STAMOS SWA02L Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

E

F

G

H

J

I

D

C

A

B

K

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
Soddisfa i requisiti delle norme di sicurezza 

rilevanti.
Dispositivi di protezione individuale – classe 

2 A1.

Nome del prodotto

Grembiule per la saldatura 

Stamos

Modello

SWA02L

SWA02XL

Taglia

L

XL

Materiale

Crosta di pelle bovina;

Bande regolabili in cotone 

larghe 2,5 cm;

Cuciture Kevlar

DETTAGLI TECNICI

• 

Taglio al plasma

• 

Piallatura

• 

Taglio con ossigeno

• 

Polverizzazione a caldo

Utilizzabile anche nelle seguenti condizioni di lavoro:

• 

Quando si lavora in condizioni di spazio limitato;

• 

Saldatura / taglio sopra l‘altezza della testa e in altre 

posizioni forzate simili.

INDICAZIONI PER L‘USO

• 

Il prodotto soddisfa le condizioni della norma EN ISO 

11611: 2015 classe 2 A1.

• 

Il grembiule ha una pratica tasca sulla parte anteriore.

• 

Il  grembiule  deve  essere  fissato  con  un  fermaglio 

sulla schiena di colui che lo indossa.

• 

Se il prodotto è bagnato, sporco o sudato 

(impregnato di sudore), il valore dell‘isolamento 

elettrico si abbassa.

• 

La capacità refrattaria del grembiule peggiora, se 

questo è contaminato con sostanze infiammabili.

• 

Un elevato contenuto di ossigeno nell‘aria può 

portare ad un peggioramento delle qualità ignifughe 

del grembiule. Fare attenzione nelle stanze strette 

in cui è possibile che ci sia un‘elevata quantità di 

ossigeno.

• 

Il grembiule protegge soltanto dal breve 

e involontario contatto dell‘utente con la tensione 

della  saldatura  ad  arco  (tensione  fino  a  ca.  100V 

CC). In caso di aumento del rischio di scossa 

elettrica, è necessario dotarsi di una protezione 

supplementare.

• 

Controllare dopo ogni utilizzo se il prodotto 

è danneggiato.

• 

Non usare mai un prodotto difettoso.

• 

Il grembiule deve essere pulito con un pennello 

asciutto.

• 

Non lavare, asciugare o stirare il grembiule. 

• 

Conservare il grembiule in luogo asciutto ad una 

temperatura superiore a 5°C.

Taglia

L

XL

Vita – G [cm]

88-118

93-123

Misura del torace – F [cm]

94,5

104,5

Altezza – K [cm]

104-182

176-204

INDICAZIONI D‘USO

Il grembiule per saldatura è un mezzo di protezione 

individuale, per proteggere il petto, la pancia e le cosce 

dell‘utente  da  possibili  lesioni,  come  fiamme,  schizzi 

di metallo fuso, calore irradiato o brevi contatti con 

l‘elettricità, durante le attività nominate qui di seguito.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

Il grembiule per saldatura è un dispositivo di protezione 

individuale della classe 2 A1.

È creato per l‘uso durante le seguenti attività manuali:

• 

Saldatura MMA (con elettrodo in base o guaina in 

cellulosa)

• 

Saldatura MAG (con schermatura CO

2

 o miscela 

gassosa)

• 

Saldatura MIG (con alta corrente)

• 

Saldatura  ad  arco  con  filo  in  polvere  a  copertura 

automatica

E

F

G

H

J

I

D

C

A

B

K

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Por favor, lea detenidamente este manual de 

instrucciones.
Cumple los requisitos de las normas de 

seguridad en vigor.
Equipo de protección individual clase 2 A1.

Nombre del producto

Delantal de soldador Stamos

Modelo

SWA02L

SWA02XL

Talla

L

XL

Material de acabado

Cuero serraje vacuno;

Tiras de algodón ajustables 

de 2,5 cm de ancho;

Fibra de Kevlar

DATOS TÉCNICOS

• 

Soldadura por arco con alambre tubular revestido

• 

Corte por plasma

• 

Ranurado por plasma

• 

Oxicorte

• 

Pulverización térmica

También se puede utilizar en las siguientes condiciones de 

trabajo:

• 

Trabajo en condiciones de espacio limitado;

• 

Soldadura/corte por encima de la altura de la cabeza 

y en otras posiciones forzadas.

RECOMENDACIONES DE USO

• 

El producto cumple con los requisitos de la Norma 

EN ISO 11611: 2015 clase 2 A1.

• 

El delantal dispone de un práctico bolsillo con velcro 

en la parte delantera.

• 

El delantal debe ser sujetado a la espalda del usuario 

mediante una hebilla.

• 

Si el producto estuviera mojado, sucio o sudado 

(impregnado con sudor), el valor de su aislamiento 

eléctrico disminuiría.

• 

La  resistencia  al  fuego  del  delantal  disminuiría 

en caso de que este estuviera contaminado con 

sustancias inflamables.

• 

El aumento de los niveles de oxígeno en el aire puede 

deteriorar  las  propiedades  ignífugas  del  delantal. 

Tenga cuidado en espacios confinados donde haya 

sospecha de aire enriquecido con oxígeno.

• 

El delantal protege solamente del contacto breve 

e involuntario del usuario con la tensión del arco de 

soldadura (tensión de hasta aprox. 100V DC). En caso 

de un riesgo mayor de descarga eléctrica, se debe 

utilizar protección adicional.

• 

Examine si el producto es dañado después de cada 

uso.

• 

Nunca utilice el producto si estuviera defectuoso.

• 

El delantal se debe limpiar con un cepillo seco.

• 

El delantal no se debe lavar, secar ni planchar. 

• 

Guarde el delantal en un lugar seco a una 

temperatura superior a 5°C.

Tabla de tallas

Talla

L

XL

Talle – G [cm]

88-118

93-123

Perímetro del pecho – F [cm]

94,5

104,5

Altura – K [cm]

104-182

176-204

ÁMBITO DE APLICACIÓN

El delantal de soldadura es un equipo de protección 

individual para proteger el cuerpo del usuario contra 

posibles lesiones producidas por elementos tales como 

llamas, salpicaduras de metal fundido, calor radiante o una 

breve exposición a electricidad durante las actividades que 

a continuación se mencionan.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del producto.

El delantal de soldador es un equipo de protección 

individual de clase 2 A1.

Está previsto para su uso durante las siguientes actividades:

• 

Soldadura MMA (con electrodo con celulosa en la 

base o capa externa)

• 

Soldadura MAG (con CO

2

 o mezcla de gases de 

protección)

• 

Soldadura MIG (con alto amperaje)

Tabella delle taglie

Rev. 30.01.2018

Rev. 30.01.2018

Содержание SWA02L

Страница 1: ...SWA02L SWA02XL USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES N VOD K POU IT BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Страница 2: ...ukt nass schmutzig oder verschwitzt ist mit Schwei durchtr nkt sinkt der Wert seiner elektrischen Isolierung Die Feuerbest ndigkeit der Sch rze verschlechtert sich wenn es mit brennbaren Substanzen ko...

Страница 3: ...si z instrukcj obs ugi Spe nia wymagania odpowiednich norm bezpiecze stwa rodek ochrony indywidualnej klasy 2 A1 Nazwa produktu Stamos fartuch spawalniczy Model SWA02L SWA02XL Rozmiar L XL Materia wyk...

Страница 4: ...duelle de classe 2 A1 Nom du produit Tablier de soudeur Stamos Mod le SWA02L SWA02XL Taille L XL Mat riau Cuir cro te de bovin 2 5 cm de large lani res en coton r glables Fils aramide Kevlar D TAILS T...

Страница 5: ...e a copertura automatica E F G H J I D C A B K ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones Cumple los requisitos de las normas de seguridad en...

Страница 6: ...CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono con...

Страница 7: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Отзывы: