background image

189

7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML

PL

© 2016 Polski

PL

4

INFORMACJE OGÓLNE RYS. 1/STRONA 3

4.1  Korzystanie z instrukcji

Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia 

i powinna zostać zachowana na przyszłość. Należy wnikliwie zapo-

znać się z nią przed montażem i  użytkowaniem urządzenia. Przy 

sprzedaży osoba sprzedająca musi przekazać instrukcję nowemu 

właścicielowi wraz z urządzeniem.

4.2  Dostawa

Urządzenie jest dostarczane częściowo zmontowane w  kartono-

wym opakowaniu.
Opakowanie przedstawiono na rys. 1.

4.2.1 

Dokumentacja dostarczana z urządzeniem

A1  Instrukcja obsługi i konserwacji
A2  Instrukcje bezpieczeństwa
A3  Deklaracja zgodności
A4  Warunki gwarancji

4.3  Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska, 

ale muszą być poddawane ponownemu przetworzeniu lub usuwa-

ne zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkowania.

5

INFORMACJE TECHNICZNE RYS. 1/STRONA 3

5.1  Przeznaczenie u

ż

ytkowe

Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku indywidualnego, do czysz-

czenia pojazdów, maszyn, łodzi, murów i innych powierzchni, do usuwania 

uporczywego brudu przy pomocy czystej wody lub detergentów podlega-

jących biodegradacji.

Silniki pojazdów można myć myjką tylko wtedy, gdy brudna woda jest 

utylizowana zgodnie z obowiązującym prawem.

-  Temperatura wody wlotowej: patrz tabliczka znamionowa urządzenia.

-  Ciśnienie wody wlotowej: min. 0,1 MPa – maks. 1 MPa.

-  Temperatura robocza otoczenia: powy

ż

ej 0°C.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami norm IEC 60335-1 oraz IEC 

60335-2-79.

5.2  Operator

Symbol przedstawiony na rys. 1 wskazuje operatora, dla którego 

przeznaczone jest urządzenie (operator profesjonalny lub amator).

5.3  G

ł

ówne podzespo

ł

y

B2  Lanca

B3  Pistolet z zamkiem bezpieczeństwa

B4  Przewód elektryczny z wtykiem (dotyczy modeli wyposażonych 

w tę funkcję)

B5  Wąż wysokociśnieniowy

B6  Zbiornik detergentu (dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)

B7  Korek wlewu oleju (dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)

Dysza

Regulator użycia detergentu (dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)

G 

Regulator ciśnienia (dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)

Filtr wody

5.3.1 

Akcesoria (o ile zostały dostarczone w pakiecie – patrz rys. 1)

C1

Narzędzie do oczyszczania dyszy

C2

Zestaw z dyszą obrotową

C3

Uchwyt

C4

Szczotka

C5

Szpula węża

C6

Zestaw do zasysania wody

C7

Dysza do czyszczenia rur

C8

Zestaw ze szczotką do czyszczenia 

dużych powierzchni

C9

Adapter

C10

Śruby

C11

Wsporniki

C12

Dźwignia

C13

Zestaw detergentów

C14

Koła

C15

Rurka smarująca

C16

Manometrze

C17

Adapter

5.4  Urządzenia zabezpieczające

-  Starter (H)
  Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Nie wolno manipulować ustawieniami zaworu bez-

piecze

ń

stwa.

-  Zawór bezpieczeństwa i/lub zawór ograniczający ciśnienie.
  Zawór bezpieczeństwa działa również jako zawór ograniczający 

ciśnienie. Po zwolnieniu spustu zawór zostaje otwarty, co umożli-

wia recyrkulację wody przez wlot pompy lub jej wypuszczenie.

-  Zawór termostatu (D1 jeśli jest zamontowany)
 Jeśli temperatura wody przekracza temperaturę określoną przez 

producenta, zawór termostatu wypuści nadmiar gorącej wody 

i wpompuje odpowiednią ilość zimnej wody, równą ilości wody 

usuniętej z urządzenia, aby uzyskać właściwą temperaturę.

-  Zamek bezpieczeństwa (D): zapobiega przypadkowemu rozlewa-

niu wody.

-  Zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe zatrzymuje urządzenie 

w razie przeciążenia.

6

MONTA

Ż

 RYS. 2/STRONA 45

6.1  Monta

ż

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Wszystkie dzia

ł

ania związane z monta

ż

em urządzenia 

muszą być wykonywane przy urządzeniu od

ł

ączonym od 

ź

ró-

d

ł

a zasilania prądem elektrycznym.

Kolejność montażu przedstawiono na rys. 2.

6.2   Monta

ż

 korków ci

ś

nieniowych 

(dotyczy modeli wyposażonych 

w tę funkcję)

Aby zapobiec wyciekom oleju, w urządzeniu zastosowano wlewy 

oleju zabezpieczone czerwonymi zaślepkami, które należy zastąpić 

korkami z zaworem nadmiarowym ciśnienia.

6.3  Monta

ż

 dyszy obrotowej

(dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję)
Zestaw dysz obrotowych zapewnia większą siłę czyszczenia.
Zastosowanie dyszy obrotowej może spowodować spadek ciśnienia 

o 25% w porównaniu z ciśnieniem roboczym uzyskanym przy pomo-

cy dyszy regulowanej. Jednakże zestaw dysz obrotowych zapewnia 

większą moc czyszczenia ze względu na obrót strumienia wody.

6.4  Po

ł

ączenia elektryczne

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Nale

ż

y sprawdzić, czy napięcie i  częstotliwo

ś

ć prądu 

elektrycznego (V, Hz) odpowiada warto

ś

ciom wskazanym na 

tabliczce znamionowej (rys. 2)

6.4.1 

Zastosowanie przedłużaczy

Stosuj przedłużacze ze stopniem ochrony IPX5.
Przekrój przedłużacza powinien być proporcjonalny 

do jego długości. Im dłuższy przedłużacz, tym większy 

powinien być jego przekrój. Patrz tabela 1.

6.5  Pod

ł

ączenie do sieci wodociągowej

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Z urządzeniem nale

ż

y stosować czystą bąd

ź

 przefil-

trowaną wodę. Natę

ż

enie przep

ł

ywu wody w kranie wloto-

wym powinno być takie samo, jak wydatek pompy.

Urządzenie należy umieścić tak blisko źródła wody, jak to możliwe.

6.5.1 

Przyłącza

O

  Wylot wody (OUTLET)

Q

  Wlot wody z filtrem (INLET)

6.5.2 

Podłączenie do sieci wodociągowej

Urządzenie może być podłączane do sieci wodociągowej 

tylko wtedy, gdy wąż jest wyposażony w przerywacz 

próżni. Upewnij się, że średnica węża wynosi co najmniej 

13 mm, że wąż jest wzmocniony i nie dłuższy niż 25 m.

6.5.3 

Zasysanie wody z otwartych zbiorników

1)  Przykręć wąż wlotowy z filtrem do złącza wlotu wody 

(INLET) i wprowadź na dno zbiornika.

2)  Usuń powietrze z urządzenia:
a)  Odkręć lancę.
b)  Uruchom urządzenie i trzymaj spust pistoletu wciśnięty 

do momentu, gdy pęcherzyki powietrza przestaną uwal-

niać się wraz z wodą.

3)  Wyłącz urządzenie i ponownie wkręć lancę.
Uwaga: maksymalna wysokość ssania to 0,5 m.
Wąż ssący powinien zostać wypełniony wodą przed użyciem.

Содержание SXPW14E

Страница 1: ...r haute pression Traduction des instructions originales Visokotla ni ure aj za pranje Prijevod izvorne upute Nagynyom s tiszt t berendez s Az eredeti utas t sok ford t sa Auk to sl gio plautuvas Origi...

Страница 2: ...n rizze meg az tmutat t K rd s vagy probl ma eset n forduljon gyf lszolg latunkhoz www 2helpu com 132 141 oldal LT Prie prad dami naudoti rengin atid iai perskaitykite ias instrukcijas I saugokite ias...

Страница 3: ...A1 A2 A3 A4 B3 C1 B5 SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE C9 L D B2 C13 C2 E C3 C3 C12 C5 B4 C14 I C10 C8 H SXPW17PE SXPW18PE SXPW22PE SXPW14PE SXPW16PE SXPW17PE SXPW18PE SXPW22PE SXPW14PE SXPW16PE C17 B...

Страница 4: ...4 2 1 2 1 7 3 4 5 6 1 1 2 13 C9 C9 B5 B5 B2 B3 B2 E C2 B4 C3 C12 KO KO C12 OK OK SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE C10...

Страница 5: ...5 2 8 10 9 C4 B3 C4 C8 C8 B2 SXPW14PE SXPW16PE C4 C17 SXPW14PE SXPW16PE...

Страница 6: ...6 3 4 E I 1 2 4 5 6 0 I H D I I D C13 3 B3...

Страница 7: ...ck that the symbols and signs affixed to the appliance are always present and legi ble otherwise fit replacements in the original positions Warning Caution Hazard Please read these instructions carefu...

Страница 8: ...ol appears on appliance This product is rated in insulation class I This means that it is equipped with a protective earthing conductor only if symbol appears on appliance The product complies with th...

Страница 9: ...ocleanclothingorfootwear 3 1 9 WARNING DO NOT use the appliance outdoors when it is raining 3 1 10 WARNING DO NOT allow children incompetent persons or those who have not read and understood the instr...

Страница 10: ...WARNING All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet 3 2 2 WARNING The electric supply connection must be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364 1 Either a resi...

Страница 11: ...m away 3 2 18 WARNING This appliance is designed for use with the detergent supplied or recommended by the manufacturer The use of other detergents or chemicals may adversely affect the appliance s sa...

Страница 12: ...ground Thermostat valve D1 where fitted If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equa...

Страница 13: ...e gun until all the water has come out of the appliance 3 Switch the appliance off OFF 0 4 Remove the plug from the socket 5 Drainandwashoutthedetergenttankattheendoftheworkingses sion To wash out the...

Страница 14: ...he mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor through the hol...

Страница 15: ...assessment procedure required by Directive 2000 14 EC has been performed in accordance with AnnexV Model No SXPW14E SXPW14PE SXPW16E SXPW16PE Measured sound power level 87 3 dB A 87 3 dB A 89 1 dB A...

Страница 16: ...0 50 Maximuminletpressure MPa 1 1 Gunrepulsiveforceatmaximumpressure N 15 70 18 50 Pumpoiltype kg Protectionclass II II Motorinsulation Class F F Motorprotection IPX5 IPX5 Voltage V Hz 220 240 50 60 2...

Страница 17: ...dzeniu znajduj si tylko symbole dotycz ce zakupionego modelu urz dzenia Upewnijsi esymboleiznakiprzymocowanedourz dzenias zawszedost p ne i czytelne W innym wypadku umie symbole zast pcze w pierwotnym...

Страница 18: ...czy tylko urz dze na kt rych znajduje si ten symbol Ten produkt jest oznaczony I klas izolacji Oznacza to e jest wyposa ony w prze w d uziemiaj cy dotyczy tylko urz dze na kt rych znajduje si ten symb...

Страница 19: ...WOLNO korzysta z urz dzenia je li w zasi gu jego dzia ania znajduj si inne osoby chyba e maj one na sobie ubi r ochronny 3 1 8 OSTRZE ENIE NIE WOLNO kierowa strumienia na siebie lub inne osoby w celu...

Страница 20: ...skierowaniu jej w stron opon zawor w powietrza w oponach lub innych urz dze pod ci nieniem Nie nale y korzysta z zestawu obrotowych dysz oraz nale y pilnowa aby podczas czyszczenia zawsze trzyma dysz...

Страница 21: ...t aby zapobiec odrzutowi 3 2 11 OSTRZE ENIE PRZESTRZEGAJ lokalnych przepis w zwi zanych z dostarczaniem wody Zgodnie z norm IEC 60335 2 79 urz dzenie mo e by pod czane do sieci wodoci gowej tylko wted...

Страница 22: ...ania z urz dzenia Nale y korzysta z w y element w instalacyjnych i z czy zalecanych przez producenta 3 2 21 OSTRZE ENIE Aby utrzyma bezpiecze stwo korzystania z urz dzenia nale y stosowa wy cznie oryg...

Страница 23: ...ci nienie Zaw r bezpiecze stwa dzia a r wnie jako zaw r ograniczaj cy ci nienie Po zwolnieniu spustu zaw r zostaje otwarty co umo li wia recyrkulacj wody przez wlot pompy lub jej wypuszczenie Zaw r te...

Страница 24: ...tera w pozycji ON I 8 5 Przechowywanie 1 Zakr zaw r r d a zasilania w wod 2 Zwolnij ci nienie resztkowe z pistoletu do momentu usuni cia ca ej pozosta ej wody z urz dzenia 3 Wy cz urz dzenie ustawiaj...

Страница 25: ...SS Skontaktuj si z najbli szym autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie nieu ywane przez d u szy czas Przy pomocy narz dzia M usu zaci cie silnika przez otw r w tylnej cz ci urz dzenia dotyczy mode...

Страница 26: ...ENIE 12 1 Stosowanie urz dzenia do mycia opon mo e doprowadzi do ich uszkodzenia i by niebezpieczne 12 2 Nigdy nie kieruj strumienia wody pod wysokim ci nieniem bezpo rednio na opony 12 3 Myj c powier...

Страница 27: ...lotowe MPa 1 1 Si aodpychaj capistoletuprzymaksymalnymci nieniu N 15 70 18 50 Typolejustosowanegodopompy kg Klasaochrony II II Izolacjasilnika Klasa F F Ochronasilnika IPX5 IPX5 Napi cie V Hz 220 240...

Отзывы: