– 11 –
FRANÇAIS
Installation du tore de ferrite de câble d’interface
■
Serrer le tore de ferrite au câble d’interface de la manière indiquée à la Fig. 3-2.
Prendre les précautions d’usage pour éviter d’endommager le câble d’interface
lors de l’installation du tore de ferrite. Il faut bien immobiliser le tore de ferrite
au moyen de l’attache fournie, comme indiqué à la Fig. 3-3 et à la Fig. 3-4.
Fig. 3-5
Installation du tore de ferrite de câble de commande de la
caisse enregistreuse (sauf É-U et Hong-Kong).
■
Brider le noyau en ferrite au câble de commande du tiroir-caisse après avoir fait
une boucle avec le câble, comme illustré à la figure 3-2.
•
En montant le noyau en ferrite, veillez à ne pas endommager le câble.
•
Le noyau en ferrite doit être maintenu fermement en place à l’aide de
l’attache livrée, comme illustré aux figures 3-3 et 3-4.
•
Ne pas oublier de former une boucle avec le câble.
Fig. 3-6
Câble de mise à la terre
nécessaire sauf pour les
Etats-Unis et Hong-Kong.
Noyau en ferrite
(sauf É-U et Hong-Kong)
Содержание SP317
Страница 2: ......
Страница 5: ... 3 ENGLISH 2 PARTS IDENTIFICATION AND NOMENCLATURE Fig 2 1 External view of the printer ...
Страница 11: ... 9 FRANÇAIS 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES ET NOMENCLATURE Fig 2 1 Vue externe de l imprimante ...
Страница 17: ... 15 DEUTSCH 2 BESCHREIBUNG UND BEZEICHNUNG DER GERÄTETEILE Abb 2 1 Außenansicht des Druckers ...
Страница 23: ... 21 ITALIANO 2 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI E NOMENCLATURA Fig 2 1 Vista esterna della stampante ...
Страница 36: ... 34 Peripheral Unit Drive Circuit Drive output 24V max 1 0 A Drive circuit AC power cable Approx 155 cm long ...
Страница 37: ...MEMO ...
Страница 38: ...MEMO ...
Страница 39: ......