Stanley SCH12S2K Скачать руководство пользователя страница 16

FRANÇAIS 

(Traduction des instructions initiales)

16

7.   Batterie

8.   Éclairage de travail LED

9. Bague de fonction

Procédure de charge (Fig B)

1.   Branchez le chargeur (10) dans une prise adéquate avant 

d'insérer le bloc-batterie.

2.   Insérez  le  bloc-batterie  (7)  dans  le  chargeur.  Le  voyant 

rouge (chargement) clignote en continu pour indiquer que 

la charge a commencé.

3.   La  charge  est  terminée  quand  le  voyant  rouge  reste 

allumé.  La  batterie  est  alors  totalement  chargée  et  peut 

être utilisée ou laissée dans le chargeur.

REMARQUE : 

Pour garantir un rendement et une durée de 

vie  maximum  des  batteries  Li-Ion,  chargez  complètement  le 

bloc-batterie avant la première utilisation.

Processus de charge

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l'état de 

charge du bloc-batterie.

Retardement bloc chaud/froid

Quand le chargeur détecte qu'une batterie est trop chaude, il 

retarde automatiquement la charge jusqu'à ce que la batterie 

refroidisse.
Quand  le  chargeur  détecte  qu'une  batterie  est  trop  froide,  il 

retarde automatiquement la charge jusqu'à ce que la batterie 

se réchauffe.

Le voyant rouge continue à clignoter, mais un indicateur jaune 

s'allume également pendant cette opération. Une fois que la 

batterie  a  refroidi,  l'indicateur  jaune  s'éteint  et  le  chargeur 

reprend la procédure de charge.

Système de protection électronique

Les  batteries  Li-Ion  intègrent  un  système  de  protection 

électronique qui protège la batterie contre les surcharges, la 

surchauffe ou la décharge intégrale.

L'outil  s'éteint  automatiquement  si  le  système  de  protection 

électronique  se  déclenche.  Dans  ce  cas,  placez  la  batterie 

Li-Ion  sur  le  chargeur  jusqu'à  ce  qu'elle  soit  complètement 

chargée.

Consignes  de  sécurité  importantes  pour  tous  les 

blocs-batteries

Lorsque  vous  commandez  des  blocs-batteries  de  rechange, 

veillez à indiquer le numéro de référence et la tension.

Le bloc-batterie n'est pas complètement chargé à la livraison. 

Avant  d'utiliser  le  bloc-batterie  et  le  chargeur,  lisez  les 

consignes de sécurité ci-après. Suivez ensuite les procédures 

de charge décrites.

 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES

•   Ne  chargez  pas  ou  n'utilisez  pas  la  batterie  dans  des 

atmosphères  explosives,  par  exemple  en  présence  de 

liquides, gaz ou poussières inflammables. L'insertion de la 

batterie  dans  le  chargeur  ou  son  retrait  peuvent 

enflammer les poussières ou les vapeurs.

•   Ne  forcez  jamais  pour  insérer  le  bloc-batterie  dans  le 

chargeur.  Ne  modifiez  le  bloc-batterie  d'aucune  manière 

pour le faire rentrer dans un chargeur non compatible. Il 

pourrait  se  briser  et  provoquer  des  blessures  physiques 

graves.

•   Chargez  les  blocs-batteries  dans  des  chargeurs 

STANLEY uniquement.

•   N'éclaboussez  PAS  et  ne  plongez  pas  le  bloc-batterie 

dans l'eau ou d'autres liquides.

•   Ne  rangez  pas  et  n'utilisez  pas  le  bloc-batterie  à  des 

endroits où la température peut atteindre ou dépasser 40 

˚C  (105  ˚F)  (par  exemple,  les  abris  de  jardin  ou  les 

bâtiments en métal en été).

AVERTISSEMENT :

 N'essayez jamais d'ouvrir le 

bloc-batterie pour quelque raison que ce soit. Si le 

boîtier du bloc-batterie est fissuré ou endommagé, 

ne l'insérez pas dans le chargeur. Le bloc-batterie ne doit pas 

subir d'écrasement, de chute ou de dommages. N'utilisez pas 

un bloc-batterie ou un chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il 

est tombé, a été écrasé ou abîmé (percé avec un clou, frappé 

avec  un  marteau,  piétiné).  Il  existe  un  risque  de  choc 

électrique  ou  d'électrocution.  Les  blocs-batteries 

endommagés doivent être renvoyés au centre de réparation 

pour être recyclés.

ATTENTION  :

  Lorsque  vous  n'utilisez  pas  l'outil, 

posez-le sur son flanc sur une surface stable où il 

ne présente pas de risque de trébuchement ou de 

chute.  Bien  que  certains  outils  munis  d'un  gros 

bloc-batterie 

puissent tenir à la verticale sur le bloc-batterie, ils 

peuvent  être  renversés  facilement  dans  cette 

position.

Consignes de sécurité spécifiques pour le

Lithium Ion (Li-ion)

•   N'incinérez pas le bloc-batterie même s'il est très 

endommagé ou complètement usé. Le bloc-batterie peut 

exploser au contact du feu. Lorsque les blocs-batteries au 

lithium-ion sont brûlés, ils dégagent des vapeurs et des 

matières toxiques.

 

État de charge

 

 

 

 

charge en cours
charge complète
retardement bloc chaud/froid

––  ––  ––  ––   –– 

 

 

––––––––––––––––––––  

 

 

 

  ––     ––––––– 

Содержание SCH12S2K

Страница 1: ...English Page 04 French Page 13 Russian Page 22 Ukrainian Page 34 Turkish Page 46 Page 63 SCH12S2K...

Страница 2: ...ENGLISH Original instructions 2 5 8 2 1 6 7 11 3 9 4 7 10 A B...

Страница 3: ...Original instructions ENGLISH 3 6 7 3 9 4 C D E F G H...

Страница 4: ...rting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your nger on the switch or energising pow...

Страница 5: ...g as it may be hot The intended use is described in this instruction manual The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this i...

Страница 6: ...n of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger NOTE To ensure maximum performance and life of Li...

Страница 7: ...include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the...

Страница 8: ...idental start up can cause injury NOTE Make sure your battery pack 7 is fully charged To install the battery pack into the tool handle 1 Align the battery pack with the rails inside the handle 2 Slide...

Страница 9: ...e WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off...

Страница 10: ...proper position of the clutch collar Maximum recommended capacities MAINTENANCE Your STANLEY power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuou...

Страница 11: ...hnical advice repair or genuine factory replacement parts contact the STANLEY location nearest you TECHNICAL DATA Technical data Voltage VDC 10 8 No load speed min 1 0 400 0 1500 Impact rate min 1 0 6...

Страница 12: ...anship within 24 months from the date of purchase STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has no...

Страница 13: ...cialement pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gard...

Страница 14: ...ie d Dans des conditions d utilisation excessive du liquide peut s couler de la batterie dans ce cas veuillez viter tout contact En cas de contact accidentel rincez la partie touch e avec de l eau Si...

Страница 15: ...votre batterie uniquement des temp ratures ambiantes comprises entre 10 C et 40 C Chargez uniquement la batterie l aide du chargeur fourni avec l outil Lors de la mise au rebut des batteries respectez...

Страница 16: ...s curit ci apr s Suivez ensuite les proc dures de charge d crites LISEZ TOUTES LES CONSIGNES Ne chargez pas ou n utilisez pas la batterie dans des atmosph res explosives par exemple en pr sence de li...

Страница 17: ...qu e sur toutes les batteries au lithium ion Que le transport soit trait selon les r glementations ou en soit exempt il en va de la responsabilit de l exp diteur de consulter les r glementations les p...

Страница 18: ...nt de proc der tout r glage ou de changer retirer des accessoires Position correcte des mains Fig A H AVERTISSEMENT A n de r duire le risque de blessure positionnez TOUJOURS vos mains tel qu indiqu su...

Страница 19: ...engager la t te de la vis Retirez la vis en tournant dans le sens horaire extr mit gauche Placez la cl exagonale dans le mandrin et serrez tel qu illustr sur l image F Utilisez un marteau en bois ou...

Страница 20: ...maximum recommand e ENTRETIEN Votre outil STANLEY a t con u pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d entretien Un fonctionnement continu satisfaisant d pend d un nettoyage r gulier et d un...

Страница 21: ...outils lectriques Pour en savoir plus sur nos centres de r paration agr s et en cas de besoin de conseils techniques de r paration ou de pi ces rechange d origine contactez le concessionnaire STANLEY...

Страница 22: ...22 STANLEY SCH12S2K 10 8 Li Ion 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...

Страница 23: ...23 f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d 6 a...

Страница 24: ...24 STANLEY 40 10 40...

Страница 25: ...25 STANLEY 2017 XX JN 1 1 2 2 1 1 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 10 2 7 3 Li Ion...

Страница 26: ...26 Li Ion Li Ion T STANLEY 40 Li ION 15 STANLEY IATA IMDG ADR 38 3 STANLEY 9 9 1 STANLEY...

Страница 27: ...27 2 100 SCH12 10 8 1 2 A A A 4 40 V STANLEY STANLEY STANLEY H STANLEY C 100 100 SC121...

Страница 28: ...28 7 1 2 1 6 2 9 A 1 2 3 8 D 3 A D 2...

Страница 29: ...29 4 4 E 1 2 3 19 2 F 1 6 35 1 4 F G 6 36 1 4...

Страница 30: ...30 D 1 9 2 3 4 5 STANLEY 6 00 mm...

Страница 31: ...NLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY Li Ion NiCd NiMH STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY 10 8 0 400 0 1500 0 6000 0 22500 26 10 20 10 8 220 240 22 1 25 70 1 5Ah SC121 SCH12S SB12S...

Страница 32: ...32 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40...

Страница 33: ...CH20 STCH1200B2 STCH12 STCH20 STDC18HBK STDC18LHB SCI12 STCI1081 STCI1200 STCI12 STCI1440 STDC041 SCS12 5 Z 0 9 01 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 02 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 2...

Страница 34: ...34 STANLEY SCH12S2K 10 8 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f...

Страница 35: ...35 g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d 6 a...

Страница 36: ...36 STANLEY 40 C 10 C 40 C...

Страница 37: ...37 STANLEY 2017 XX JN 1 1 2 2 1 1 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 10 2 7 3...

Страница 38: ...38 40 105 F 15...

Страница 39: ...39 IATA International Air Transport Association IMDG ADR 38 3 9 9 1 2 100 SCD12 10 8 1 2 4 C 40 C 100 100...

Страница 40: ...40 7 1 2 1 6 2 9 A 1 2 8 3 SC121...

Страница 41: ...41 D 3 A d 4 E 1 2 3 19 3 4 2 F 1 6 35 1 4 TORX 6 35 1 4 G 6 35 1 4...

Страница 42: ...42 HHS D 1 9 2 3 4 5 STANLEY 6 00 mm...

Страница 43: ...43 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY SCH12S 10 8 1 0 400 0 1500 1 0 6000 0 22500 26 10 20 10 8...

Страница 44: ...SC121 220 240 22 1 25 SB12S 10 8 1 5 Li Ion 44...

Страница 45: ...45 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 Stanley Black Decker Deutschland GmbH Black Decker Str 40 D 65510 Idstein...

Страница 46: ...kkatsizlik ciddi ki isel yaralanmayla sonu lanabilir b Ki isel koruyucu ekipmanlar mutlaka kullan n Daima koruyucu g zl k tak n Ko ullara uygun toz maskesi kaymayan g venlik ayakkab lar baret veya kul...

Страница 47: ...eden olabilir Ba lant par as n n gizli kablolara temas edebilece i yerlerde al ma yaparken elektrikli aleti yal t ml kavrama y zeylerinden tutun Ba lant par alar n n ak m ta yan bir kabloya temas etme...

Страница 48: ...k S1 1 Kullan m k lavuzu NOT N modelleriyle birlikte ak ve arj cihaz verilmemekte dir Alette par alarda veya aksesuarlarda nakliye s ras nda meydana gelmi olabilecek hasar kontrol edin Aleti al t rmad...

Страница 49: ...um yolunu tahri edebilir Ortama temiz hava girmesini sa lay n Belirtiler ge mezse t bbi yard m al n UYARI Yanma tehlikesi Ak s v s k v lc ma veya ate e maruz kal rsa yan c olabilir Nakliyat STANLEY ak...

Страница 50: ...lan n UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak i in ani tepki ihtimaline kar aleti DA MA s k ca tutun Do ru el pozisyonu bir elin ana kol 9 zerinde oldu u konumdur A ma kapama teti i ekil A Aleti a mak...

Страница 51: ...i kadar a lana kadar saatin ters y n nde evirin 3 Ucu yakla k 19 mm mandren i ine sokun ve bir elinizle aleti tutarken di er elinizle mandreni saat y n nde evirerek s k n Aletiniz bir mil kilidi mekan...

Страница 52: ...s mandal n kullan n stedi iniz sabitleyici aksesuar n herhangi bir matkap ucunu takt n z gibi mandrene tak n Tork ayarlama bilezi inin do ru konumunu belirlemek i in at k malzemelerin veya g r nmeyen...

Страница 53: ...erinin sonunda ak leri evremize gerekli zeni g stererek at n Ak y bitene kadar aleti al t r n sonra aletten kart n NiCd NiMH ve Li Ion ak ler geri d n ml d r Ak leri yetkili servise veya yerel toplama...

Страница 54: ...im emisyon de eri ah T TRE M Teknik veriler ve uygunluk beyanat i erisinde belirtilen titre im emisyon de erleri EN60745 taraf ndan belirlenen standart bir test y ntemine uygun olarak l lmektedir ve d...

Страница 55: ...F dG dG H dG 55 24 www 2helpU com SB12S 10 8 1 5...

Страница 56: ...www 2helpU com STANLEY STANLEY H dG F dG dG 56 SCH12S2 10 8 0 1500 0 400 1 0 22500 0 6000 1 26 10 20 10 8 SC121 220 240 22 1 25 1 5 70 SB12S 10 8 1 5...

Страница 57: ...F dG dG H dG 57 HHS D 9 1 2 3 4 5 STANLEY 2 1 3 00 6 00 12 00 19 00 16 00 19 00 6 00...

Страница 58: ...H dG F dG dG 58 LED 3 LED 8 D A 3 D A 4 E 1 2 3 4 19 3 2 F 1 1 4 6 35 F G 1 4 6 35...

Страница 59: ...F dG dG H dG 59 40 4 C 7 1 2 6 1 2 H A 9 A 1 A 2...

Страница 60: ...H dG F dG dG 60 Li Ion 105 40 Li Ion 15 MDG ATA ADR 38 3 9 9 1 2 100 10 8 SCH12S2 1 2...

Страница 61: ...F dG dG H dG 61 STANLEY XX JN 2017 1 1 S1 1 S2 2 1 N 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 1 7 2 3 Li Ion Li Ion...

Страница 62: ...H dG F dG dG 62 5 a b c d 6 a MDF STANLEY 40 10 40...

Страница 63: ...F dG dG H dG 63 STANLEY SCH12S2K 10 8V Li Ion dGh e dG G j cIAG b Y U MG I e a G UG Gh dG GP V dG S dGh 1 a b c 2 a b c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h...

Страница 64: ...N450060 22 2018...

Отзывы: