background image

13

(

Original Instructions) 

ENGLISH

•  moves intermittently or slowly, or

•  contacts the blade or any part of the tool in all angles 

and depth of cut.

Blades

WARNING

: To minimize the risk of eye injury, 

always use eye protection. Carbide is a hard but 

brittle material. Foreign objects in the workpiece 

such as wire or nails can cause tips to crack or 

break. Only operate saw when proper saw blade 

guard is in place. Mount blade securely in proper 

rotation before using, and always use clean, 

sharp blade. 

If you need assistance regarding blades, please contact 

your local STANLEY dealer.

Depth of cut adjustment (Fig E-G)

1.  Raise the depth adjustment lever (p) to loosen.

2.  To obtain the correct depth of cut, align the notch (q) on 

the depth adjustment strap with the appropriate mark on 

the upper blade guard (l).

3.  Tighten the depth adjustment lever

4.  For the most efficient cutting action using a carbide 

tipped saw blade, set the depth adjustment so that 

about one half of a tooth projects below the surface of 

the wood to be cut.

5.  A method of checking for the correct cutting depth is 

shown in Figure G. Lay a piece of the material you plan 

to cut along the side of the blade, and observe how 

much tooth projects beyond the material.

Bevel angle adjustment (Fig H)

The bevel angle adjustment mechanism (g) can be adjusted 

between 0° and 45°.

1.  Turn the bevel adjustment knob (f) to loosen.

2.  Tilt the foot plate to the desired angle mark on the pivot 

bracket (u).

3.  Turn the bevel adjustment knob to retighten.

Kerf indicator (Fig I)

The front of the saw shoe has a kerf indicator (t) for vertical 

and bevel cutting. This indicator enables you to guide the 

saw along cutting lines penciled on the material being cut. 

The indicator lines up with the left (inner) side of the saw 

blade, which makes the slot or “kerf” cut by the moving 

blade fall to the right of the indicator. The notches on the 

base plate indicate 0˚ and 45˚.

Mounting and adjusting the parallel fence (Fig J)

The parallel fence (w) is used for cutting parallel to the edge 

of the workpiece.

Mounting (Fig J-K)

1.  Insert parallel fence adjustment knob (x) into the hole 

(aa) as shown in Figure J, keeping the knob loose to 

allow the parallel fence to pass.

2.  Insert the parallel fence (w) into the base plate(h) as 

shown in Figure J.

3.  Tighten the parallel fence adjustment knob (x).

Adjusting

1.  Slacken the fence adjustment knob (x) and set the 

parallel fence (w) to the desired width. The adjustment 

can be read on the parallel fence scale.

2.  Tighten the fence adjustment knob (x). 

Prior to operation

•  Make sure the guards have been mounted correctly. 

The saw blade guard must be in closed position.

•  Make sure the saw blade rotates in the direction of the 

arrow on the blade.

•  Do not use excessively worn saw blades.

Voltage Drops 

In rush currents cause short-time voltage drops. Under 

unfavourable power supply conditions, other equipment 

may be affected. If the system impedance of the power 

supply is lower than 0.468Ω , disturbances are unlikely to 

occur.

 USE

Instructions for use

WARNING

Always observe the safety 

instructions and applicable regulations.

WARNING

To reduce the risk of injury,

 

turn unit off and disconnect machine 

from power source before installing and 

removing accessories, before adjusting or 

changing set-ups or when making repairs. An 

accidental start-up can cause injury.

Proper hand position (Fig K)

WARNING

: To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as 

shown.

WARNING

: To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the main handle 

(b), with the other hand on the auxiliary handle (e).

Switching on and off (safety switch)(Fig A)

If your saw is equipped with a safety switch to prevent 

inadvertent operation, please follow the below instruction.

To run the tool, press the lock-off button (m) and 

subsequently press the ON/OFF-switch (a). Release the 

lock-off button (m).

To stop the tool, release the ON/OFF-switch (a). Always 

switch OFF the tool when work is finished and before 

unplugging.

NOTICE

: Do not switch the tool ON or OFF when the saw 

blade touches the workpiece or other materials.

Workpiece support (Fig L-P)

WARNING: To reduce the risk of serious 

personal injury, support the work properly 

and hold the saw firmly to prevent loss of 

Содержание SC12

Страница 1: ... Original Instructions ENGLISH SC12 English Page 08 Russian Page 17 Ukrainian Page 30 ...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original Instructions A s z k l j i h g f d e c a b m j n o s k j B C SC12 RU ...

Страница 3: ...3 Original Instructions ENGLISH E G F D c p r q p ...

Страница 4: ...4 ENGLISH Original Instructions I u g f w x aa w x h J H ...

Страница 5: ...5 Original Instructions ENGLISH e b K L M ...

Страница 6: ...6 ENGLISH Original Instructions O N P e ...

Страница 7: ...7 Original Instructions ENGLISH Q R y y y ...

Страница 8: ...ot abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a ...

Страница 9: ... exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding g Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre causing loss of control h Never use...

Страница 10: ... not use water feed attachments Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not use this saw as a table saw Additional safety information WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less SAFETY O...

Страница 11: ...d this manual prior to operation FEATURES Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result a Trigger switch b Main handle c Blade lock d End cap e Auxiliary handle f Bevel adjustment knob g Bevel angle adjustment mechanism h Base plate i Lower blade guard j Blade clamping screw k Lower guard lever l Upper blade guard m Lock off button WARNING These...

Страница 12: ...against the blade and the wording on the outer clamp washer facing you 3 Thread blade clamping screw j into saw spindle by hand screw has right hand threads and must be turned clockwise to tighten 4 Depress the blade lock c while turning the saw spindle with the blade wrench until the blade lock engages and the blade stops rotating 5 Tighten the blade clamping screw firmly with the blade wrench s ...

Страница 13: ...rt parallel fence adjustment knob x into the hole aa as shown in Figure J keeping the knob loose to allow the parallel fence to pass 2 Insert the parallel fence w into the base plate h as shown in Figure J 3 Tighten the parallel fence adjustment knob x Adjusting 1 Slacken the fence adjustment knob x and set the parallel fence w to the desired width The adjustment can be read on the parallel fence ...

Страница 14: ...aw from the work As you lift the saw the spring tensioned telescoping guard will automatically close under the blade Remember the blade is exposed until this occurs Never reach under the work for any reason When you have to retract the telescoping guard manually as is necessary for starting pocket cuts always use the retracting lever NOTE When cutting thin strips be careful to ensure that small cu...

Страница 15: ... is built up in the blade It is a good practice to keep extra blades on hand so that sharp blades are available for immediate use Dull blades can be sharpened in most areas Hardened gum on the blade can be removed with kerosene turpentine or oven cleaner Anti stick coated blades can be used in applications where excessive buildup is encountered such as pressure treated and green lumber ACCESSORIES...

Страница 16: ...unning idle in addition to the trigger time EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE SC12 Circular Saw STANLEY declares that these products described under technical data are in compliance with 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 These products alsoV comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY at the following address or refer to the...

Страница 17: ...йте электроинструменты если есть опасность возгорания или взрыва например вблизи легко воспламеняющихся жидкостей газов или пыли В процессе работы электроинструменты создают искровые разряды которые могут воспламенить пыль или горючие пары c Во время работы с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим проц...

Страница 18: ...асслабляться и игнорировать правила безопасности при использовании инструментов Неосторожность и невнимательность при работе могут привести к тяжёлым травмам за доли секунды 4 Использование электроинструментов и технический уход a Не перегружайте электроинструмент Используйте Ваш инструмент по назначению Электроинструмент работает надёжно и безопасно только при соблюдении параметров указанных в ег...

Страница 19: ...нии Дополнительные инструкции по безопасности Дополнительные правила безопасности при работе пилами любого типа Причины обратного удара и меры по его предотвращению Обратный удар является внезапной реакцией на защемление зажиманиеилисмещениепильного диска что приводит к неконтролируемому подъёму пилы из обрабатываемой детали в направлении оператора При зажатии или защемлении диска в заготовке онос...

Страница 20: ...ению инструмента назад и разрезанию всех находящихся на траектории его движения предметов Помните о том что после отпускания выключателя требуется некоторое время для полной остановки диска ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДИСКОВЫМИ ПИЛАМИ Надевайте защитные наушники Воздействие шума может привести к потере слуха Надевайте защитную маску или респиратор Вдыхание производственной пыли ...

Страница 21: ...оставлять 1 5 мм максимальная длина кабеля не должна превышать 30 м При использовании кабельного барабана всегда полностью разматывайте кабель Поперечное сечение проводника мм Номинал кабеля Ампер Поперечное сечение проводника мм Номинал кабеля Ампер 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Длина кабеля м 7 5 15 25 30 45 60 Напряжение Ампер Номинал кабеля Ампер 110 127 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6...

Страница 22: ...ключая детей со сниженными физическими сенсорными и умственными способностями или при отсутствии необходимого опыта или навыка за исключением если они выполняют работу под присмотром лица отвечающего за их безопасность Не оставляйте детей с инструментом без присмотра ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием инструмента рекомендуется получить практическую информацию Всегда проверяйте чтобы ...

Страница 23: ...мощи ключа для установки пильного диска s ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не нажимайте на кнопку блокировки пильного диска во время работы пилы и не пытайтесь силой остановить работающий инструмент Никогда не включайте пилу при активной блокировке пильного диска Это может привести к серьёзным повреждениям пилы Замена пильного диска Рис В D 1 Чтобы ослабить зажимной винт пильного диска j нажмите на кнопку блоки...

Страница 24: ...зображён на Рисунке G Положите распиливаемую заготовку вдоль плоскости пильного диска и проверьте насколько выступает зуб диска ниже материала Регулировка угла наклона Рис Н Механизм регулировки угла наклона g позволяет настроить угол наклона от 0 до 45 1 Поверните рукоятку настройки наклона f чтобы её ослабить 2 Наклоните основание под нужным углом отмеченным на поворотном кронштейне u 3 Повернит...

Страница 25: ...илюбыерасколыидеформации окажутся на стороне обращённой вверх Пиление ВНИМАНИЕ Никогда не пытайтесь использовать данный инструмент в перевёрнутом положении на рабочей поверхности с ручной подачей материала Всегда надёжно фиксируйте заготовку и ведите инструмент по заготовке крепко удерживая его обеими руками как показано на Рисунке Р Располагайте более широкую часть основания пилы на надёжно закре...

Страница 26: ...о реза повторяйте шаги изложенные выше Установка переходника для пылесоса Рис A E Q В комплект поставки вашей дисковой пилы SC12 входит переходник для пылесоса Чтобы установить переходник для пылесоса Рис Q 1 Полностью ослабьте рычаг установки глубины пропила Рис Е р 2 Установите основание Рис A h в самое нижнее положение 3 Установите обе половины переходника для пылесоса у на верхнем защитном кож...

Страница 27: ...м или сырого пиломатериала ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ Поскольку принадлежности отличные от тех которые предлагает STANLEY не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только дополнительные принадлежности рекомендованные STANLEY По вопросу приобретения дополнител...

Страница 28: ...12 Напряжение В перем тока 220 240 Частота Гц 50 60 Потребляемая мощность Вт 1250 Число оборотов без нагрузки об мин 5500 Максимальный диаметр пильного диска мм 165 Макс глубина пропила 90o 45o мм мм 52 38 Диаметр посадочного отверстия мм 20 30 Регулировка угла наклона мм 45o Вес кг 3 8 ...

Страница 29: ...вке Перечень критических отказов возможные ошибочные действия персонала Не допускается эксплуатация изделия При появлении дыма из корпуса изделия При поврежденном и или оголенном сетевом кабеле при повреждении корпуса изделия защитного кожуха рукоятки при попадании жидкости в корпус при возникновении сильной вибрации при возникновении сильного искрения внутри корпуса Критерии предельных состояний ...

Страница 30: ...зпеки на робочому місці a Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасного випадку b Не працюйте з електроінструментом в місці зберігання вибухонебезпечних матеріалів наприклад у присутності легкозаймистих рідин газів або пилу Електричні інструменти створюють іскри що можуть запалити пил або пари c Забороняється перебу...

Страница 31: ...ним інструментом a Не застосовуйте надмірне зусилля до електричного інструмента Використовуйте електричний інструмент тільки за призначенням Правильно підібраний електроінструмент дозволить виконати роботу краще і безпечніше при швидкості для якої він був розроблений b Забороняється використовувати цей електричний інструмент якщо не вдається ввімкнути чи вимкнути його вимикачем Будь який електричн...

Страница 32: ...зпечної роботи Віддача є миттєвою реакцією на защемлення заїдання або розцентровку пильного диска коли пилка неконтрольовано піднімається вгору та виходить з робочої деталі в напрямку до оператора Коли диск защемлюється або щільно застрягає в пропилі він зупиняється і реакція двигуна швидко відводить пилку назад до оператора Якщо диск викривляється або втрачає співвісність у пропилі зуби в задній ...

Страница 33: ...лу Вплив частинок пилу може спричинити утруднення дихання та призвести до травмування Не використовуйте пилкові диски діаметр яких відрізняється від рекомендованого діаметру Номінальні характеристики пильного диска дивіться в розділі технічних даних Використовуйте тільки ті пилкові диски які вказані в цій інструкції та які відповідають EN 847 1 Ніколи не використовуйте абразивні відрізні та алмазн...

Страница 34: ...15 15 15 15 20 20 12 1 20 0 20 20 20 20 25 НАКЛЕЙКИ НА ІНСТРУМЕНТІ Наклейка на вашому інструменті може містити наступні символи прочитати інструкцію з експлуатації перед його використанням ОБЕРЕЖНО Щоб знизити ризик травмування необхідно уважно Використовуйте відкриті і закриті захисні окуляри Необхідно застосовувати засоби захисту органів слуху Одягайте маску для захисту від пилу В Вольт Постійни...

Страница 35: ...уху проникнення в водопровідну трубу може призвести до пошкодження майна або ураження струмом Не використовуйте матеріали що містять азбест азбест вважається канцерогенною речовиною Пил з матеріалів таких як фарба що містить свинець деякі види деревини мінералів та металів може бути шкідливим контакт із таким пилом або його вдихання можуть викликати алергічні реакції та або захворювання органів ди...

Страница 36: ...ром та формою центрального отвору для встановлення на шпинделі пилки Завжди пересвідчуйтесь в тому що максимальна рекомендована швидкість об хв вказана на диску для пилки відповідає або перевищує швидкість об хв циркулярної пилки 5 Виконайтекрокиз1по5розділу Встановлення диска переконавшись при цьому що диск обертається у правильному напрямку НИЖНІЙ ЗАХИСНИЙ ЩИТОК ДЛЯ ПИЛЬНОГО ДИСКА ОБЕРЕЖНО Нижні...

Страница 37: ...еталі Встановлення Рис J K 1 Вставте ручку регулювання паралельної напрямної лінійки x у отвір aa як показано на рисунку J утримуючи ручку в ослабленому положенні аби пропустити паралельну лінійку через отвір 2 Вставте паралельну лінійку w в опорну пластину h як показано на рисунку J 3 Затягніть ручку регулювання паралельної напрямної лінійки x Регулювання 1 Послабте ручку регулювання паралельної ...

Страница 38: ...і в язкість можуть змінюватися навіть в межах однієї і тієї самої заготовки а вузлуваті або вологі ділянки деревини можуть спричинити високе навантаження на пилку Коли це відбувається зменшіть швидкість посування пилки вперед але продовжуйте тиснути із силою яка дозволить рухатися вперед без надмірного зменшення швидкості Занадто інтенсивне посування пилки вперед може призвести до неакуратних та н...

Страница 39: ...жна надягати прямо на вихідний отвір насадки для видалення пилу ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Конструкція інструмента STANLEY розрахована на роботу протягом тривалого періоду часу з мінімальним технічним обслуговуванням Тривала задовільна робота інструменту залежить від належного догляду та регулярного чищення Необхідно регулярно очищувати вентиляційні прорізи в інструменті і зарядному пристрої за допом...

Страница 40: ...тилізувати цей виріб разом зі звичайними побутовими відходами Якщовивирішите щовашвирібSTANLEYнеобхідно замінити або припините його використовувати не викидайте його разом із побутовими відходами Цей виріб підлягає роздільному збору відходів Компанія STANLEY має систему збору і повторної переробки виробів STANLEY після закінчення терміну експлуатації Щоб скористатися перевагою цього сервісу будь л...

Отзывы: