
4
5
EN
U S E R M A N U A L
The operation manual must be reviewed.
Satisfies applicable safety standards.
Class 2 A1 personal protection equipment item
2 A1 + A2.
AREAS OF APPLICATION
The welding jacket is a personal protection equipment
item designed to protect the user‘s body against possible
hazards: flames, molten metal splatter, radiating heat and
short-term contact with electricity during the performance
of the aforementioned tasks.
The user is responsible for any damage resulting from
non-intended use of the device.
The welding jacket is a class 2 A1 + A2 personal protection
equipment item.
It was designed for use during the performance of the
following manual processes:
•
MMA welding (general purpose coated electrodes
and cellulose coated electrodes)
•
MAG welding (shielded by CO
2
or gas mixture)
•
MIG welding (high current)
•
Arc welding: self-shielded tubular cored
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Środek ochrony indywidualnej klasy 2 A1 + A2.
Product name Welding Jacket
Model
SWJ
02M
SWJ
02L
SWJ
02XL
SWJ
02XXL
Size
M
L
XL
XXL
Used
materials
Split cow leather;
dielectric, insulated snap fasteners:
spatter protection layer;
Adjustable cuffs;
Roll out collar with snap fasteners;
Kevlar thread seams
TECHNICAL DATA
•
Plasma cutting
•
Gouging
•
Oxy-cutting
•
Thermal spraying
And with reference to use working conditions during:
•
Work in confined spaces
•
Welding/cutting above head height and in other,
similar forced positions.
USE GUIDELINES
•
the product is compliant with EN ISO 11611:2015
Class 2 A1 + A2 standard. These jackets must be
worn with welders trousers meeting the same
standard.
•
the welding jacket has Velcro fasteners and snap
fasteners
•
When the product is wet, dirty or soaked with sweat
its electrical insulation properties decrease.
•
The products flammability increases when it is soiled
with flammable substances.
•
An increased oxygen air content may result in
a deterioration of the product‘s fire-retardant
properties. Exercise caution in enclosed spaces
where there might be a suspicion of increased
oxygen air content.
•
The product protects only against short term and
accidental contact between the user and arc welding
circuitry electricity (up to 100V DC). Use additional
protection if there is a heightened risk of electric
shock.
•
Inspect for damage after each use.
•
Do not use if the product is damaged.
•
Use a dry brush to clean the product.
•
Do not wash, dry or iron the product.
•
Store the product in dry premises at temperatures
above 5°C.
Size chart
Size
M
L
XL
XXL
Length – A [cm]
76
81
86
91
Sleeves – B [cm]
76
79
82
85
Chest – F [cm]
114
124
134
144
Nazwa
produktu
Kurtka spawalnicza
Model
SWJ
02M
SWJ
02L
SWJ
02XL
SWJ
02XXL
Rozmiar
M
L
XL
XXL
Materiał
wykonania
Skóra (dwoina) bydlęca; dielektryczne,
izolowane zatrzaski warstwa ochronna
przed odpryskami; Regulowane
mankiety; Wywijany kołnierz zapinany
na zatrzaski; szwy z nici kewlarowych
DANE TECHNICZNE
•
Spawania MAG (w osłonie CO
2
lub mieszaniny
gazów)
•
Spawanie MIG ( z wysokim natężeniem prądu)
•
Spawania łukowego drutem proszkowym samo-
osłonowym
•
Cięcia plazmą
•
Żłobienia
•
Cięcia tlenowego
•
Natryskiwania cieplnego
Oraz w odniesieniu do warunków pracy do użytkowania
podczas:
•
pracy w ograniczonych przestrzeniach
•
spawania/cięcia ponad wysokością głowy oraz
w innych podobnych, wymuszonych pozycjach.
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
•
Produkt spełnia wymagania normy EN ISO
11611:2015 Klasa 2 A1 + A2. Te kurtki muszą
być noszone razem ze spodniami spawalniczymi
spełniającymi te same normy.
•
Kurtka zapinana jest na rzepy oraz zatrzaski.
•
Kiedy produkt jest mokry, brudny lub nasiąknięty
potem (jest przepocony) spada wartość jego izolacji
elektrycznej.
•
Ognioodporność produktu ulega pogorszeniu, kiedy
jest on zanieczyszczony łatwopalnymi substancjami.
•
Zwiększona zawartość tlenu w powietrzu
może powodować pogorszenie właściwości
ognioodpornych produktu. Zachować ostrożność
w ciasnych pomieszczeniach w których istnieje
podejrzenie wzbogacania powietrza tlenem.
•
Produkt chroni wyłącznie przed krótkotrwałym
i nieumyślnym kontaktem użytkownika z napięciem
obwodu spawania łukiem (napięcie do ok. 100V
DC). W przypadku podwyższonego ryzyka porażenia
prądem elektrycznym należy zastosować dodatkową
ochronę.
•
Po każdym użyciu kontrolować, czy produkt nie uległ
uszkodzeniu.
•
Nigdy nie używać uszkodzonego produktu.
•
Produkt powinien być czyszczony suchą szczotką.
•
Nie należy prać, suszyć i prasować produktu.
•
Produkt przechowywać w suchym pomieszczeniu
o temperaturze powyżej 5°C.
Tabela rozmiarów
Rozmiar
M
L
XL
XXL
Długość – A [cm]
76
81
86
91
Rękawy – B [cm]
76
79
82
85
Klatka piersiowa
– F [cm]
114
124
134
144
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Kurtka spawalnicza jest środkiem ochrony indywidualnej
przeznaczonym do ochrony tułowia użytkownika
przed możliwymi urazami tj. płomieniami, stopionymi
metalowymi odpryskami, promieniującym ciepłem oraz
krótkotrwałym kontaktem z prądem elektrycznym podczas
wykonywania poniżej wymienionych czynności.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
Kurtka spawalnicza jest środkiem ochrony indywidualnej
klasy 2 A1 + A2.
Przeznaczona jest do użytkowania w odniesieniu do
procesów podczas ręcznego:
•
Spawania MMA ( z elektrodą w otulinie podstawowej
lub celulozowej)
Rev. 02.09.2019
Rev. 02.09.2019
A
B
F
A
B
F