background image

190

7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML

PL

© 2016 Polski

PL

7

REGULACJA RYS. 3/STRONA 6

7.1  Regulacja dyszy spryskującej (dotyczy modeli wyposażonych 

w tę funkcję)

Regulacji natężenia przepływu wody dokonuje się poprzez regu-

lację dyszy (E).

7.2  Regulowanie u

ż

ycia detergentu

 

Aby dostarczać detergent pod właściwym ciśnieniem, ustaw dyszę 
(E) (jeśli jest zamontowana) w pozycji „ ” lub zamontuj zestaw do 
stosowania detergentu (C13) (jeśli jest dostępny), jak przedstawio-
no na rysunku.

Ustaw regulowaną dyszę (E) w pozycji „ ”, aby dostarczać deter-

gent pod właściwym ciśnieniem (dotyczy modeli wyposażonych 

w tę funkcję).
Do regulacji ilości dostarczanego detergentu służy regulator (F).

7.3  Regulacja ci

ś

nienia roboczego (dotyczy modeli wyposażo-

nych w tę funkcję)

Do regulacji ciśnienia roboczego służy regulator (G). Wartość ciśnie-

nia jest przedstawiona na manometrze (jeśli jest zamontowany).

8

INFORMACJE DOTYCZĄCE U

Ż

YTKOWANIA URZĄDZENIA RYS. 4/STRONA 6

8.1  Sterowanie

-  Urządzenie uruchamiające (H)
Ustaw starter w pozycji (ON/I), aby:
a)  uruchomić silnik (w modelach bez urządzenia TSS);
b)  przygotować silnik do uruchomienia (w modelach z urządzeniem TSS).
Jeżeli na starterze znajduje się lampka kontrolna, powinna się ona zapalić. 
Ustaw przełącznik startera w pozycji (OFF/0), aby zatrzymać urządzenie.
Jeżeli na starterze znajduje się lampka kontrolna, powinna zgasnąć.
-  Dźwignia sterowania strumieniem wody (I).

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Podczas pracy urządzenie musi być ustawione w sposób 

pokazany na rys. 4, na twardym, stabilnym pod

ł

o

ż

u.

8.2  Uruchomienie (patrz rys. 4)

1)  Całkowicie odkręć zawór źródła zasilania w wodę.
2)  Zwolnij zamek bezpieczeństwa (D).
3)  Wciśnij spust pistoletu na kilka sekund i uruchom urządzenie 

przy pomocy startera (ON/I).

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed uruchomieniem urządzenia sprawd

ź

, czy w

ł

a-

ś

ciwie przyjmuje ono wodę. U

ż

ycie urządzenia bez wody 

spowoduje jego uszkodzenie. Nie zas

ł

aniaj kratek wlotów 

wentylacyjnych podczas u

ż

ytkowania urządzenia.

Modele z TSS – automatycznym układem przerwania dopływu:
-  gdy spust pistoletu zostaje zwolniony, ciśnienie dynamiczne 

automatyczne odcina silnik.

-  gdy spust pistoletu zostaje wci

ś

nięty, automatyczny spadek ciśnie-

nia wywołuje uruchomienie silnika i przywrócenie ciśnienia z bardzo 

niewielkim opóźnieniem;

-  jeżeli funkcja TSS ma działać prawidłowo, zwalnianie i wciskanie  

spustu musi oddzielać czas co najmniej 4-5 sekund.

Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie nale

ż

y urucha-

miać go bez dop

ł

ywu wody, a podczas pracy zapewnić odpo-

wiedni dop

ł

yw wody.

W modelach bez funkcji TSS, aby zapobiec uszkodzeniu 

urządzenia w wyniku wzrostu temperatury, nie wy

ł

ączaj 

strumienia wody na d

ł

u

ż

ej ni

ż

 5 minut pracy urządzenia.

8.3  Zatrzymywanie urządzenia

1)  Ustaw przełącznik startera w pozycji (OFF/0).
2)  Wciśnij spust pistoletu i zwolnij ciśnienie resztkowe z  wnętrza 

przewodów.

3)  Zamknij zamek bezpieczeństwa (D).

8.4  Ponowne uruchomienie

1)  Zwolnij zamek bezpieczeństwa (D).
2)  Wciśnij spust pistoletu i zwolnij ciśnienie resztkowe z wnętrza 

przewodów.

3)  Ustaw przełącznik startera w pozycji (ON/I).

8.5  Przechowywanie

1)  Zakręć zawór źródła zasilania w wodę.
2)  Zwolnij ciśnienie resztkowe z pistoletu do momentu usunięcia całej 

pozostałej wody z urządzenia.

3)  Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik w położeniu (OFF/0).
4)  Wyciągnij wtyk z gniazda.
5) Po zakończeniu pracy należy opróżnić i przemyć pojemnik na detergent. 

Do tego celu najlepiej użyć czystej wody zamiast innego detergentu.

6)  Zamknij zamek bezpieczeństwa pistoletu (D).

8.6  Uzupe

ł

nianie i u

ż

ywanie detergentu

Detergent musi być dostarczany wraz z akcesoriami oraz zgod-

nie z procedurami opisanymi w punkcie 7.3.
Zastosowanie węża wysokociśnieniowego o długości większej niż ten 

dostarczany z urządzeniem lub zastosowanie dodatkowego przedłuża-

cza może ograniczyć lub całkowicie zatrzymać zasysanie detergentu.
Napełnij pojemnik (B6) wysoce biodegradowalnym detergentem.

8.7  Zalecana procedura czyszczenia

Rozpuszczaj brud, nakładając detergent z wodą na suche powierzchnie.

Na płaszczyznach pionowych pracuj od dołu do góry. Pozostaw czas 

na działanie detergentu wynoszący 1-2 minuty, ale nie dopuść do 

wyschnięcia powierzchni. Począwszy od dołu, pracuj strumieniem wody 

z myjki przy minimalnej odległości wynoszącej 30 cm. Nie dopuszczaj, 

by woda wykorzystywana do spłukiwania wkraczała na nieumyte 

powierzchnie.

W niektórych przypadkach konieczne może być zeskrobanie zanie-

czyszczeń za pomocą szczotek.

Czyszczenie pod ciśnieniem nie zawsze jest najlepszą metodą czyszcze-

nia, gdyż może doprowadzić do uszkodzenia niektórych powierzchni. 

Najmniejsze ustawienie strumienia dla dyszy oraz dysze obrotowe 

nie powinny być stosowane do czyszczenia delikatnych lub malowa-

nych części, a także elementów pod ciśnieniem (np. opon, zaworów 

powietrznych itp.).

Skuteczność czyszczenia w równym stopniu zależy od ciśnienia i ilości 

użytej wody.

9

KONSERWACJA RYS. 5/STRONA 279

Wszystkie działania konserwacyjne opisane w tym rozdziale powinny 

być wykonywane przez autoryzowane centrum sprzedaży i serwisu.

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urzą-

dzeniu zawsze od

ł

ączaj wtyk od 

ź

ród

ł

a zasilania.

9.1  Oczyszczanie dyszy

1)  Odłącz lancę od dyszy.
2)  Usuń wszelkie osady z brudu z wnętrza otworu dyszy przy pomo-

cy narzędzia (C1).

9.2  Oczyszczanie filtra

Przed każdym użyciem należy sprawdzić filtr wlotowy (L) oraz filtr 

detergentu (jeśli jest on zamontowany) i w razie potrzeby wyczyścić 

je zgodnie z instrukcjami.

9.3  Usuwanie zacięcia silnika (dotyczy modeli wyposażonych 

w tę funkcję) 

W przypadku długotrwałych przestojów osad z kamienia może spo-

wodować zacięcie silnika. Aby usunąć zacięcie, obróć wał napędowy 

narzędziem (M). 

9.4  Uzupe

ł

nianie oleju 

(dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)

Dolewaj oleju przez otwór wlotowy, aby uzyskać właściwy poziom.

 

Charakterystykę oleju przedstawiono w tabeli „Parametry oleju”. 

9.5  Przechowywanie po zako

ń

czeniu sezonu

Przed rozpoczęciem przechowywania na zimę uruchom na  kilka 

chwil urządzenie z  nieżrącym, nietoksycznym środkiem zapobie-

gającym zamarzaniu.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, w dodatniej 

temperaturze.

10

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE RYS. 5/STRONA 279

Przechowuj akcesoria, jak pokazano w punkcie 5.
Transportuj urządzenie, jak pokazano w punkcie 5.

Содержание SXPW14E

Страница 1: ...r haute pression Traduction des instructions originales Visokotla ni ure aj za pranje Prijevod izvorne upute Nagynyom s tiszt t berendez s Az eredeti utas t sok ford t sa Auk to sl gio plautuvas Origi...

Страница 2: ...n rizze meg az tmutat t K rd s vagy probl ma eset n forduljon gyf lszolg latunkhoz www 2helpu com 132 141 oldal LT Prie prad dami naudoti rengin atid iai perskaitykite ias instrukcijas I saugokite ias...

Страница 3: ...A1 A2 A3 A4 B3 C1 B5 SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE C9 L D B2 C13 C2 E C3 C3 C12 C5 B4 C14 I C10 C8 H SXPW17PE SXPW18PE SXPW22PE SXPW14PE SXPW16PE SXPW17PE SXPW18PE SXPW22PE SXPW14PE SXPW16PE C17 B...

Страница 4: ...4 2 1 2 1 7 3 4 5 6 1 1 2 13 C9 C9 B5 B5 B2 B3 B2 E C2 B4 C3 C12 KO KO C12 OK OK SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE C10...

Страница 5: ...5 2 8 10 9 C4 B3 C4 C8 C8 B2 SXPW14PE SXPW16PE C4 C17 SXPW14PE SXPW16PE...

Страница 6: ...6 3 4 E I 1 2 4 5 6 0 I H D I I D C13 3 B3...

Страница 7: ...ck that the symbols and signs affixed to the appliance are always present and legi ble otherwise fit replacements in the original positions Warning Caution Hazard Please read these instructions carefu...

Страница 8: ...ol appears on appliance This product is rated in insulation class I This means that it is equipped with a protective earthing conductor only if symbol appears on appliance The product complies with th...

Страница 9: ...ocleanclothingorfootwear 3 1 9 WARNING DO NOT use the appliance outdoors when it is raining 3 1 10 WARNING DO NOT allow children incompetent persons or those who have not read and understood the instr...

Страница 10: ...WARNING All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet 3 2 2 WARNING The electric supply connection must be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364 1 Either a resi...

Страница 11: ...m away 3 2 18 WARNING This appliance is designed for use with the detergent supplied or recommended by the manufacturer The use of other detergents or chemicals may adversely affect the appliance s sa...

Страница 12: ...ground Thermostat valve D1 where fitted If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equa...

Страница 13: ...e gun until all the water has come out of the appliance 3 Switch the appliance off OFF 0 4 Remove the plug from the socket 5 Drainandwashoutthedetergenttankattheendoftheworkingses sion To wash out the...

Страница 14: ...he mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor through the hol...

Страница 15: ...assessment procedure required by Directive 2000 14 EC has been performed in accordance with AnnexV Model No SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE Measured sound power level 87 3 dB A 87 3 dB A 89 1 dB A...

Страница 16: ...0 50 Maximuminletpressure MPa 1 1 Gunrepulsiveforceatmaximumpressure N 15 70 18 50 Pumpoiltype kg Protectionclass II II Motorinsulation Class F F Motorprotection IPX5 IPX5 Voltage V Hz 220 240 50 60 2...

Страница 17: ...dzeniu znajduj si tylko symbole dotycz ce zakupionego modelu urz dzenia Upewnijsi esymboleiznakiprzymocowanedourz dzenias zawszedost p ne i czytelne W innym wypadku umie symbole zast pcze w pierwotnym...

Страница 18: ...czy tylko urz dze na kt rych znajduje si ten symbol Ten produkt jest oznaczony I klas izolacji Oznacza to e jest wyposa ony w prze w d uziemiaj cy dotyczy tylko urz dze na kt rych znajduje si ten symb...

Страница 19: ...WOLNO korzysta z urz dzenia je li w zasi gu jego dzia ania znajduj si inne osoby chyba e maj one na sobie ubi r ochronny 3 1 8 OSTRZE ENIE NIE WOLNO kierowa strumienia na siebie lub inne osoby w celu...

Страница 20: ...skierowaniu jej w stron opon zawor w powietrza w oponach lub innych urz dze pod ci nieniem Nie nale y korzysta z zestawu obrotowych dysz oraz nale y pilnowa aby podczas czyszczenia zawsze trzyma dysz...

Страница 21: ...t aby zapobiec odrzutowi 3 2 11 OSTRZE ENIE PRZESTRZEGAJ lokalnych przepis w zwi zanych z dostarczaniem wody Zgodnie z norm IEC 60335 2 79 urz dzenie mo e by pod czane do sieci wodoci gowej tylko wted...

Страница 22: ...ania z urz dzenia Nale y korzysta z w y element w instalacyjnych i z czy zalecanych przez producenta 3 2 21 OSTRZE ENIE Aby utrzyma bezpiecze stwo korzystania z urz dzenia nale y stosowa wy cznie oryg...

Страница 23: ...ci nienie Zaw r bezpiecze stwa dzia a r wnie jako zaw r ograniczaj cy ci nienie Po zwolnieniu spustu zaw r zostaje otwarty co umo li wia recyrkulacj wody przez wlot pompy lub jej wypuszczenie Zaw r te...

Страница 24: ...tera w pozycji ON I 8 5 Przechowywanie 1 Zakr zaw r r d a zasilania w wod 2 Zwolnij ci nienie resztkowe z pistoletu do momentu usuni cia ca ej pozosta ej wody z urz dzenia 3 Wy cz urz dzenie ustawiaj...

Страница 25: ...SS Skontaktuj si z najbli szym autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie nieu ywane przez d u szy czas Przy pomocy narz dzia M usu zaci cie silnika przez otw r w tylnej cz ci urz dzenia dotyczy mode...

Страница 26: ...ENIE 12 1 Stosowanie urz dzenia do mycia opon mo e doprowadzi do ich uszkodzenia i by niebezpieczne 12 2 Nigdy nie kieruj strumienia wody pod wysokim ci nieniem bezpo rednio na opony 12 3 Myj c powier...

Страница 27: ...lotowe MPa 1 1 Si aodpychaj capistoletuprzymaksymalnymci nieniu N 15 70 18 50 Typolejustosowanegodopompy kg Klasaochrony II II Izolacjasilnika Klasa F F Ochronasilnika IPX5 IPX5 Napi cie V Hz 220 240...

Отзывы: