSULES A LA PLACE DE CELLES QUI ONT ETE ENLEVEES, PELER LES 
CABLES POUR 5-6 mm, INTRODUIRE LES NOUVEAUX CONNECTEURS ET LES FIXER SUR LE CABLE. NE 

PAS TOUCHER L’AMPOULE LES MAINS NUES.

5. BEI VERSCHLEISS NEUE DICHTUNGEN ANBRINGEN, DIE KABEL 5-6 mm ABISOLIEREN, DIE NEUEN

FLACHSTECKER ANBRINGEN UND AM KABEL BEFESTIGEN. DIE LAMPE NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN
ANFASSEN.

6. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A QUELLI DEI DUE CAVI, RIVESTIRLI CON LE 
CAPSULE E RIPOSIZIONARE IL BULBO NELLA SEDE DELLE DUE MOLLETTE. RICOMPORRE 

L'APPARECCHIO PROCEDENDO ALL'INVERSO.

6. CONNECT THE MALE FASTONS TO THE NEW BULB TO THOSE OF THE TWO CORDS. COVER THEM

WITH THE CAPS AND REPOSITION THE BULB IN THE SEAT OF THE TWO SPRING CLIP. DO NOT TOUCH
THE BULB WITH YOUR BARE HANDS. REASSEMBLE THE DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS

IN REVERSE ORDER.

6. CONNECTER LES CONNECTEURS MALES DE LA NOUVELLE AMPOULE A CEUX DES DEUX CABLES, 

LES RECOUVRIR AVEC LES CAPSULES ET REPOSITIONNER L’AMPOULE DANS LE SIEGE DES DEUX 
RESSORTS. RECOMPOSER L’APPAREIL EN SUIVANT LA PROCEDURE A L’ENVERS.

6. DIE FLACHSTECKER DER NEUEN LAMPE MIT JENEN DER BEIDEN KABEL VERBINDEN, DIE 
DICHTUNGEN ÜBERZIEHEN UND DIE LAMPE IN DEN SITZ DER BEIDEN FEDERN EINSETZEN. DEN

HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEDER ZUSAMMENBAUEN.

22

Содержание HELIOSA HI DESIGN 998

Страница 1: ...AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO cod 998 999 IPX5 WATERPROOF MODELLO REGISTRATO REG...

Страница 2: ...ns pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible avec l environnement contribue...

Страница 3: ...n posizione orizzontale 11 L installazione del prodotto deve essere effettuata nel rispetto delle istruzioni riportate nel presente libretto da personale professionalmente qualificato L errato montagg...

Страница 4: ...atto dell installazione prevedere un interruttore omnipolare opportunamente dimensionato con distanza fra i contatti uguale o superiore a 3 mm 26 Non coprire n ostruire l apparecchio durante il funzi...

Страница 5: ...SA 11 braccio cromato flessibile e orientabile Indice di protezione IPX5 Per ambienti interni o esterni Non teme pioggia e spruzzi d acqua brevetto Star Progetti Accessori in dotazione aggancio per fi...

Страница 6: ...s pure in caso di vetrate Se collocato in officine e garages dove sono presenti vernici infiammabili o combustibili HELIOSA HI DESIGN 998 999 deve essere posto a una distanza non inferiore a Mt 4 0 da...

Страница 7: ...ld liable for this 12 If using this appliance where there are children supervision by an adult is necessary this appliance must not be used without assistance by children or persons whose physical sen...

Страница 8: ...tch it off and disconnect it from the mains and then keep it well out of the reach of children and the handicapped It is also recommended to make it unusable by cutting its supply cable off 29 Do not...

Страница 9: ...A HI DESIGN MODELS HELIOSA 998 1500 WATTS IPX5 cod 998 WHITE CARRARA RAL 9016 Model complete with HELIOSA 11 heater and revolving flexible arm IPX5 Totally protected against rain and water sprays Euro...

Страница 10: ...s cardboard fabrics curtains and windows If used in workshops and garages where there are inflammable paints HELIOSA HI DESIGN 998 999 must be located more than metres from the hazard 4 We recommend t...

Страница 11: ...sonnel professionnellement qualifi Tout montage et ou branchement lectrique erron peuvent causer des dommages aux personnes aux animaux et aux objets dont Star Progetti ne pourra tre jug e responsable...

Страница 12: ...appareil pendant son fonctionnement 27 Assurez vous de la propret de la grille frontale 28 Si l on d cide d liminer d finitivement l appareil placer l interrupteur en position teinte et d brancher l...

Страница 13: ...ANC CARRARA RAL 9016 Mod l avec un chauffage HELIOSA 11 bras chrom flexible et orientable IPX5 Waterproof pour ext rieurs brevet depos pour les espaces int rieurs et ext rieurs Accessoires fournis fix...

Страница 14: ...es o se trouvent des peintures inflammables ou des combustibles HELIOSA HI DESIGN 998 999 doit tre plac au moins 4 0m de la source de danger 4 Il est conseill de ne pas installer HELIOSA HI DESIGN 998...

Страница 15: ...ge den Werten auf dem Kennschild entsprechen insbesondere der maximalen Leistung 9 Das Ger t darf nicht direkt unter einer festen Steckdose installiert werden 10 Das Ger t muss immer in horizontaler P...

Страница 16: ...n entsprechend dimensionierten mehrpoligen Schalter vorsehen dessen Kontakte mindestens 3 mm voneinander entfernt sein m ssen 26 Das Ger t w hrend des Betriebs nicht bedecken oder beeintr chtigen 27 D...

Страница 17: ...1500 WATT IPX5 Code 998 Modell mit Heizstrahler Mod HELIOSA 11 und verchromtem biegsamem und ausrichtbarem Arm Schutzart IPX5 REGEN UND SPRITZWASSERGESCH TZT Patented f r gesch tzten Innen oder Au enb...

Страница 18: ...ESIGN 11 in Werkst tten und Garagen verwendet wo entflammbare Lacke oder Brennstoffe vorhanden sind muss das Ger t mindestens 4 Meter von der Gefahrenquelle entfernt montiert werden 4 HELIOSA HI DESIG...

Страница 19: ...The electrical supply cable must have a section of 1 sq mm minimum in the case of a one arm device and 1 5 sq mm minimum in the case of a two arm device 2 Le cordon d alimentation doit avoir une secti...

Страница 20: ...9 SCHEMI ELETTRICI DIAGRAM SCHEMA 20...

Страница 21: ...ER LES 4 VIS DE LA PARTIE ARRIERE ET ENLEVER LES DEUX COUVERTURES LATERALES ET LES DEUX PARTIES LATERALES DU REFLECTEUR 2 DIE 4 SCHRAUBEN AUF DER R CKSEITE L SEN UND DIE BEIDEN SEITLICHEN ABDECKUNGEN...

Страница 22: ...N 6 COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A QUELLI DEI DUE CAVI RIVESTIRLI CON LE CAPSULE E RIPOSIZIONARE IL BULBO NELLA SEDE DELLE DUE MOLLETTE RICOMPORRE L APPARECCHIO PROCEDENDO ALL INVERSO 6 C...

Страница 23: ...s ou les r parations qui sont n cessaires cause de d fauts des mat riaux ou de la construction La substitution ou la r paration des parties assujetties un usage normal sont par cons quent exclues voir...

Страница 24: ......

Отзывы: