background image

39

4

. Utilizando una llave hexagonal, gire el tornillo de

fijación en la parte inferior de la zapata que se
muestra en la 

Figura I2 

hasta que la hoja y la

zapata estén en contacto al ras con la escuadra.
Vuelva a ajustar la palanca de ajuste del bisel.

REALIZACIÓN DE AJUSTES EN LAS PALANCAS DE PROFUNDIDAD Y BISEL:
(FIGURA J)

Es posible que desee ajustar la palanca de ajuste de la profundidad o la palanca de
ajuste del bisel. Éstas pueden aflojarse con el tiempo y golpear la zapata antes del
ajuste. 

Para ajustar las palancas, siga los pasos a continuación:

• Retire el anillo de retención (que se

muestra en la 

Figura J

y la arandela plana

delgada. Consérvelos para el
reensamblaje.

• Retire la palanca, gírela una posición

hacia la izquierda y deslícela en el
componente.

• Reinstale la arandela plana y el anillo de

bloqueo con el lado cóncavo contra la
palanca.

INDICADOR DE CORTE (FIGURA K)

La parte frontal de la sierra tiene un indicador de corte para los cortes verticales y
biselados. Este indicador le permite guiar la sierra a lo largo de las líneas de corte
marcadas con lápiz en el material que desea cortar. El indicador se alinea con el costado
izquierdo (interior) de la hoja de la sierra, que produce la ranura o corte (“kerf”) de la
sierra en movimiento al bajar a la derecha del indicador. 
Además, el modelo FME305 tiene indicadores
visuales a 0 y 45 grados: los costados
izquierdo y derecho correspondientes de la
ventana de la ranura de la guía de corte (vea
el elemento 13 en la 

Fig. K

), y también

indicadores etiquetados a 0 y 45 grados justo
delante de la ranura de la hoja (vea el
elemento 14 en la 

Fig. K

).  Observe que el

protector superior ha sido retirado de la 

Fig. K

para mayor claridad.

CÓMO COLOCAR Y RETIRAR LA HOJA
EXTRACCIÓN DE LA HOJA (FIG. L)

• Mantenga presionado el botón de bloqueo

del eje (4) y gire la hoja hasta que el
bloqueo del eje se trabe.

• Afloje y retire el tornillo que retiene la hoja

(15) girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj con la llave (9) provista.

• Retire la arandela exterior (16). 
• Extraiga la hoja de la sierra (6).

NOTA:

No retire la arandela interior (17)

de la 

Figura M.

I1

I2

38

ENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN

ADVERTENCIA:

Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía 

antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

ADVERTENCIA:

Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza

de ésta. 

Puede ocasionar daños o lesiones personales.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. F Y G)

La profundidad de corte debe fijarse en
función del grosor de la pieza de trabajo.

• Afloje la palanca (11) para desbloquear la

zapata de la sierra. 

(Fig. F)

• Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la

posición deseada. La profundidad de
corte correspondiente puede leerse en la
escala (12).

• Apriete la palanca para bloquear la zapata

de la sierra en el lugar.

• Regule la profundidad de la sierra de

manera que la mitad de un diente de la
hoja sobresalga bajo la pieza de trabajo,
como se muestra en la 

Figura G.

Una

profundidad de corte correcta de la sierra
reduce la fricción de la hoja al mínimo,
elimina las astillas que se encuentran entre
los dientes de la hoja, permite un corte más
rápido y sin sobrecalentamiento y reduce
las posibilidades de retroceso de la hoja.

AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO
(FIG. H)

La FME305 puede fijarse a ángulos de bisel
entre 0 y 55 grados.

• Afloje la palanca de bloqueo de bisel (10)

para desbloquear la zapata de la sierra (5).

• Mueva la sierra a la posición deseada. El

ángulo de bisel correspondiente puede
leerse de la escala (12).

• Ajuste la palanca de bloqueo para

bloquear la sierra en su lugar.

AJUSTE DE ZAPATA

ADVERTENCIA:

SIEMPRE APAGUE

Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA
ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O
REALIZAR ALGÚN AJUSTE.
La zapata se ha fijado de fábrica para asegurar que la hoja esté perpendicular a la
zapata. Si después de un uso prolongado, necesita 
realinear la hoja, siga las instrucciones a 
continuación:

AJUSTE PARA CORTES A 90 GRADOS

1. Devuelva la sierra al bisel de 0 grados.
2. Coloque la sierra de costado y retraiga el 
protector inferior.
3. Afloje la palanca de ajuste del bisel (10). Coloque 
una escuadra contra la hoja y la zapata como se 
muestra en la 

Figura I1.

G

F

12

11

5

H

10

12

5

Punta de la

madera

Superficie de la madera

J

K

13

14

L

15

16

4

9

90577317 FME305 CIRC. SAW.qxd:??????-00 Cir Saw book  6/29/11  1:07 PM  Page 38

Содержание FME305

Страница 1: ...INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTION MANUAL 7 1 4 inch 185mm Circular Saw Sierra circular 185 mm 7 1 4 pulgadas Scie circulaire de 7 1 4 po 185 mm 90577317 FME305 CIRC SAW qxd 00 Cir Saw book 6 29 11 1 06 PM Page 1 ...

Страница 2: ...sting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts ...

Страница 3: ...ackwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep your body positioned to either side of the blade but not...

Страница 4: ...ration of use noise from this product may contribute to hearing loss WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection 6 SYMBOLS The label on your tool may includ...

Страница 5: ...INTENDED USE This circular saw is designed for professional wood cutting applications WARNING DO NOT use water feed attachments with this saw WARNING DO NOT use abrasive wheels or blades WARNING DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases ASSEMBLY SET UP WARNING Always unplug saw from power supply before any of the following operations WARNING Never modify the powe...

Страница 6: ... Forcing a correction inside the cut can stall the saw and lead to kickback IF SAW STALLS RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE RESTARTING 10 REMOVING THE BLADE FIGURE L Keep the spindle lock button 4 depressed and rotate the blade until the spindle lock engages Loosen and remove the blade retaining screw 15...

Страница 7: ...e line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided cut on the side where splintering is acceptable Where splintering is to be minimized e g when cutting laminates clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece POCKET CUTTING FIGURE O WARNING Never tie the blade guard in a raised position Never move the saw backwards when pocket cutting This may cause the unit to raise up off ...

Страница 8: ...the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information To register your tool for warranty service visit our website at www stanleytools co...

Страница 9: ...u travail à effectuer Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFIN...

Страница 10: ...til Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose Toujours attendre le plein régime du moteur avant dʼamorcer une coupe 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES DANGER a Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame Gardez une de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du mo...

Страница 11: ...tains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le...

Страница 12: ... sur lʼéchelle 12 Serrer le levier de blocage pour verrouiller la scie en place RÉGLAGE DE LA SEMELLE TOUJOURS ÉTEINDRE LʼOUTIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE CHANGER DʼACCESSOIRE OU DʼEFFECTUER DES RÉGLAGES La semelle a été réglée en usine afin dʼassurer la perpendicularité de la lame par rapport à la semelle Si après une utilisation prolongée la lame doit être réalignée suivre les directives suivante...

Страница 13: ...ire comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les directives avant dʼutiliser lʼoutil DÉCOUPES GÉNÉRALES IMPORTANT LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROTÉGEZ VOUS DES EFFETS DE REBOND Sans brancher lʼunité suivre toutes les consignes dʼassemblage de réglage et de configuration Sʼassurer que le pare main inférieur fonctionne Sélectionner la lame ap...

Страница 14: ...de rebond si cela se produit Sʼassurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie Démarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusquʼà ce que la plaque dʼassise repose à plat contre la pièce à couper Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusquʼà ce que la coupe soit terminée O 3 Mesurer et marquer le bois à découper Soutenir et fixer correctement lʼouvra...

Страница 15: ...TIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous nʼêtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique Stanley FatMax pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné dʼun reçu dans les 90 jours suivant la date dʼachat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits vendus en Amérique lati...

Страница 16: ...os vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufe...

Страница 17: ...ue y se produzca retroceso Los paneles grandes tienden a combarse bajo 32 cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para l...

Страница 18: ...ección de corte estrecha que causa fricción excesiva atasco de la hoja y retroceso f Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte dicho cambio podría causar atasco y retroceso g Tenga precaución adicional cuando haga un corte por penetraci...

Страница 19: ...e la pieza cerca del corte D E Incorrecto Incorrecto El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe 36 polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA SÍMBOLOS La etiqueta...

Страница 20: ... la sierra 6 NOTA No retire la arandela interior 17 de la Figura M I1 I2 38 ENSAMBLAJE CONFIGURACIÓN ADVERTENCIA Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta Puede ocasionar daños o lesiones personales AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F Y G La profun...

Страница 21: ...in que la velocidad disminuya mucho Forzar la sierra puede causar cortes ásperos inexactitud el retroceso de la hoja y el sobrecalentamiento del motor Si comienza el corte fuera de la línea no trate de 40 COLOCACIÓN DE LA HOJA FIG M Utilizando la palanca retráctil del protector inferior de la hoja repliegue el protector inferior de la hoja Coloque la hoja de la sierra 6 sobre el eje asegurándose d...

Страница 22: ... trabajo corte en el lado donde es aceptable que haya astillas En los casos donde la formación de astillas debe minimizarse como en el corte de laminados sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo CORTES INTERNOS FIGURA O ADVERTENCIA Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando realice cortes interno...

Страница 23: ... garantía visite www stanleytools com o llame al 800 262 2161 Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al realizar o intentar realizar reparaciones Esta garantía le concede derechos legales específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas Stanley FatMax están cubiertas por nuestro...

Отзывы: