![Stanley APC-2IN1 Скачать руководство пользователя страница 35](http://html1.mh-extra.com/html/stanley/apc-2in1/apc-2in1_technical-data-manual_1360460035.webp)
35
SK
NASTAVENIE OVLÁDANIA SPOJOVACIEHO
MATERIÁLU (Obr. 7)
Funkcia DIAL-A-DEPTH™ - nastavenie hĺbky zapínania
poskytuje kontrolu nad hĺbkou zapínania svoriek z
vyplavovania na pracovnú plochu s plytkým alebo
hlbokým zahĺbením. Najprv nastavte tlak vzduchu pre
zodpovedajúci pohon a na určitú prácu, potom aplikujte
funkciu nastavenia hĺbky zapínania svoriek DIAL-A-
DEPTH™ a nastavte požadovanú hĺbku.
UVOĽNENIE ZASEKNUTÉHO SPOJOVACIEHO
MATERIÁLU APC-2IN1 / APC-FN (Obr. 8)
m
Upozornenie! Pred uvoľňovaním zaseknutého
spojovacieho materiálu náradie vždy odpojte od
prívodu vzduchu.
Uvoľňovanie zaseknutého spojovacieho materiálu
1. Náradie odpojte od prívodu vzduchu.
2. Uvoľnite spojovací materiál z posúvača alebo otvorte
zásobník.
3. Na ústí náradia otvorte dvierka na uvoľňovanie
zaseknutého spojovacieho materiálu tým, že
potiahnete záklopku nadol a následne nahor.
4. Vyberte zaseknutý spojovací materiál. V niektorých
situáciách na to budete potrebovať kliešte.
5. Zavrite záklopku dvierok na uvoľňovanie zaseknutého
spojovacieho náradia na ústí náradia.
6. Posúvač opäť umiestnite za spojovací materiál alebo
zavrite zásobník.
SMEROVÝ VÝFUKOVÝ DEFLEKTOR (Obr. 9)
Odpojte prívod vzduchu. Otočte výfukový deflektor do
požadovanej polohy. Pripojte prívod vzduchu.
© STANLEY 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.