background image

6 • ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS (FIG.A)

Su amoladora angular pequeña Stanley fue diseñada para 

aplicaciones de amolado, corte, cepillo de máquina hilera 

y lijado.

1.  Interruptor de encendido/apagado

2.  Manija lateral*

3.  Seguro del eje

4.  Protección de la rueda 

5.  Brida interna

6.  Brida externa 

* No todos los modelos contienen la manija lateral

Ensamble y ajuste

 ¡Advertencia! Siempre desconecte la herramienta 

antes de realizar el ensamble y el ajuste.

DESMONTAR Y MONTAR LA PROTECCIÓN (FIG. B)

 

Montaje

 

f

Coloque la amoladora angular en una superficie plana  

 

y fija, el eje (7) hacia arriba  (Fig. B1)

 

f

Alinee 3 aletas (8) con 3 ranuras (9) en la cubierta de  

 

la caja de cambios

 

f

Presione la protección (4) hacia abajo y gírela en  

 

la dirección de la flecha hasta que se encuentre en  

 

la posición de trabajo proporcionando una protección  

 

máxima al usuario (Fig. B2)

 

f

Inserte el perno (11) en los orificios en la ménsula.   

 

Atornille la tuerca (12) en la rosca del perno. Utilice  

 

un destornillador de cruceta (13) (no se suministra)  

 

para apretar el perno y la tuerca.

 ¡Advertencia! No opere la amoladora con una 

protección suelta.

Desmontaje

 

f

Siga el procedimiento anterior en orden inverso.

DESMONTAR Y MONTAR LAS RUEDAS DE LA 

AMOLADORA O LOS DISCOS DE CORTE  

(FIG. C & D)

Su amoladora viene con dos bridas reversibles para 

acomodar una amplia variedad de accesorios diferentes.  

Asegúrese que se estén utilizando los lados correctos 

de las bridas asegurando que no haya un juego excesivo 

entre el accesorio y las bridas.

Montaje

 

f

Coloque la brida interna (5) en el eje de la amoladora   

 

(7) (Fig. C1)

 

f

Coloque la rueda (14) contra la brida. Atornille la brida  

 roscada 

(6) en el eje (7). (Fig. C2).

 

f

Asegúrese que la brida externa roscada (6) esté  

 

de frente en la dirección correcta para el tipo de disco  

 

adaptado. Para discos de la amoladora, la brida (6) 

 

está adaptada con una porción elevada de cara hacia  

 

el disco (Fig. C3).

 

f

Presione el botón de seguro del eje (3) y gire el eje  

 

hasta que esté asegurado. Mantenga presionado  

 

el botón de seguro, apriete la brida roscada (6) con  

 

una llave (15) que se proporciona (Fig. D)

Libere el seguro del eje.

Retirar

 

f

Siga el procedimiento anterior en orden inverso.

Adaptar un cepillo de máquina hilera 

 

f

Atornille el cepillo de máquina hilera directamente en  

 

el eje sin utilizar las bridas roscadas e internas.

MONTAR LA MANIJA LATERAL (FIG. F)

Atornille la manija lateral (2) herméticamente en uno de 

los tres orificios (18) en la caja de cambios.

Instrucciones de uso

 

f

Siempre observe las instrucciones de seguridad y  

 

regulaciones aplicables.

 

f

Asegúrese que todos los materiales a ser aterrizados  

 

estén asegurados en sitio.

 

f

Aplique solamente una presión ligera a la    

 

herramienta. No ejerza presión lateral en la rueda de  

 

amolado o en el disco de corte.

 

f

Evite la sobrecarga. Si la herramienta se calentara  

 

mucho, déjela operar unos cuantos minutos bajo la  

 

condición sin carga.

 

f

Deslice después de empujar.

Antes de la operación

 

f

Instale la protección y disco o rueda apropiada. No  

 

utilice discos o ruedas desgastados excesivamente.

 

f

Asegúrese que estén montadas correctamente las  

 

bridas roscadas e internas.

 

f

Asegúrese que el disco o la rueda gira en la dirección  

 

de las flechas en el accesorio y la herramienta.

CONECTAR – DESCONECTAR (FIG. A)

 ¡Advertencia! Asegúrese que el interruptor esté en la 

posición “APAGADO” antes de conectarla.

 

f

Para operar la herramienta, deslice el interruptor  

 

de ENCENDIDO/APAGADO (1) hacia la posición de  

 “ENCENDIDO”.

 

f

Para detener la herramienta, deslice el interruptor  

 

hacia atrás a la posición de “APAGADO”.

 

f

Siempre desconecte la herramienta cuando haya  

 

terminado el trabajo y antes de desconectarla

¡Advertencia! No ENCIENDA y APAGUE la 

herramienta cuando se encuentre bajo carga.

Содержание STEL816

Страница 1: ...ESMERILADORA ANGULAR SMALL ANGLE GRINDER Cat N STEL816 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Espa ol 4 English 9...

Страница 2: ...B2 FIG D FIG E FIG C1 FIG C3 FIG C2 FIG C4 4 14 3 8 1 10 2 5 6 6 17 13 15 8 3 7 7 7 6 16 16 5 5 7 9 4 5 f f La unidad real puede diferir ligeramente de la imagen f f Actual unit may differ slightly fr...

Страница 3: ...FIG F FIG H FIG G FIG I 18 2...

Страница 4: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 5: ...iente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios los...

Страница 6: ...adaptado Para discos de la amoladora la brida 6 est adaptada con una porci n elevada de cara hacia el disco Fig C3 f f Presione el bot n de seguro del eje 3 y gire el eje hasta que est asegurado Mant...

Страница 7: ...endimiento LUBRICACI N Las herramientas el ctricas Stanley deben estar lubricadas adecuadamente de f brica y listas para utilizarse Se deben re lubricar regularmente las herramientas dependiendo de su...

Страница 8: ...nto de reemplazar su producto Stanley o ste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura dom stica normal Aseg rese de que este producto se deseche por separado La separaci n de...

Страница 9: ...suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the...

Страница 10: ...e must be used use only those that are approved by the country s Electrical Authority Make sure that extension cord is in good condition before using Always use the cord that is suitable for the power...

Страница 11: ...not switch the tool ON and OFF when under load HANDY HINTS FIG G f f Hold your angle grinder with one hand on the body and the other hand firmly around the side handle f f Always position the guard so...

Страница 12: ...an nameplate RPM of tool with which it is beingused Caution The use of any non recommended accesories may be hazardous NOTES f f Stanley s policy is one of continuous improvement to our products and a...

Страница 13: ...o de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black D...

Отзывы: