Staples CROSS-CUT 15 Скачать руководство пользователя страница 7

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

7

inSTAlAçãO

1   A CROSS-CUT 15 deve ser colocada sobre uma superfície plana. Depen-

dendo do tipo de piso onde a destruidora é colocada, foram incluídos 
rodízios que podem ser instalados facilmente. É recomendado que os 
rodízios sejam usados somente se o triturador for colocado sobre uma 
superfície dura e lisa.

2   Para instalar as rodas, cuidadosamente coloque a destruidora voltada 

para baixo. Coloque cada rodízio dentro do buraco localizado nos can-
tos no fundo da destruidora. Pressione cada rodízio até ouvir ou sentir 
pressão e bloquear no lugar. Coloque a destruidora na posição vertical. 
Certifique-se que a destruidora está equilibrada e que todas as quatro 
rodas se encaixam perfeitamente no chão. Dois rodízios com freio 
devem ser instalados na parte dianteira. Deve-se instalar à frente duas 
rodas com freio.

3   Certifique-se que a lixeira está totalmente inserida no gabinete da 

destruidora e que caiba na mesma.

4   Conecte o cabo de alimentação em qualquer tomada de 220 ~ 240 

volts.

5   Pressione o botão POWER, o LED de pronto a funcionar deverá acender-

se. Pode iniciar a destruição.

COmO UTilizAR O APARElHO

Quando o cabo eléctrico estiver conectado, o botão POWER é pressionado 
e se o cesto do  lixo da destruidora estiver devidamente instalado, o LED 
acenderá. 
Caso o recipiente não esteja bem colocado, a luz verde não acenderá e 
a destruidora não funcionará mesmo estando ligada à corrente electrica 
Assim que o papel é colocado na abertura a luz verde acenderá. O processo 

de destruição de documentos iniciará automaticamente e pára assim que o 

papel passa totalmente na abertura.
Os botões  FWD, REV e POWER estão localizados no topo da destruidora 
têm as seguintes funções:
1  Ao pressionar o botão POWER a luz LED a avisar que está pronto a 

funcionar acende-se. Antes disso a destruidora funciona durante 2 
segundos para “limpar” eventuais restos de papel.

2  A função REV é utilizada para assistir à remoção de papel encravado. Ela 

inverte o processo de trituração antes do ciclo estar concluído. Quando 
ocorrer uma sobrecarga a luz do LED acende-se, devendo-se pressionar 
o botão REV e retirando o papel em excesso. 

3  O LED de sobrecarga acende-se quando houver introdução excessiva 

de papel.

4  O LED de sobreaquecimento acende-se a destruidora estiver a ser 

usada por um longo período de tempo sem paragem.

5  O botão Power é usado para terminar a alimentação AC para a destrui-

dora. Recomenda-se desligar a destruidora quando esta não está a ser 
usada por um período prolongado de tempo.

 6  Se o botão LED não acender, certifique-se que a tomada eléctrica esta 

ligada, se o cesto está colocado correctamente e se o botão Power está 
ligado.

CAPACiDADE DA DESTRUiDORA

A destruidora CROSS-CUT 15 destroi até 15 folhas de papel com largura até 
220 mm. Para destruir objectos de largura inferior, como envelopes, cartões 
de crédito, etc… insira-os no meio da abertura da destruidora.
Ao destruir CD/DVD e disquetes inserir um de cada vez apenas na zona 
destinada a CD.
Recomenda-se que se esvazie o cesto do lixo se se visualizar papel da janela 
do cesto.

PAPE l EnCRAvADO E SObREAqUECimEnTO DO

mOTOR

A destruidora inicia automaticamente o processo “REVERSE” ou para imedi-

atamente
para assegurar que não entra em sobreaquecimento quando:

1   A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos 

sem paragens.

2   Sempre que inserir mais do que 15 folhas na bandeja de destruição. 

Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para 
proteger o motor.

Um encravamento menor de papel pode originar que o motor entre em
modo reverse e a folha seja ejectada para fora do aparelho novamente.
Um encravamento maior pode originar uma paragem imediata do motor
para o proteger de sobrecargas e sobre aquecimentos. A corrente eléctrica
é automaticamente desligada e a luz de sobrecarga acende.

Nunca permita que a destruidora permaneça com papel encravado com a

corrente eléctrica ligada. Se isto ocorrer você deve:

nO CASO DE Um EnCRAvAmEnTO mEnOR:

1  A luz do LED de sobrecarga acende-se devendo pressionar o botão REV 

para inverter o papel em excesso removendo-o da zona de alimenta-
ção.

2  Está agora pronto para utilizar o aparelho.

nO CASO DE Um EnCRAvAmEnTO mAiOR:

1   A LED de sobrecarga ou sobreaquecimento irá acender devendo des-

ligar ou desconectar o cabo de alimentação da tomada e esperar pelo 

menos 20 minutos para a reposição da proteção contra a sobrecarga.

2   Conecte o cabo de alimentação AC e pressione o botão Power. Se o 

papel foi deixado no interior da abertura de alimentação, pressione a 
tecla REV e retire o excesso de papel a partir do topo.

3   Conecte o cabo de alimentação à tomada AC ou pressione o botão 

POWER para triturar papel nos cortadores ou inserir uma folha de papel 
para limpar lâminas e depois retomar-se-á o processo de trituração 
normal.

4  Está agora pronto para utilizar o aparelho.

PRECAUçõES

1   No que toca a roupas, gravatas, jóias, cabelos e outros pequenos objec-

tos, mantenha-os bem afastados do aparelho para evitar danos e perdas 
materiais e lesões.

2   Mantenha o aparelho na posição “OFF” ou desligue-o da corrente eléc-

trica sempre que o mesmo esteja fora de uso durante longos períodos 
de tempo.

3   Remova clips e agrafes dos papeis antes de os destruir. A destruidora 

CROSS-CUT 15 destrói agrafes, contudo, não é recomendável.

4   Não coloque os dedos ou as mãos na bandeja de entrada da destrui

-

dora, pois isto pode causar sérias lesões físicas.

5   O processo de destruição de papeis contínuos não deve ultrapassar os 2 

minutos de forma a permitir o arrefecimento natural do motor.

6   Sempre que mova o aparelho de lugar, sempre que o limpe e sempre 

que remova o cesto / recipiente de papeis para seu esvaziamento 
assegure-se de que desliga o aparelho da corrente eléctrica.

7   Esvazie o cesto / recipiente de papeis com regularidade para evitar 

atolamentoo de papel.

8   Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças. Graves lesões 

podem acontecer.

9   Nunca use spray de ar comprimido para efeitos de limpeza ou desob-

strução do aparelho. Nunca use óleo lubrificante no motor do aparelho, 

pois ambas as situações podem resultar em danos irreversíveis no 

aparelho.

10  Nunca use soluções de limpeza na destruidora de documentos, pois 

isso pode resultar em danos irreversíveis no aparelho.

ESPECiFiCAçõES

Tipo de destruição: corte transversal (4 x 39mm)
Capacidade de destruição: 15 folhas, cartão de crédito, CD/DVD
Abertura de alimentação: 220mm
Peso: 7,5 kg
Tamanho: 365 x 280 x 498mm

O

Содержание CROSS-CUT 15

Страница 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Страница 2: ...omatically reverse the paper out of the shredder throat or power may terminate automatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum 15 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 15 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the pa...

Страница 3: ...r das Papier wieder automatisch rückwärts laufen lassen oder die Stromzufuhr wirdautomatisch unterbrechen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 15 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 15 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivieru...

Страница 4: ...de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 15 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correcte ment Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente Un bourrage de papier important peut couper le courant Le voy...

Страница 5: ...werken van de papiervernietiger op de maximale 15 bladen capaciteit voor een langere duur dus meer dan 2 minuten zonder stoppen 2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 15 bladen standaard 80 g A4 papier in een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale siuaties kunnen de automatische achterwaartse cyclus van het papier of de bescherm...

Страница 6: ... vea que contiene mucho papel En caso de atasco de papel o de sobre carga La destructora escupirá automáticamente el papel o se parará de manera automática en caso de las siguientes situaciones anormales 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 15 hojas durante más de 2 minutos sin parar 2 Si se excede la capacidad de la destructora insertando más de 15 hojas juntas o si el papel n...

Страница 7: ... A destruidora inicia automaticamente o processo REVERSE ou para imedi atamente para assegurar que não entra em sobreaquecimento quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 15 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para proteger o motor Um encravamento menor de papel ...

Страница 8: ...ruggi documenti alla capacità massima di 15 fogli per un periodo di tempo prolungato per es oltre 25 minuti senza arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 15 fogli da 80 g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l intervento del circuito limitatore di corrente o della protezi...

Страница 9: ...MOTOR QCC4 har överbelastningsskydd och överströmsskydd När maximal rivningskapacitet utnyttjas kan dokumentförstöraren köras oavbrutet i 2 minuter och måste sedan stå stilla för att svalna i 25 minuter Om någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår kan apparaten komma att stängas av automatiskt 1 Oavbruten rivning vid maximikapaciteten 15 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridan...

Страница 10: ...r Maskinen vil enten automatisk reversere papiret ut av åpningen eller den skrur seg av automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår 1 Når indikasjonslampen for overbelastning lyser trykk på REV knappen for å reversere overflødig papir og fjern dette fra innmatningsåpningen 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 15 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skj...

Страница 11: ... paperin pois tuhoojasta tai virta sammuu seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 15 arkkia kerrallaan tai paperia ei ole syötetty tasaisesti Molemmat poikkeustapaukset saattavat johtaa joko siihen että laite toimii taaksepäin ja paperi työntyy laitteesta ulos tai mikäli laitteen moottori ylikuumenee virta ...

Страница 12: ... φύλλα δεν τροφοδοτηθούν με κατεύθυνση παράλληλη σε σχέση με το άνοιγμα του τροφοδότη Και οι δύο μη φυσιολογικές περιπτώσεις μπορεί να οδηγήσουν στην ενεργοποίηση της αντίστροφης κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφ...

Страница 13: ...а за повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 15 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени правилно в процепа И двата случая може да доведат до активиране на обратно движение на хартията или изключване на шредера така че да не прегрее мотора Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изка...

Страница 14: ... tovább használták folyamatosan maximális 15 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 15 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az automatikus lap visszafordítás vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb elakadás esetén a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyílá...

Страница 15: ...adního koše doporučujeme vyprázdnění odpadního koše Zaseknutí papíru a přehřátí motoru V těchto situacích bude automaticky spuštěn zpětný chod nebo přerušen přívod proudu 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 15 listů nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepel...

Страница 16: ...účame jeho vyprázdnenie Zaseknutie papiera a prehriatie motora V týchto situáciách bude automaticky spustený spätný chod alebo prerušený prívod prúdu 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako 2 minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 15 listov alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané rovno do rezacích valcov Obidve tieto neobvyklé situácie môžu viesť k aktivácii tepel...

Страница 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Отзывы: