STAMOS WIG SCHLAUCHPAKET 4M - TIG LIFT Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

EN

• 

From the moment of turning on the release, the 

handle end must be kept away from the body.

• 

The chassis ground must be mounted to the welded 

element or as close to it as possible (e.g. to a work 

table).

THE DEVICE CAN STILL BE UNDER VOLTAGE UPON 

FEEDER DISCONNECTION!

• 

The voltage in the input capacitor must be checked 

upon  turning  off  the  device  and  disconnecting  it 

from the power source. One must make sure that the 

voltage value is equal to zero. Otherwise, the device 

elements must not be touched.

2.4. GASES AND FUMES

PLEASE NOTE! GAS MAY BE LETHAL OR DANGEROUS 

TO HUMAN HEALTH!

• 

Always keep a certain distance from the gas outlet.

• 

When welding, ensure good ventilation. Avoid 

inhaling the gas.

• 

Chemical substances (lubricants, solvents) must be 

removed from the surfaces of welded objects as they 

burn and emit toxic smokes under the influence of 

high temperatures.

• 

Welding galvanised objects is permitted only when 

efficient  ventilation  is  provided  with  filtration  and 

access to fresh air. Zinc fumes are very toxic, an 

intoxication symptom is the socalled zinc fever.

TIG torch:

a. 

Back cap, long

b. 

Collet

c. 

Torch handle

d. 

Collet inside housing

e. 

Ceramic nozzle

f. 

Gas valve.

3. CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Always unplug the device before cleaning it and 

when the device is not in use.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

Dry all parts well before the device is used again.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

a

f

b

c

d

e

PL

Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi  mają  charakter 

poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od 

rzeczywistego wyglądu urządzenia.

1. DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

PRZEWÓD

SPAWALNICZY

Z UCHWYTEM LIFT 

TIG - 4 M

Model

WIG SCHLAUCHPAKET 

4M – TIG LIFT

Prąd znamionowy

DC: 140 A / AC: 125 A

Cykl pracy

35%

Rodzaj gazu osłonowego

Ar

Metoda prowadzenia 

ręcznie

Rodzaj spawania

TIG

Linka miedziana

16 mm

2

Uchwyt 

Odporność na ciepło 

300°C

Wąż gumowy

Odporność na ciepło 

300°C

Głowica palnika i korpus 

palnika

Zawartość CU

57-60 %

Konstrukcja zgodna z

EN 60974-7:2013

UWAGA! 

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka 

wersja  instrukcji.  Pozostałe  wersje  językowe  są 

tłumaczeniami z języka niemieckiego.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

2.1. PRZYGOTOWANIE MIEJSCA PRACY DO SPAWANIA

SPAWANIE MOŻE WYWOŁAĆ POŻAR LUB EKSPLOZJĘ

• 

Należy  przestrzegać  przepisów  bezpieczeństwa 

i higieny pracy dotyczących czynności spawalniczych 

oraz  wyposażyć  stanowisko  pracy  w  odpowiednią 

gaśnicę.

• 

Zabronione  jest  spawanie  w  miejscach,  w  których 

może dojść do zapłonu materiałów łatwopalnych.

• 

Zabronione jest spawanie w atmosferze zawierającej 

cząsteczki palne lub opary substancji wybuchowych.

• 

Należy  w  promieniu  12  m  od  miejsca  spawania 

usunąć  wszystkie  materiały  palne,  a  jeżeli  jest  to 

niemożliwe,  to  materiały  palne  należy  przykryć 

niepalnym nakryciem.

• 

Należy  zastosować  środki  bezpieczeństwa  przed 

snopem  iskier  oraz  rozżarzonymi  cząsteczkami 

metalu.

• 

Należy  zwrócić  uwagę  na  to,  że  iskry  lub  gorące 

odpryski metalu mogą przedostać się przez szczeliny 

lub otwory w nakryciach, osłonach lub parawanach 

ochronnych.

• 

Nie  wolno  spawać  zbiorników  lub  beczek,  które 

zawierają  lub  zawierały  substancje  łatwopalne.  Nie 

wolno spawać również w ich pobliżu.

• 

Nie  wolno  spawać  zbiorników  pod  ciśnieniem, 

przewodów  instalacji  ciśnieniowej  lub  zasobników 

ciśnieniowych.

• 

Zawsze  należy  zadbać  o  wystarczającą  wentylację.

Przed przystąpieniem do spawania zaleca się przyjąć 

stabilną pozycję.

2.2. ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

PROMIENIOWANIE  ŁUKU  ELEKTRYCZNEGO  MOŻE 

USZKODZIĆ WZROK I SKÓRĘ CIAŁA

• 

Podczas  spawania  należy  mieć  na  sobie  czystą, 

niezaolejoną odzież ochronną, wykonaną z materiału 

niepalnego  oraz  nieprzewodzącego  (skóra,  gruba 

bawełna),  rękawice  skórzane,  wysokie  buty  oraz 

kaptur ochronny.

• 

Przed  rozpoczęciem  spawania  należy  pozbyć  się 

przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych, takich 

jak zapalniczki na propan butan, czy zapałki.

• 

Należy stosować ochronę, twarzy (hełm lub osłonę) 

i  oczu,  z  filtrem  o  stopniu  zaciemnienia  dobranym 

do  wzroku  spawacza  i  natężenia  prądu  spawania. 

Standardy  bezpieczeństwa  proponują  zabarwienie 

nr 9 (minimalnie nr 8) dla każdego natężenia prądu 

poniżej  300  A.  Niższe  zabarwienie  osłony  można 

stosować, jeżeli łuk zakrywa przedmiot obrabiany.

• 

Zawsze  należy  stosować  atestowane  okulary 

ochronne  z  osłoną  boczną  pod  hełmem  lub  inną 

osłonę.

• 

Należy stosować osłony miejsca pracy, w celu ochrony 

innych  osób  przed  oślepiającym  promieniowaniem 

świetlnym lub odpryskami.

• 

Należy  zawsze  nosić  zatyczki  do  uszu  lub  inną 

ochronę słuchu, w celu ochrony przed nadmiernym 

hałasem oraz by uniknąć przedostania się odprysków 

do uszu.

• 

Osoby  postronne  należy  ostrzec  przed  patrzeniem 

na łuk elektryczny.

2.3. OCHRONA PRZED PORAŻENIEM

PORAŻENIE  PRĄDEM  ELEKTRYCZNYM  MOŻE  BYĆ 

ŚMIERTELNE

• 

Kabel  zasilający  należy  podłączyć  do  najbliżej 

położonego gniazda i ułożyć w sposób praktyczny 

oraz  bezpieczny.  Należy  unikać  niedbałego 

rozłożenia kabla w pomieszczeniu na niezbadanym 

podłożu,  co  może  doprowadzić  do  porażenia 

elektrycznego lub pożaru.

• 

Zetknięcie  się  z  elektrycznie  naładowanymi 

elementami 

może 

spowodować 

porażenie 

elektryczne lub ciężkie poparzenie.

• 

Łuk  elektryczny  oraz  obszar  roboczy,  podczas 

przepływu prądu, są naładowane elektrycznie.

• 

Obwód wejściowy oraz wewnętrzny obwód prądowy 

urządzenia znajdują się również pod napięciem przy 

włączonym zasilaniu.

• 

Nie wolno dotykać elementów znajdujących się pod 

napięciem elektrycznym.

• 

Należy  nosić  suche,  niepodziurawione,  izolowane 

rękawiczki oraz odzież ochronną.

• 

Należy  stosować  maty  izolacyjne  lub  inne  powłoki 

izolacyjne na podłodze, które są wystarczająco duże, 

żeby nie dopuścić do kontaktu ciała z przedmiotem 

lub podłogą.

Rev. 11.07.2018

Rev. 11.07.2018

Содержание WIG SCHLAUCHPAKET 4M - TIG LIFT

Страница 1: ...WIG SCHLAUCHPAKET 4M TIG LIFT USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES N VOD K POU IT BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Страница 2: ...sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durch den Schutzschirm gelangen k nnen Es d rfen keine Beh lter ode...

Страница 3: ...follow the occupational health and safety regulations applicable to welding operations and make sure to provide appropriate fire extinguishers at the welding work site Never carry out welding operati...

Страница 4: ...pawanie w atmosferze zawieraj cej cz steczki palne lub opary substancji wybuchowych Nale y w promieniu 12 m od miejsca spawania usun wszystkie materia y palne a je eli jest to niemo liwe to materia y...

Страница 5: ...ny Nedodr ov n upozorn n a pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo t k raz a smrt 2 BEZPE NOSTN POKYNY 2 1 P PRAVA M STA PRO SVA OV N SVA OV N M E ZP SOBIT PO R NEBO V BUCH Dodr...

Страница 6: ...uvent dans l air ambiant Toute mati re inflammable est loigner d au moins 12 m de l emplacement de soudage Si cela n est pas possible veuillez recouvrir toute mati re inflammable d une couverture r fr...

Страница 7: ...EN 60974 7 2013 IMPORTANTE La versione originale di questo manuale in lingua tedesca Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco I S T R U Z I O N I P E R L U S O ATTENZIONE Leggere attentamente t...

Страница 8: ...irectivas y medidas de seguridad referentes a soldadura han de contemplarse en todo momento El lugar de trabajo ha de disponer de un extintor apropiado Est prohibido soldar en zonas que contengan mate...

Страница 9: ...que el voltaje en el condensador de entrada est a cero antes de tocar los componentes de este aparato De otra forma las piezas del aparato no deber n tocarse 2 4 GAS Y HUMO ATENCI N EL GAS PUEDE SER P...

Страница 10: ...s ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la present...

Страница 11: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: