background image

46

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Después de esto, el cargador cambia automáticamente al 

modo de carga de batería. Esta característica le asegura el 

máximo de vida útil a la batería. El LED rojo parpadea con el 

patrón indicado en la etiqueta cuando detecta el retardo de 

batería fría/caliente.

Problema en la línea de alimentación

Cuando el cargador se usa con algunos fuentes de 

energía portátiles tales como generadores o convertidores 

de CC a CA, el cargador puede interrumpir temporalmente 

su funcionamiento. El LED parpadea con el patrón indica-

do en la etiqueta. Esto indica que la fuente de alimentación 

está fuera de los límites.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados 

durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED 

iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja tempera

-

tura y completamente cargada.

Notas importantes para la carga

u

  Se puede conseguir una mayor duración y rendimiento si 

se carga la batería cuando la temperatura ambiente está 

entre 65 °F y 75  F (18 °C

 

y 24  C). NO cargue la batería 

cuando la temperatura ambiente sea inferior a +40 °F 

(+4.5 °C) o superior a +105 °F (+40.5 °C). Esto es impor-

tante y prevendrá daños serios a la batería.

u

  El cargador y el paquete de baterías puede calentarse 

durante la carga. Esto es normal y no indica ningún 

problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería 

después del uso, evite colocar el cargador o la batería 

en un ambiente cálido, como un cobertizo metálico o un 

remolque sin aislamiento.

u

  Si el paquete de baterías no se carga correctamente:

u

  Enchufe una lámpara u otro aparato para comprobar la 

corriente del receptáculo. 

u

  Compruebe si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que corta la energía al apagar las 

luces.  

u

  Desplace el cargador y la batería hacia un lugar donde 

la temperatura del aire circundante sea de 

aproximadamente 65 °F - 75 °F (18 °C - 24 °C).  d. Si 

el problema de carga persiste, lleve la herramienta, el 

paquete de baterías y el cargador a su centro local de 

servicios Stanley Fat Max.

u

  El paquete de baterías debe recargarse cuando no 

produce energía suficiente para trabajos que antes se 

efectuaban fácilmente. 

u

  NO LO SIGA usando en estas condiciones. Siga el pro-

cedimiento de carga. 

u

  También puede cargar un paquete parcialmente usado 

cuando lo desee, sin ningún efecto adverso para la bat-

ería.

Colocar y sacar el paquete de batería de la her

-

ramienta

Advertencia

 Asegúrese de que el botón de desbloqueo está 

bloqueado para evitar que se active el interruptor antes de 

sacar o colocar la batería.

Colocación del paquete de baterías

u

  Inserte el paquete de baterías firmemente en la herrami

-

enta hasta que se oiga un clic audible, como se muestra 

en la figura A. Compruebe que la batería esté correcta

-

mente colocada y bloqueada en su posición.

Extracción del paquete de baterías

u

  Presione el botón de liberación de la batería (7) como se 

muestra en la figura B y tire la herramienta hacia fuera la 

batería.

Interruptor de activación y botón de avance/ret-

roceso - figura C

u

  El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y soltando 

el interruptor de activación (1)  que se muestra en la 

figura C. Cuanto más se oprima el interruptor de acti

-

vación, mayor será la velocidad del taladro. 

u

  El botón de control de avance/retroceso (2) determina 

la dirección de rotación de la herramienta y también se 

utiliza como botón de desbloqueo. 

u

  Para seleccionar el giro de avance, suelte el interruptor 

de activación y pulse el botón de control de avance/ret-

roceso ubicado en la parte derecha de la herramienta. 

u

  Para seleccionar el retroceso, pulse el botón de control 

de avance/retroceso ubicado en la parte izquierda de la 

herramienta. 

u

  La posición central del botón de control bloquea 

la herramienta en posición de apagado. Cuando cambie la 

posición del botón de control, compruebe que ha soltado 

el interruptor.

Ajuste de control de par - figura D

Esta herramienta dispone de un collar de ajuste de par (3) 

para seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar el par 

de apriete de los tornillos. Los tornillos largos y las piezas de 

trabajo de materiales duros requieren un ajuste de torsión 

mayor que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de 

materiales blandos. 

u

  Para taladrar madera, metal y plásticos, ajuste el collar en 

el símbolo de posición de taladrado. 

u

  Para atornillar, fije el collar en el ajuste deseado. 

Содержание FMC626

Страница 1: ...www stanley eu 4 3 2 8 1 9 7 6 5 FMC626...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 3 2 5 A C E B D F...

Страница 3: ...ces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influen...

Страница 4: ...e the operator an electric shock u Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make ex...

Страница 5: ...causing personal injury and damage u Never attempt to charge non rechargeable batteries u Have defective cords replaced immediately u Do not expose the charger to water u Do not open the charger u Do...

Страница 6: ...ing indefinitely The charger will keep the battery pack fresh and fully charged Important charging Notes u Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air...

Страница 7: ...anging gears make sure that the dual range gear button is either completely pushed forward or completely pushed back keyless chuck figure F Warning Make certain the battery pack is removed to prevent...

Страница 8: ...surrounding air temperature of above 40 degrees F 45 C or below 105 degrees F 40 5 C Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Out of charge To maximize the life of th...

Страница 9: ...of the manual The undersigned is responsible for compilation of the techni cal file and makes this declaration on behalf of Stanley Fat Max R Laverick Engineering Manager Stanley Fat Max Europe Egide...

Страница 10: ...verhedderte Kabel erh hen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur f r den Au enbereich zugelassene Verl ngerungskabel wenn Sie mit dem Ger t im Freien arbeiten Die Verwendung eines...

Страница 11: ...eren Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die f r das jeweilige Ger t vorgesehenen Akkus Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Br nden f hren c Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenu...

Страница 12: ...angezogen werden Au erdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Ger ts schon im Voraus eingesch tzt werden Warning Die bei Verwendung des Ger ts auftretende Vibrationsemission h...

Страница 13: ...Akku bei dem die Temperatur der Akkuzellen unter ca 10 C oder ber 40 C liegt wird vom Ladeger t nicht geladen Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladeger t Das Ladeger t beginnt automatisch mit dem...

Страница 14: ...ug Akku und Ladeger t zu Ihrer lokalen Stanley Fat Max Vertragswerkstatt u Der Akku sollte aufgeladen werden wenn das Ger t nicht mehr die volle Leistung bringt u Betreiben Sie das Werkzeug in diesem...

Страница 15: ...einzusetzen indem Sie das Spannfutter vorne fassen und das Ger t einschalten Dabei kann das Spannfutter besch digt werden und es kann zu schweren Verletzungen kommen Festziehen von Schrauben u Zum Fe...

Страница 16: ...rig F hren Sie den Akku in das Ladeger t ein bis die LED leuchtet Stecken Sie den Stecker des Ladeger ts in eine aktive Steckdoset Bringen Sie das Ladeger t und den Akku an einen Ort der eine Umgebung...

Страница 17: ...hstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www 2helpU com oder indem Sie sich an die lokale Stanley Fat MaxNiederlassung wenden deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden Ihr neues...

Страница 18: ...N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d brancher l outil lectrique Maintenez le cordon loign de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pi ces mobiles Les cordon...

Страница 19: ...e fabricant Un chargeur adapt pour un autre type de bloc batterie peut engendrer un risque d incendie s il est utilis avec un bloc batterie diff rent b N utilisez les outils lectriques qu avec les blo...

Страница 20: ...fournie par la norme EN 60745 et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre La valeur des missions de vi brations d clar e peut aussi tre utilis e pour une valuation pr liminaire l exposition...

Страница 21: ...rge Ce ph nom ne est normal et n indique pas un probl me Avertissement Ne rechargez pas la batterie une temp ra ture ambiante inf rieure 10 C ou au dessus de 40 C La temp rature recommand e est d envi...

Страница 22: ...ature ambiante est comprise entre 65 F et 75 F 18 C 24 C d Si les probl mes de charge persistent apportez l outil le bloc batterie et le chargeur votre centre d assistance Stanley Fat Max local u Le b...

Страница 23: ...Marche avant Marche arri re doit tre pouss vers la gauche u Utilisez le sens inverse bouton pouss vers la droite pour retirer la fixation Remarque Rel chez toujours la g chette avant de passer de la...

Страница 24: ...Pour maximiser la dur e de vie du bloc batterie il est con u pour s arr ter brusquement lorsque la batterie est d charg e Laissez le bloc batterie refroidir Placez dans le chargeur et laissez recharge...

Страница 25: ...du manuel Le soussign est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette d claration au nom de Stanley Fat Max R Laverick Engineering Manager Stanley Fat Max Europe Egide Walschaerts...

Страница 26: ...are esclusivamente prolunghe omologate per l impiego all esterno L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se non possibile evitare di lavorare in u...

Страница 27: ...di sovraccarico le batterie possono perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquid...

Страница 28: ...utensile usato oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo vale a dire i periodi in cui l elettroutensile spento quelli in cui acceso ma a riposo e quelli in cui effettivamente uti...

Страница 29: ...atterie Avvertenza Ricaricare le batterie scariche al pi presto possibile dopo l uso o la durata della batteria potrebbe diminuire notevolmente Diagnostica del caricabatterie Questo caricabatterie pro...

Страница 30: ...eria dall utensile Interruttore a grilletto e pulsante avanti indietro figura C u Il trapano viene acceso e spento tirando e rilasciando l interruttore a grilletto 1 indicato in figura C Pi premuto il...

Страница 31: ...CCENSIONE A GRILLETTO DI UN TRAPANO ARRESTATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO IL TRA PANO POTREBBE SUBIRE DANNI u Contenere al massimo la possibilit di arresto iniziale riducendo la pressione e trapanando l...

Страница 32: ...pennello o con un panno morbido e asciutto u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi u Aprire regolarmente i...

Страница 33: ...zia Stanley Fat Max sicura della qualit dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto Il presente certificato di garanzia complementare ai diritti legali e...

Страница 34: ...et risico van een elektrische schok d Gebruik het snoer niet op een verkeerde manier Draag het elektrisch gereedschap niet aan het snoer trek het gereedschap niet aan het snoer naar u toe en trek niet...

Страница 35: ...digheden en de uit te voeren werkzaamheden Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die afwijken van het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en onder...

Страница 36: ...orbeschadiging Gezondheidsrisico s als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het apparaat wordt veroorzaakt bijvoorbeeld tijdens het werken met hout met name eiken beuken en MDF Trilli...

Страница 37: ...bruik en zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerder gemakkelijk werden uitgevoerd Tijdens het opladen kan de accu warm worden Dit is normaal en duidt niet op een probleem...

Страница 38: ...itschakelt Verplaats lader en accu naar een plek waar de omgevingstemperatuur ongeveer 18 24 C is d Als de problemen met het opladen aanhouden breng dan het gereedschap de accu en de lader naar een St...

Страница 39: ...e boorkop gezien Waarschuwing Probeer niet boortjes of een ander acces soire vast te zetten of los te maken door het voorste gedeelte van de boorkop vast te grijpen en het gereedschap in te schakelen...

Страница 40: ...LED lampje gaat branden Steek de lader in een stopcontact waar stroom op staat Plaats de lader en de accu in een omgeving met een luchttemperatuur tussen 45 C en 40 5 C Probleem Mogelijke oorzaak Mog...

Страница 41: ...meer informatie contact op met Stanley Fat Max op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische best...

Страница 42: ...o de descarga el ctrica d Cuide el cable de alimentaci n No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta el ctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afil...

Страница 43: ...5 Uso y cuidado de la herramienta de bater as a Rec rguela s lo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bater as puede provocar riesgos de incen...

Страница 44: ...porcionado por la norma EN 60745 y podr n utilizarse para comparar una herramienta con otra El valor de emisi n de vibraciones especificado tambi n puede utilizarse en una evaluaci n preliminar de la...

Страница 45: ...biente es inferior a 10 C o superior a 40 C La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 C Nota El cargador no cargar la bater a si la temperatura de esta es inferior a 10 C o superior...

Страница 46: ...recargarse cuando no produce energ a suficiente para trabajos que antes se efectuaban f cilmente NO LO SIGA usando en estas condiciones Siga el pro cedimiento de carga Tambi n puede cargar un paquete...

Страница 47: ...antes el interruptor de accionamiento Taladrado Utilice exclusivamente broca afiladas Apoye y fije correctamente el trabajo como se indica en las instrucciones de seguridad Use el equipo de seguridad...

Страница 48: ...irse repen tinamente cuando se agota la carga Deje que el paquete de bater as se enfr e Coloque en el cargador y d jelo cargar Mantenimiento La herramienta de Stanley Fat Max se ha dise ado para que f...

Страница 49: ...la siguiente direcci n o consulte el dorso del manual El que suscribe es responsable de la compilaci n del archivo t cnico y realiza esta declaraci n en nombre de Stanley Fat Max R Laverick Director d...

Страница 50: ...s m veis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque el ctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta el ctrica ao ar livre utilize um cabo de extens o apropriado para esse fim A uti...

Страница 51: ...specificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um inc ndio se for utilizado com outra bateria b Utilize ferramentas el ctricas apenas com baterias espec ficas A...

Страница 52: ...ainda ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o Aten o O valor de emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser diferente do valor decla rado dependendo da form...

Страница 53: ...ferior a 10 C ou superior a 40 C A bateria n o deve ser retirada do carregador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das c lulas aquecer ou arrefecer Ligue o carregador...

Страница 54: ...ntal do inter ruptor de funcionamento antes de retirar ou instalar a bateria Instalar a bateria Insira a bateria com firmeza na ferramenta at ouvir um clique como indicado na Figura A Certifique se de...

Страница 55: ...ado o suficiente para impedir o deslize da broca Aplique press o em linha recta com a broca Aplique press o suficiente para manter a broca a perfurar e para n o encravar o motor ou desviar a broca Seg...

Страница 56: ...seu carregador n o necessita de manuten o para al m da limpeza regular Aten o Antes de ser realizada qualquer opera o de manuten o na ferramenta remova a bateria da ferramenta Desligue o carregador a...

Страница 57: ...2017 Garantia A Stanley Fat Max confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra Esta garantia um complemento dos seus direitos estabel...

Страница 58: ...r elektrisk st t f Om du m ste anv nda ett elverktyg p en fuktig plats ska du anv nda jordfelsbrytare Anv ndning av en RCD minskar risken f r elektrisk st t 3 Personlig s kerhet a Var uppm rksam se p...

Страница 59: ...r och skruvdragare Anv nd de extrahandtag som medf ljer verktyget Tappad kontroll kan orsaka personskador H ll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete d r det sk rande tillbeh ret riskerar att...

Страница 60: ...10 C och 40 C Ladda endast med hj lp av laddare som medf ljer verkty get F lj instruktionerna som anges i avsnittet skydda milj n n r du kastar batterierna p F rs k inte ladda skadade batterier Ladda...

Страница 61: ...som konverterar DC till AC kan laddaren tempor rt avbryta operationen LED blinkar i m nstret som anges p etiketten Det indikerar att str m k llan r utanf r gr nsen L mna batteriet i laddaren Batterie...

Страница 62: ...hastighet och l gt vridmoment posi tion 2 st ng av verktyget och v nta tills det stannat Skjut hastighetsv ljaren d fram t mot chucken Notera Flytta inte hastighetsv ljaren n r verktyget r p sla get O...

Страница 63: ...addaren Laddaren r inte ansluten till eln tet Omgivande tempe ratur r f r varm eller f r kall S tt batteriet i laddaren s att LED lyser Anslut laddaren till ett fungerande eluttag Flytta laddaren och...

Страница 64: ...ril 2016 och 2011 65 EU F r ytterligare information kontakta Stanley Europe p f l jande adress eller se slutet av bruksanvisningen Undertecknad r ansvarig f r sammanst llning av den tek niska filen oc...

Страница 65: ...kke kan unng bruke elektroverkt y p et fuktig sted m du bruke en str mforsyning som er beskyttet med jordfeilbryter Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personsikkerhet...

Страница 66: ...varsler for batteridrevne driller og skrutrekkere Bruk hjelpeh ndtak som f lger ned verkt yet miste kontroll kan for rsake personskade Hold elektroverkt yet i de isolerte h ndtakene n r du utf rer et...

Страница 67: ...atteriene for vann Ikke oppbevar det p steder hvor temperaturen kan komme over 40 C Lad bare ved temperaturer mellom 10 og 40 C Bruk bare laderen som f lger med apparatet F lg instruksene som finnes i...

Страница 68: ...brukes med mobilt str mtiltilf rsel slik som generatorer eller kilder som konverterer DC til AC kan laderen stoppe opp midlertidig LED lyset blinker i m n steret som er indikert p merkelappen Dette in...

Страница 69: ...et stoppe Skyv girskifterknappen 4 bort fra chucken N r du skal velge h y hastighet og lavt dreiemoment posisjon 2 skrur du verkt yet av og venter til det stop per Skyv girskifterknappen mot chucken M...

Страница 70: ...inn i laderen Laderen er ikke satt i stikkontakten Omgivelsestem peraturen er for varm eller kald Sett batteripakken inn i laderen til LED lyset lyser Sett laderen i en stikkon takt som virker Flytt l...

Страница 71: ...direktivet 2004 108 EU til 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 og 2011 65 EU Hvis du nsker mer informasjon kontakt Stanley Fat Max p f lgende adresse eller se p baksiden av bruksanvisningen Underteg...

Страница 72: ...bruk reduserer risikoen for elektrisk st t f Hvis du ikke kan unng bruke elektroverkt y p et fuktig sted m du bruke en str mforsyning som er beskyttet med jordfeilbryter Bruk av jordfeilbryter RCD re...

Страница 73: ...advarsler for elektroverkt y Advarsel Ytterligere sikkerhetsadvarsler for batteridrevne driller og skrutrekkere Bruk hjelpeh ndtak som f lger ned verkt yet miste kontroll kan for rsake personskade Hol...

Страница 74: ...erkt yet Batterier Fors k aldri pne av noen rsak Ikke utsett batteriene for vann Ikke oppbevar det p steder hvor temperaturen kan komme over 40 C Lad bare ved temperaturer mellom 10 og 40 C Bruk bare...

Страница 75: ...l pakkelademodus Denne funksjonen sikrer maksimal levetid p batteriet Det r de LED lyset blinker i m nsteret indikert p merkelappen n r varm kald pakkeforsinkelse er oppdaget Problem str mtilf rsel N...

Страница 76: ...en for de gjenv rende skruene To omr de bryter figur E To omr de funksjonen gj r det mulig skifte gir og gir dermed st rre fleksibilitet For velge lav hastighet h yt dreiemoment posisjon 1 sl av verkt...

Страница 77: ...hindre at verkt yet starter straks n r batteriet settes inn Problem Mulig rsak Mulig l sning Batteripakken blir ikke ladet Batteripakken er ikke satt inn i laderen Laderen er ikke satt i stikkontakte...

Страница 78: ...004 108 EU til 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 og 2011 65 EU Hvis du nsker mer informasjon kontakt Stanley Fat Max p f lgende adresse eller se p baksiden av bruksanvisningen Undertegnede er ansv...

Страница 79: ...atkojohtoa Ulkok ytt n tarkoitetun s hk johdon k ytt minen v hent s hk iskun vaaraa f Jos s hk ty kalua on v ltt m tt k ytett v kosteassa paikassa k yt vikavirtasuojalla RCD suojattua virtal hdett T m...

Страница 80: ...roitukset Varoitus Porien ruuvinv ntimien lis turva varoitukset K yt ty kalun mukana toimitettuja apukahvoja Hal linnan menetys voi aiheuttaa henkil vahingon Pitele s hk ty kalua eristetyist tartuntap...

Страница 81: ...a yli 40 C een Lataa akku paikassa jonka l mp tila on v hint n 10 C ja enint n 40 C Lataa akku ainoastaan ty kalun mukana toimitetulla laturilla Noudata paristoja h vitt ess si kohdassa Ymp rist n suo...

Страница 82: ...ai tasavirtaa vaihtovirraksi muun tavilla l hteill laturin toiminta voi keskeyty v liaikaisesti LED merkkivalo vilkkuu merkiss ilmoitetulla tavalla T m tarkoittaa ett virtal hde ylitt sallitut rajat A...

Страница 83: ...sin istukkaan p in Huomautus l vaihda vaihdetta kun ty kalu on k ynniss Jos vaihteiden vaihtamisessa on ongelmia varmista ett nopeuskytkin on ty nnetty joko kokonaan eteenp in tai koko naan taaksep in...

Страница 84: ...D valot syttyv t Kytke laturi pistorasiaan Siirr laturi ja akku ymp rist n jonka l mp tila on yli 45 C 40 F tai alle 40 5 C 105 F Laite sammuu k kin isesti Akun maksimil mp tila on saavutettu Ei virta...

Страница 85: ...teytt Stanley Fat Max yhti n seuraavaan osoitteeseen Tiedot ovat my s k ytt oppaan takakannessa Allekirjoittaja vastaa teknisist tiedoista ja antaa t m n vakuu tuksen seuraavan yhti n puolesta Stanley...

Страница 86: ...86 Stanley Fat Max FMC626 1 2 RCD RCD 3...

Страница 87: ...87 4 5 6...

Страница 88: ...88 MDF EN 60745 2002 44 E f...

Страница 89: ...89 40 C 10 C 40 C p Stanley Fat Max Stanley Fat Max 1 2 3 4 5 6 7 8 LED 9 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C LED LED...

Страница 90: ...90 LED LED LED DC AC LED LED 18 C 24 C 65 F 75 F 4 5 C 40 F 40 5 C 105 F 18 C 24 C 65 F 75 F Stanley Fat Max...

Страница 91: ...91 A 7 B C 1 C 2 D 3 E 1 4 2 F 5...

Страница 92: ...92 3 LED 1 LED 8 9 LED 45 C 40 F 40 5 C 105 F Stanley Fat Max...

Страница 93: ...AC 230 230 230 VDC 18 18 18 mA 1000 2000 1000 Mins 80 240 40 120 80 240 FMC685L FMC687L FMC684L FMC688L VAC 18 18 18 18 Ah 1 5 2 0 1 3 4 0 Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion EN 60745 LpA 87 0 dB A K 3 dB A L...

Страница 94: ...108 19 04 2016 2014 30 20 04 2016 2011 65 Stanley Fat Max Stanley Fat Max R Laverick Stanley Fat Max Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgium 19 12 2017 Stanley Fat Max 12 Stanley Fa...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...a Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat...

Отзывы: