Star Progetti HELIOSA 11B20 Скачать руководство пользователя страница 37

CERTIFICATO DI GARANZIA

 -

 LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO

Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori Heliosa. La 

durata della garanzia è di 2 anni

, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo 

il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che 
si rendessero necessarie  a causa di difetti di  materiale  o  di costruzione. E’ esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale consumo (vedi 
bulbo ecc.). La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa d incuria, durante il trasporto, manutenzione 
operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni d’uso, errata installazione o non conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia 
non prevede in nessun caso la sostituzione dell’apparecchiatura. Le riparazioni eventuali riconosciute in garanzia saranno effettuate gratuitamente per merce resa Franco 
STAR PROGETTI o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico dell’utilizzatore le sole spese di trasporto.

CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB

We congratulate you on the purchase of our patio heaters Heliosa. 

Validity 2 years

 from date of purchase of the appliance: the guarantee expires after this period. The 

invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the guarantee period. Replacements and repairs caused by faulty materials or manufacture are 
guaranteed. Replacements  and  repairs to  those  parts  of  the  appliance subject to  normal  wear are  excluded  form this guarantee  (see lampt etc.).  The guarantee  shall 
immediately  cease  and  become  void  should  the appliance  be  dismantled  or  repaired  by  unauthorized  people,  or  in  case  of  negligence,  or  accidental  damage  during 
transport or elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out by unauthorized people, faulty installation not in 
conformity with the laws  in force. Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of 
charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor. All transport costs are to be paid  by the customer.
 

CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE

Nos compliments pour l’achat de nos chauffages de terrasseHeliosa. 

La durée de la garantie est de 24 mois

 à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la 

période  prescrite.  Le  ticket  d’achat  ou  autre  document,  obligatoire  fiscalement  prouve  la  date  de  début  de  la  garantie.  On  garantie  toutes  les  substitutions  ou  les 
réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des matériaux ou de la construction. La substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage normal sont 
par conséquent exclues (à voire lampe etc.). La garantie n’est pas reconnue au cas ou l’appareil ait été malmené  ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de 
l’utilisateur, maintient fait par personnel pas autorisé,  à cause du transport, lorsque les instructions d’utilisation n’ont pas été respectées ou encore lorsqu’il a été mal 
installé  sans  tenir  compte  des  normes  en vigueur.  La  garantie  ne  prévoit  absolument pas  la  substitution  de  l’appareil.  Les réparations  prises en  considération par  la 
garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier STAR PROGETTI  ou auprès d’un de nos distributeurs. Par conséquent seulement les 
frais de transport sont à la charge du client.

GARANTIESCHEIN – DIE GARANTIE SCHLIESST DEN LAMPENWECHSEL AUS 

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unserer Heliosa Heizstrahler. 

Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre

, sie beginnt mit dem Kaufdatum des Geräts und endet nach 

dem vorgeschriebenen Zeitraum. Die Steuerquittung oder ein anderes, steuerrechtlich gültiges Dokument belegt den Garantiebeginn. Die Garantie gilt für alle aufgrund 
von Material- oder Baufehlern nötig werdenden Austausch- oder Reparaturarbeiten. Ausgeschlossen sind daher der Austausch und die Reparatur von normalen 
Verbrauchsteilen (wie Lampen, etc.). Die Garantie wird nicht anerkannt, wenn am Gerät manipuliert wurde oder wenn das Gerät Schäden aufweist, die auf 
Nachlässigkeit, den Transport, eine von nicht autorisiertem Personal durchgeführte Wartung, die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung sowie eine fehlerhafte oder 
nicht den im Einsatzland gültigen Vorschriften entsprechende Installation zurückzuführen sind. Die Garantie sieht keinesfalls vor, dass das Gerät ersetzt wird. Eventuelle, 
unter die Garantie fallende Reparaturen werden bei Zurücksendung des Geräts an STAR PROGETTI oder an einen autorisierten Händler kostenlos durchgeführt. Der 
Benutzer hat daher nur die Transportkosten zu übernehmen.

CERTIFICADO DE GARANTIA - LA GARANTIA EXCLUIDA LA SUBSTITUCION DE LAS LAMPARA 

Nos complimentamos con Usted por la compra de nuestros calefactores Heliosa. 

La duración de la garantía es 2 años

, a partír de la fecha de la compra del aparejo y se 

acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga validez fiscal comprueba el transcurso de la garantía.Se garantizan todas las substituciones o 
reparaciones che sean necesarias a causa de  defectos del  material o de construcción. Queda excluida, entonces, la substitución  o  la reparación de  las partes sujetas  a 
normal consumo  (por ejemplo:  lampara  ...).La garantía  no viene econocida  si  el aparejo viene manumiso o si  viene  dañado a  causa de  incuria, durante el  transporte, 
manutención hecha por personal no autorizado, falta en la observancia de las instrucciones de utilización, errata installación o no conforme con las normas en vigor en el 
pais de utilización.La garantía no  prevée en ningun caso la substitución del aparejo. Las reparaciones eventuales reconocidas en garantía serán realizadas gratuitamente 
por ercancia entregada Franco de transporte Star Progetti o a la oficina del distribuidor autorizado. Son, entonces, a cargo del utilizador los gastos de transporte.

N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D’IMMATRICOLATION  - N. DE SERIE - SERIENNR.

_______________________________________________________________________
 

DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D’ACHAT - FECHA DE COMPRA - ERWERBSDATUM

_______________________________________________________________________

FATTURA N. - INVOICE NO. – FACTURE NO. - FACTURA NUMERO - RECHNUNGSNR.

_______________________________________________________________________

RIVENDITORE - DEALER – REVENDEUR – REVENDOR - HÄNDLER

________________________________________________________________________________

PER RENDERE OPERANTE LA GARANZIA, 
L’UTILIZZATORE ALL’ATTO  DELL’ACQUISTO 
DEVE COMPILARE IL CERTIFICATO IN 
TUTTE LE  SUE PARTI.

THE USER MUST FILL IN THE CERTIFICATE 
FOR THE GUARANTEE  TO BE EFFECTIVE.

POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE, 
L’UTILISATEUR, AU MOMENT DE L’ACHAT 
DE L’APPAREIL, DOIT REMPLIR TOUTES  
LES  PARTIES DU CERTIFICAT DE  
GARANTIE.

DAMIT DIE GARANTIE WIRKSAM WIRD, 
MUSS DER BENUTZER IM MOMENT DES 
KAUFS DEN GARANTIESCHEIN 
VOLLSTÄNDIG AUSFÜLLEN.

PARA QUE LA GARANTIA TENGA VALIDEZ, 
EL UTILIZADOR, AL MOMENTO DE LA 
COMPRA, TIENE QUE RALLENAR EL 
CERTIFICADO EN TODAS SUS PARTES.

STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA

Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY  Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59
www.starprogetti.com [email protected]

STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L.

345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY  FRANCE Tel. 03 85 40 12 62  Fax 03 85 40 06 91
www.starprogetti.com - [email protected]

 

36

Содержание HELIOSA 11B20

Страница 1: ...MPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO cod 11B20 11FM20 11BX5 DESIGN CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY DESIGN HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY M...

Страница 2: ...ns pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible avec l environnement contribue...

Страница 3: ...d un impianto elettrico conforme alle normative vigenti e munito di efficace sistema di messa a terra In caso di dubbi richiedere un controllo accurato da parte di personale professionale qualificato...

Страница 4: ...servizio di assistenza o da tecnico specialista Utilizzare un cavo con caratteristiche analoghe a quello fornito 23 Spegnere l interruttore generale dell impianto quando a si rileva un anomalia di fun...

Страница 5: ...mente e certificati Il calore di HELIOSA HI DESIGN 11 immediato e regolabile 2 MODELLI DI HELIOSA 11 HELIOSA 11 2000 WATT IP 20 cod 11B20 11FM20 Modello orientabile applicabile a parete Per ambienti i...

Страница 6: ...HELIOSA HI DESIGN 11 nella direzione del fascio richiesto con l installazione a parete Si tratta normalmente di un inclinazione di circa 45 gradi rispetto all orizzonte 2 Non installare mai HELIOSA HI...

Страница 7: ...CURO CONTATTARE STAR PROGETTI OPPURE IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PER LA FORNITURA DEL BULBO DI RICAMBIO SPECIFICANDO IL MODELLO ED IL CODICE DEL RISCALDATORE ACQUISTATO IL PUNTO DI INIEZIONE DEL BULBO...

Страница 8: ...DUE FASTON SE LE CAPSULE USATE SONO USURATE DEVONO ESSERE RIMOSSE TAGLIANDO I CAVI VICINO AI DUE FASTON 5 SE USURATE INFILARE LE CAPSULE AL POSTO DI QUELLE RIMOSSE SPELARE I CAVI PER 5 6 mm INFILARE I...

Страница 9: ...h current legislation and has an effective earthing system In case of doubt ask for a careful check by professionally qualified staff Connect the product to the electricity supply network only if the...

Страница 10: ...istance Centre Use a lead with similar characteristics 23 Switch the main plant supply off when a there is a malfunction b you decide to clean the outside c you decide not to use the appliance for a l...

Страница 11: ...ents compliant with safety standards and or certificates 2 HELIOSA HI DESIGN 11 MODELS HELIOSA 11 2000 WATT IP 20 cod 11B20 11FM20 Revolving model for wall installation For inside areas or weather pro...

Страница 12: ...DESIGN 11 1 Aim the HELIOSA HI DESIGN 11 reflector in the direction required for the wall mounted installation The normal angle is 45 to the horizontal plane 2 Never install HELIOSA HI DESIGN 11 on a...

Страница 13: ...RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER THE INJECTION POINT ON THE BULB c MUST ALWAYS FACE OUTWARDS BEFORE PROCEEDING WITH THE BULB...

Страница 14: ...ED DISPLAY SIGNS OF WEAR AND TEAR THESE MUST BE REMOVED BY CUTTING THE CORDS NEXT TO THE 2 FASTONS 5 IF WORN APPLY THE SPARE HEAT ELASTIC CAPS TO REPLACE THOSE WHICH HAVE BEEN REMOVED STRIP THE CORDS...

Страница 15: ...En cas de doutes faites effectuer un contr le par un personnel professionnellement qualifi Ne connecter l appareil au circuit d alimentation lectrique que si la tension et la port e de l installation...

Страница 16: ...ucteur ou par un Centre d Assistance Technique autoris Utilisez un c ble ayant des caract ristiques similaire 23 Eteignez l interrupteur g n ral de l appareil quand a vous relevez une anomalie de fonc...

Страница 17: ...avec les meilleurs composants conformes aux normes et ou certificats concernant la s curit d utilisation 2 MODELES DE HELIOSA HI DESIGN 11 HELIOSA 11 2000 WATT IP 20 cod 11B20 11FM20 Mod le orientable...

Страница 18: ...A HI DESIGN 11 1 R gler le r flecteur de HELIOSA 11 dans la direction du faisceau exig pour l installation au mur Il s agit normalement d une inclinaison d environ 45 par rapport l horizontale 2 Ne ja...

Страница 19: ...AUTORISE POUR L ACHAT DE L AMPOULE DE SUBSTITUTION EN SPECIFIANT LE MODELE ET LE CODE DU CHAUFFAGE ACHETE LE POINT D INJECTION DE L AMPOULE C DOIT POINTER VERS L EXTERIEUR VOIR IMAGE C AVANT DE PROCED...

Страница 20: ...ES SONT USAGEES ELLES DOIVENT ETRES ENLEVEES EN COUPANT LES CABLES A COTE DES DEUX CONNECTEURS 5 SI USAGEES INTRODUIRE LES CAPSULES A LA PLACE DE CELLES QUI ONT ETE ENLEVEES PELER LES CABLES POUR 5 6...

Страница 21: ...en Sie die Anlage im Zweifelsfall von einem qualifiziertem Elektrofachmann oder von einem Fachtechniker sorgf ltig berpr fen Den Heizstrahler nur an das Stromversorgungsnetz anschlie en wenn die Spann...

Страница 22: ...ausschalten wenn a eine Betriebsst rung auftritt b die Au enseite gereinigt werden soll c das Ger t l ngere Zeit nicht verwendet wird 24 Das vordere Gitter ber das die W rme abgestrahlt wird nicht be...

Страница 23: ...lbar 2 HELIOSA HI DESIGN 11 MODELLE HELIOSA 11 2000 WATT IP20 c d 11B20 11FM20 F R INNENBEREICH Ausrichtbares Modell f r Wandmontage F r gesch tzten Innen oder Au enbereich Im Lieferumfang enthaltenes...

Страница 24: ...ESIGN 11 bei der Wandmontage in die Richtung der gew nschten Strahlung ausrichten Normalerweise handelt es sich um eine Neigung von ca 45 in Bezug auf die Horizontale 2 HELIOSA HI DESIGN 11 niemals au...

Страница 25: ...R ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN H NDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN DER PUMPSTUTZEN DER LAMPE c MUSS IMMER NACH AUSSEN ZEIGEN...

Страница 26: ...BZIEHEN SIND DIE VERWENDETEN DICHTUNGEN VERSCHLISSEN M SSEN SIE ENTFERNT WERDEN INDEM DIE KABEL IN DER N HE DER BEIDEN FLACHSTECKER ABGESCHNITTEN WERDEN 5 BEI VERSCHLEISS NEUE DICHTUNGEN ANBRINGEN DIE...

Страница 27: ...a capacidad de la instalaci n se adecuan a los datos que figuran en la placa y especialmente a su potencia m xima 9 El aparato no se debe colocar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija 10...

Страница 28: ...decide no utilizar el aparato por per odos prolongados 24 No cubrir ni obstruir la rejilla frontal de la cual viene irradiado el calor 25 En el momento de la instalaci n prever un interruptor onnipola...

Страница 29: ...OSA HI DESIGN 11 es inmediato y regulable 2 MODELOS DE HELIOSA HI DESIGN 11 HELIOSA 11 2000 WATT IP20 c d 11B20 11FM20 Modelo orientable aplicable a pared ndice de protecci n IP20 Para ambientes inter...

Страница 30: ...laci n en pared Normalmente se trata de una inclinaci n de aproximadamente 45 grados con respecto a la l nea del horizonte 2 No instalar nunca un HELIOSA HI DESIGN 11 sobre una superficie inflamable n...

Страница 31: ...ZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL C DIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO EL PUNTO DE INYECCI N DE LA BOMBILLA c DEBE SER SIEMPRE EXTERNO A LA BOMBILLA ANTES DE P...

Страница 32: ...OS FASTON SI LAS C PSULAS USADAS EST N GASTADAS DEBER N SER QUITADAS CORTANDO LOS CABLES CERCA DE LOS DOS FASTON 5 DE ESTAR GASTADAS COLOCAR LAS C PSULAS EN EL LUGAR DE AQUELLAS QUITADAS PELAR LOS CAB...

Страница 33: ...NDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACI N EN PARED COLOCAR SIEMPRE EL EQUIPO EN POSICI N HORIZONTAL RESPETAND...

Страница 34: ...ARASOL AVEC L APPAREIL ENCORE ALLUM OU CHAUD 2 SI L APPAREIL EST ENLEV DE SOUS LE PARASOL LE CONNECTER AU SECTEUR L AIDE D UNE PRISE LECTRIQUE TANCHE 3 SI L APPAREIL RESTE MONT SOUS LE PARASOL S ASSUR...

Страница 35: ...13 1 SCHEMI ELETTRICI DIAGRAM SCHEMA SCHALTPL NE ESQUEMAS EL CTRICOS COD 11B20 11FM20 2000 Watt IP20 34...

Страница 36: ...13 2 SCHEMI ELETTRICI DIAGRAM SCHEMA SCHALTPL NE ESQUEMAS EL CTRICOS COD 11BX5 1500 Watt IPX5 35...

Страница 37: ...HEIN DIE GARANTIE SCHLIESST DEN LAMPENWECHSEL AUS Wir begl ckw nschen Sie zum Kauf unserer Heliosa Heizstrahler Die Dauer der Garantie betr gt 2 Jahre sie beginnt mit dem Kaufdatum des Ger ts und ende...

Страница 38: ...BIANO MI ITALY Tel 39 02 90 63 92 61 Fax 39 02 90 63 92 59 info starprogetti com www starprogetti com Ed 11_12 STAR PROGETTI FRANCE S A R L 345 Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY FRANCE Tel 03 85 40 12...

Отзывы: